-
121 платный
payant; payé ( оплачиваемый)пла́тный вход — entrée payante
пла́тная рабо́та — travail rétribué
пла́тный аге́нт — agent m à gage
* * *adjgener. gagé, payant, salarié (о труде) -
122 подъезд
2) ( путь к чему-либо) approches f plподъе́зд к теа́тру — approches du théâtre
подъе́зд к перепра́ве — approches de la traversée
* * *n1) gener. escalier (дома, здания), perron, porche2) eng. route d'accès, patio3) construct. rampe carrossable, (âõîä) entrée, (û œåìæ-ôîáî) approches -
123 посторонний
1) ( чужой) étrangerпосторо́нний челове́к — étranger m
2) ( побочный) accessoireпосторо́нние разгово́ры — conversations f pl qui n'ont pas trait au sujet
3) сущ. м. étranger mпосторо́нним вход воспрещён — entrée interdite (à toute personne étrangère au service)
* * *adj1) gener. intrus, étranger, outsider2) colloq. pékin3) liter. lointain4) eng. énallogène5) radio. parasite -
124 пропуск
м.1) ( непосещение) absence f (à qch); перев. тж. оборотом с гл. manquer vtу него́ два про́пуска уро́ка — il a manqué la classe deux fois
2) ( опущение) omission fв перево́де мно́го про́пусков — il y a beaucoup d'omissions dans la traduction
4) ( впуск) admission fпрекрати́ть про́пуск в зал — fermer l'accès à la salle
5) ( документ) laissez-passer m (pl invar); sauf-conduit m (pl sauf-conduits) (в пограничную зону и т.п.)предъяви́ть про́пуск — présenter son laissez-passer
вход по про́пуска́м — entrée sur laissez-passer
6) воен. mot m d'ordre, mot de passe* * *n1) gener. entrée, laissez-passer, manque, omission, sauf-conduit, absence, (напр. в олимпийскую деревню) ticket visiteur, coupe-file (документ), passeport, ellipse, lacune, passe, saut2) milit. manger la consigne3) eng. brèche, passage à vide, permis, sauté, évacuation4) construct. (в расчётах) omission, (проводов, трубопроводов) traversэe5) IT. absence de caractère, blanc (части текста), espace, repos, vacance, ignoration (напр. единицы данных при считывании)6) busin. carte d'accès7) typogr. loup -
125 служебный
1) de serviceслуже́бные часы́ — heures f pl de service
служе́бные обя́занности — fonctions f pl
при исполне́нии служе́бных обя́занностей — dans l'exercice de ses fonctions
служе́бная маши́на — voiture f de service ( или de fonction)
2) ( для служащих) de serviceслуже́бное помеще́ние — local m de service
служе́бный вход — entrée f de service
3) ( вспомогательный) auxiliaire, accessoireслуже́бная роль — rôle m auxiliaire
служе́бное сло́во грам. — mot-outil [-uti] m (pl mots-outils), mot grammatical
* * *adjgener. de fonction, de service -
126 ход
м.1) ( движение) marche f; fonctionnement m ( функционирование); train m, allure f (корабля, по́езда)ход вперёд прям., перен. — marche en avant; progression f (тк. перен.)
ход по́ршня — course f du piston
ход руля́ ав. — braquage m
по́лный ход мор. — grande vitesse
по́лным ходом — à toute vitesse
дать по́лный ход — donner toute la gomme (fam), donner machines avant
по́лный ход! ( команда) — machines avant toutes!, en avant toutes!
тихий ход мор. — petite vitesse
ти́хим ходом — à petite vitesse
сре́дний ход мор. — demi-vitesse f
сре́дним ходом — à demi-vitesse
за́дний ход — marche arrière
дать за́дний ход — faire marche arrière ( или faire machine arrière)
за́дний ход пово́зки — arrière-train m
пере́дний ход пово́зки — avant-train m
холосто́й ход тех. — marche à vide
пла́вный ход — marche douce, fonctionnement doux
мёртвый ход тех. — jeu m; battement m
по ходу часово́й стре́лки — dans le sens [sɑ̃s] des aiguilles [egɥij] d'une montre
на ходу́ — pendant la marche
на гу́сеничном ходу́ — à chenilles
пусти́ть в ход — mettre vt en train ( или en mouvement, en marche) ( машину); mettre en train, donner le branle à, faire marcher ( дело); mettre en circulation ( в обращение)
два часа́ ходу — deux heures de marche
2) (развитие, течение) cours m; train m, allure fход боле́зни — cours de la maladie
ход веще́й — train des choses
су́дя по ходу веще́й — au train dont vont les choses
при тако́м ходе веще́й — de ce train-là
3) (вход, проход) entrée fчёрный ход — entrée de service; porte f de dégagement
потайно́й ход — passage m secret
ход со двора́ — entrée par la cour
ход сообще́ния ( траншея) — boyau m; tranchée f de communication
4) (в шахматах и т.п.) marche f; coup m ( очередной); перев. тж. оборотом с гл. jouer vtход коня́ — marche du cavalier
сде́лать ход конём — jouer le cavalier
ло́вкий ход — un bon coup, un coup de maître
••знать все ходы́ и вы́ходы разг. — connaître tous les arcanes de qch
быть в ходу́ — être employé, être en usage, être usité; avoir cours ( о деньгах)
э́тот това́р в большо́м ходу́ — cet article est très demandé ( или très recherché)
пусти́ть в ход все сре́дства — faire jouer tous les ressorts, mettre tout en jeu ( или en œuvre)
дать ход де́лу — donner suite à une affaire
идти́ по́лным ходом — battre son plein
* * *n1) gener. allure, courant, cours, course, déroulement (событий и т.п.), fonction (механизма), fonctionnement, jeu (машины), procès, train, échappement (в часовом механизме), évolution (болезни), cheminement (тж перен.), coup, démarche, mouvement, pas, roulement, temps, chasse, conduit, développement, fil, galerie, levée (поршня), marche, parcours, porte, tour2) med. ductus3) obs. erre, marcher4) liter. alibi, trictrac (вещей)5) eng. allure (работы), braquage (ðæôà), excursion, manœuvre (механизма), débattement, passage, coup (напр. поршня), coup (напр., поршня), levée (напр. поршня), levée (напр., поршня), manœuvre (механизма; напр. станка), portée (ленты на сновальной машине), roulage, trajet (напр., поезда)6) construct. passe, (äâîæåíîå) mouvement, (ïðîõîä) passage7) geodes. polygonale8) metal. conduite (см. также conduit; напр., процесса), trajet, voie9) mech.eng. fonctionnement (механизма), mouvement (ñì. òàûæå mouvements), pas (резьбы), manœuvre (напр. станка) -
127 воспретить
-
128 загородить
1) ( обнести оградой) enclore vtзагороди́ть вход — barrer l'entrée
загороди́ть дверь — encombrer ( или barrer, barricader) la porte
загороди́ть доро́гу — barrer la route
загороди́ть свет — masquer le jour
См. также в других словарях:
вход — вход, а … Русский орфографический словарь
вход — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? входа, чему? входу, (вижу) что? вход, чем? входом, о чём? о входе; мн. что? входы, (нет) чего? входов, чему? входам, (вижу) что? входы, чем? входами, о чём? о входах 1. Говоря о входе в какое либо… … Толковый словарь Дмитриева
ВХОД — ВХОД, входа, муж. 1. только ед. Действие по гл. входить. Вход войск. Вход воспрещен. 2. Место для прохода внутрь, дверь, ворота. Вход украшен зеленью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВХОД — ВХОД, а, муж. 1. см. войти. 2. Место, где входят. В. в театр. Встретиться у входа. • На входе (спец.) об информации, данных: поступая для обработки. | прил. входной, ая, ое. Входная дверь. В. билет (дающий право на вход куда н.). Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
вход — а; м. 1. к Войти и Входить. В. свободный. В. воспрещён. 2. Место, через которое входят куда л. Служебный в. Встретиться у входа в метро. 3. Проф. Место, через которое поступает, проникает что л. В. в лёгочную артерию. В. газовой магистрали. В. в… … Энциклопедический словарь
вход — воспретить • возможность, Neg, модальность вход воспрещается • возможность, пассив на ся, Neg, модальность вход запретить • возможность, Neg, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
вход — ввод, вступление, въезд, доступ; ход, видеовход, сени, портал, холл. Ant. выход Словарь русских синонимов. вход сущ., кол во синонимов: 12 • баб (3) • … Словарь синонимов
Вход — Господень в Иерусалим событие из последних дней земной жизниИисуса Христа. Собиравшиеся отовсюду к большим праздникам толпыбогомольцев имели обыкновение входить в город торжественно, совсевозможными выражениями радости. Таков был на этот раз, в… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
вход — ВХОД, а, м Часть сооружения, представляющая собой место или отверстие в стене здания, помещения, предназначенное для того, чтобы входить куда л.; Син.: ход; Ант.: выход. Пса вывели из кабинета и пустили его в вестибюль, оттуда он вышел через… … Толковый словарь русских существительных
вход — Часть объекта, предназначенная для приема воздействий извне. [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления. Академия наук СССР. Комитет научно технической терминологии. 1984 г.] вход Термин, применяемый к величинам (напряжение,… … Справочник технического переводчика
Вход — м. 1. процесс действия по гл. входить 1. 2. Место для прохода внутрь чего либо. отт. Место, отверстие и т.п., через которое поступает, проникает что либо. 3. Разрешение на доступ куда либо, право на вступление в пределы чего либо. Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой