-
1 facias
-
2 signboards
-
3 signage
-
4 facias
-
5 signboards
-
6 out of venue signage
вывески и указатели за пределами объектов
Внешние вывески и указатели на объектах и сооружениях Игр, а также на объектах и сооружениях, связанных с Играми.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
out of venue signage
External signage in and associated with Games venues and facilities.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > out of venue signage
-
7 at-venue signage
вывески и указатели на объектах
Указательные, опознавательные, информационные и регулирующие вывески и указатели на крытых соревновательных, несоревновательных объектах и сооружениях.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
at-venue signage
Indoor directional, identification, information and regulatory signage at competition, non-competition venues and facilities.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > at-venue signage
-
8 permanent signage
вывески постоянного назначения
постоянный указатель
Вывески, рассчитанные на длительное использование, выполненные из износоустойчивых материалов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
permanent signage
Signs intended for long term use and wear, made of materials that will weather appropriately.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > permanent signage
-
9 shingles
вывескигонта -
10 external signage
- наружные знаки, вывески, указатели и надписи
- наружные вывески и надписи
наружные вывески и надписи
Изображения торговой марки партнера на наружных фасадах концессии/киоска или же расположенные снаружи поблизости от концессии/киоска. Все наружные вывески и надписи тщательно осматриваются, дабы убедиться, что они не видны из зоны проведения соревнований и с зрительских мест, и не попадают в поле зрения телекамер. В целом количество наружных вывесок и надписей чрезвычайно ограничено.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
external signage
Partner branded signs posted on the outside facade of a concession / kiosk facility or placed in the outside vicinity of a concession / kiosk area. Any external signage is very carefully examined to ensure it is not visible from the field of play, spectator seating or broadcast camera position and is, as a general rule, extremely limited.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
наружные знаки, вывески, указатели и надписи
Товарные знаки партнера на главном фасаде концессии/киоска или же расположенные снаружи, поблизости от концессии/киоска. Все наружные знаки, вывески, указатели и надписи тщательно осматриваются, дабы убедиться, что они не видны из зоны проведения соревнований и с зрительских мест и не попадают в объективы телекамер. В целом количество наружных знаков, вывесок, указателей и надписей чрезвычайно ограничено.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
external signage
Partner branded signs posted on the outside facade of a concession / kiosk facility or placed in the outside vicinity of a concession / kiosk area. Any external signage is very carefully examined to ensure it is not visible from field of play, spectator seating or broadcast camera position and is, as a general rule, extremely limited.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > external signage
-
11 internal signage
- внутренние знаки, вывески и надписи
- внутренние вывески и надписи
внутренние вывески и надписи
Изображения торговой марки партнера, установленные внутри концессии/киоска и/или нанесенные на внутренние стены и/или поверхности прилавков.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
internal signage
Partner branded signs posted or contained within the concession / kiosk and/or on interior walls and/or on counter tops.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
внутренние знаки, вывески и надписи
Товарные знаки партнера, установленные или размещенные внутри концессии/киоска или нанесенные на перегородки и поверхности прилавков.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
internal signage
Partner branded signs posted or contained within the concession / kiosk or on interior walls and counter tops.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > internal signage
-
12 signage
- знаки, вывески и надписи
знаки, вывески и надписи
Все средства подачи информации и рекламы бренда, существующие в концессии/киоске, включая мебель, торговое и прочее оборудование и расположенные на виду запасы продукции, которые хранятся на территории концессии или используются владельцем концессии. Вывески и надписи включают также меню и другие средства подачи информации.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
signage
All communication and branding opportunities in a concession / kiosk, including furniture, fixtures, equipment and visible supplies stored in or used at the concession or by the concessionaire. Signage includes menus and other communication media.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > signage
-
13 transport/road signage
- транспортные/дорожные вывески и указатели
транспортные/дорожные вывески и указатели
Семья знаков, в том числе знаки, разрешающие проезд и парковку автотранспорта, а также транспортные вывески и указатели на территории объектов и в прилегающих к ним общественных зонах (например, автомагистрали, аэропорты, морские порты, железнодорожные станции, автобусные остановки и т.д.).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
transport/road signage
Sign family including vehicle access and/or parking permit boards, as well as transport signage within the venues and in the public domain areas connecting to them (e.g. highways, airports, seaports, rail and bus stations, etc.).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- transport/road signage
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transport/road signage
-
14 Signage FA (SIG)
- функция «Вывески и указатели»
функция «Вывески и указатели»
ФНД «Вывески и указатели» несет ответственность за планирование, координацию и контроль работ по установке, техническому обслуживанию, ремонту и демонтажу вывесок и указателей.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Signage FA (SIG)
SIG is responsible for planning, coordinating and monitoring operations regarding signage installation, maintenance and removal.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Signage FA (SIG)
-
15 signpainter
ˈsaɪnˌpeɪntə n художник, рисующий вывески signpainter художник, рисующий вывески signwriter: signwriter = signpainterБольшой англо-русский и русско-английский словарь > signpainter
-
16 signwriter
художник, рисующий вывески имя существительное:художник, рисующий вывески (sign-painter, signwriter) -
17 sign-painter
художник, рисующий вывески имя существительное:художник, рисующий вывески (sign-painter, signwriter) -
18 aloft
əˈlɔft нареч.
1) наверху;
на высоте;
в воздухе;
наверх, ввысь
2) мор. на марсе, на реях ∙ to go aloft разг. ≈ умереть, отойти в мир иной alow and aloft ≈ повсюду, и там и сям(книжное) наверху;
в высоте;
в воздухе - the flag was * флаг был поднят ввысь, вверх, наверх ( книжное) на небесах, в небесах (книжное) на небеса - to go * отойти в мир иной, умереть (морское) на марсе, на реях (авиация) в полете, в воздухе - meals served * питание авиапассажиров на борту над - the silver moon rose * the sea над морем взошла серебристая луна поверх - bright signs * hotels яркие вывески на крышах гостиницaloft мор. на марсе, на реях;
to go aloft разг. умереть ~ наверху;
на высоте;
наверхaloft мор. на марсе, на реях;
to go aloft разг. умереть -
19 sign-painter
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sign-painter
-
20 aloft
См. также в других словарях:
Вывески и указатели юрлиц и предпринимателей, не содержащие рекламы — Вывески и указатели, не содержащие сведений рекламного характера, информационные таблички юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, имеющие целью извещение неопределенного круга лиц о фактическом местонахождении владельца вывески и (или) … Официальная терминология
вывески и указатели за пределами объектов — Внешние вывески и указатели на объектах и сооружениях Игр, а также на объектах и сооружениях, связанных с Играми. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN out of venue signage External signage … Справочник технического переводчика
вывески и указатели на объектах — Указательные, опознавательные, информационные и регулирующие вывески и указатели на крытых соревновательных, несоревновательных объектах и сооружениях. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN … Справочник технического переводчика
вывески постоянного назначения — постоянный указатель Вывески, рассчитанные на длительное использование, выполненные из износоустойчивых материалов. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN permanent signage Signs intended… … Справочник технического переводчика
Театр «Без вывески» — Без вывески Основан 1977[1] Художественный руководитель Мария Дроздова Главный режиссёр Мария Дроздова Сайт http://www.bez vyveski.ru Без вывески московский театр. В декабре 2007 года театру исполнилось 30 лет. Основу репертуара составляют… … Википедия
баннерные вывески — Банерные вывески (растяжки, панно) несветовая рекламная вывеска, которая изготавливается методом нанесения полноцветной печати на банерную ткань (винил). Виниловое полотно плотная, но в то же время пластичная основа. Габаритные размеры такой… … Справочник технического переводчика
знаки, вывески и надписи — Все средства подачи информации и рекламы бренда, существующие в концессии/киоске, включая мебель, торговое и прочее оборудование и расположенные на виду запасы продукции, которые хранятся на территории концессии или используются владельцем… … Справочник технического переводчика
наружные вывески и надписи — Изображения торговой марки партнера на наружных фасадах концессии/киоска или же расположенные снаружи поблизости от концессии/киоска. Все наружные вывески и надписи тщательно осматриваются, дабы убедиться, что они не видны из зоны проведения… … Справочник технического переводчика
наружные знаки, вывески, указатели и надписи — Товарные знаки партнера на главном фасаде концессии/киоска или же расположенные снаружи, поблизости от концессии/киоска. Все наружные знаки, вывески, указатели и надписи тщательно осматриваются, дабы убедиться, что они не видны из зоны проведения … Справочник технического переводчика
транспортные/дорожные вывески и указатели — Семья знаков, в том числе знаки, разрешающие проезд и парковку автотранспорта, а также транспортные вывески и указатели на территории объектов и в прилегающих к ним общественных зонах (например, автомагистрали, аэропорты, морские порты,… … Справочник технического переводчика
функция «Вывески и указатели» — функция «Вывески и указатели» ФНД «Вывески и указатели» несет ответственность за планирование, координацию и контроль работ по установке, техническому обслуживанию, ремонту и демонтажу вывесок и указателей. [Департамент… … Справочник технического переводчика