Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вторая+ступень

  • 101 second-level automaton

    English-Russian scientific dictionary > second-level automaton

  • 102 Zweitstufe

    f вторая ступень ж. (ракеты)

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Zweitstufe

  • 103 magistratura

    сущ. магистратура:
    1. в нек-ых странах Западной Европы: совокупность чинов юстиции
    2. вторая ступень высшего образования (в Азербайджанской Республики, в РФ и нек-ых странах)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > magistratura

  • 104 sekunda

    сущ. муз. секунда:
    1. вторая ступень диатонического звукоряда
    2. интервал, образованный соседними ступенями музыкального звукоряда

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sekunda

  • 105 scuola

    1. f.
    1) школа; училище (n.)

    scuola pubblica (privata) — государственная (частная, негосударственная) школа

    scuola professionaleтехникум (m.) (школа профобучения)

    2) (corsi) курсы (pl.); школа; факультет (m.)

    scuola per traduttori e interpreti — a) курсы (школа) переводчиков; b) факультет письменных и устных переводчиков государственного университета

    3) (corrente) течение (n.), школа
    2. agg.
    3.

    marinare la scuola — пропускать (прогуливать) уроки

    le sue teorie hanno fatto scuola — его теории привились (имели успех, получили широкое распространение, были подхвачены)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > scuola

  • 106 degree

    dɪˈɡri:
    1. сущ.
    1) уст. ступенька лестницы;
    шаг вверх, шаг вниз Raised upon half a dozen degrees. ≈ Поднятый на полдюжины ступеней вверх.
    2) а) положение, ранг б) звание, ученая степень to take a degree in history ≈ получить степень по историческим наукам award a degree to confer a degree on do a degree earn a degree receive a degree take one's degree academic degree advanced degree bachelor's degree college degree doctoral degree doctor's degree graduate degree honorary degree master's degree postgraduate degree в) степень родства, колено;
    расш. соотношения видов и рас на пути эволюции prohibited degrees forbidden degree г) социальное положение, достоинство, сословие Regulations for settling questions between persons of unequal degrees. ≈ Правила разрешения конфликтов между людьми разных сословий. д) ступень в масонской ложе
    3) род, манера, особенность A simple evening party in the smallest village is just as admirable in its degree. ≈ Простой деревенский ужин столь же мил в своем своеобразии. Syn: manner, way, wise, relation, respect
    4) а) степень, уровень to achieve a high degree of proficiencyдостичь высокого уровня профессионализма I have the faculty of abstraction to a wonderful degree. ≈ Я обладаю потрясающими способностями к абстракции. by degrees a degree better in some degree in a varying degree to a degree to a certain degree to the last degree to a lesser degree Syn: extent, level, measure б) достоинство, качество, сорт в) юр. единица в классификации подвидов того или иного преступления по тяжести They introduced in 1796 the new terms of murder in the 1st and 2d degree. ≈ В 1796 году ввели новые типы убийства - убийство первой и второй степени. third degree
    5) специальные термины а) грам. прям. перен. степень сравнения (сокращение от degree of comparison) He was the superlative degree of avarice. ≈ Он был сама жадность в превосходной степени. comparative degree positive degree superlative degree б) мат. степень Syn: power в) градус (мера угла, температуры и т.п.) ∙ degree of freedom
    2. гл. присваивать ученую либо подобную степень ступень, степень - * of skill уровень /степень/ мастерства - the highest * of goodness сама доброта - * of safety( техническое) запас прочности - * of accuracy степень точности - * of confidence степень доверия - * of freedom (математика) степень свободы - by *s постепенно, понемногу;
    мало-помалу;
    ступенчато - to a certain *, in some * до известной степени;
    отчасти;
    в некотором отношении - in a greater or lesser * в большей или меньшей степени - to a * (разговорное) значительно, в большой мере;
    очень - to a considerable * в значительной степени - to /in/ the last * до последней степени, до крайности - to what *? до какой степени?, до каких пределов? - not in the least /slightest/ * ни в какой /ни в малейшей/ степени;
    ничуть, нисколько - to differ in * различаться в степени (но не по существу) - it's a question of * это зависит от точки зрения степень родства, колено (тж. * of relationship) - * of consanguinity степень кровного родства - prohibited /forbidden/ *s (юридическое) степени родства, при которых запрещается брак - in the fourth * в четвертом колене положение, ранг;
    звание - of low * низкого звания - a lady of high * знатная дама - people of every * очень разные по (своему) положению люди - people of unequal *s люди разного круга - each good in its * каждый хорош на своем месте звание, ученая степень - honorary * почетная степень - academic * научная степень - the * of bachelor( ученая) степень бакалавра - to study /to sit/ for a * готовиться к сдаче экзаменов на степень бакалавра - to take one's * получить степень - to take a poll * (университетское) (разговорное) окончить без отличия (Кембриджский университет) - to have a London * получить степень в Лондонском университете - to get one's * of a teacher получить диплом учителя - he has his * он дипломированный специалист - his academic *s were stripped from him он был лишен научных степеней (спортивный) разряд - advanced * (спортивное) второй разряд градус (температурный) - ten *s of heat десять градусов тепла - at 30 *s below zero при 30 градусах ниже нуля - the thermometer registers 15 *s centigrade термометр показывает 15 градусов (тепла) по Цельсию градус (географический и т. п.) - *s of latitude градусы широты - the angle of 30 *s угол в тридцать градусов - we were 30 *s North of Greenwich мы были на тридцатом градусе северной широты (юридическое) тяжесть( преступления) ;
    (американизм) степень (преступности) - principal in the first * главный виновник /преступник/ - principal in the second * соучастник преступления;
    пособник, подстрекатель - murder in the first * предумышленное убийство (грамматика) степень - positive * положительная степень - *s of comparison степени сравнения - adverb of * наречие степени( математика) степень - the second * вторая степень, квадрат - the third * третья степень, куб - of * three в третьей степени - equation of the second * уравнение второй степени( музыкальное) ступень > the third * допрос с применением пыток, допрос с пристрастием;
    допрос третьей степени > to get the third * подвергнуться пыткам /истязаниям/ degree градус;
    we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза;
    an angle of ninety degrees угол в 90 град. bachelor's ~ степень бакалавра ~ степень;
    ступень;
    by degrees постепенно;
    not in the least( или slightest) degree ничуть, нисколько;
    ни в какой степени commercial ~ ученая степень в области коммерции degree градус;
    we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза;
    an angle of ninety degrees угол в 90 град. ~ звание, ученая степень;
    to take one's degree получить степень;
    honorary degree почетное звание ~ звание ~ категория ~ качество, достоинство, сорт ~ положение, ранг ~ положение ~ порядок ~ разряд ~ ранг ~ мат. степень;
    third degree допрос с применением пыток ~ грам. степень;
    degrees of comparison степени сравнения ~ степень;
    ступень;
    by degrees постепенно;
    not in the least( или slightest) degree ничуть, нисколько;
    ни в какой степени ~ степень ~ степень преступности ~ степень родства, колено;
    prohibited degrees юр. степени родства, при которых запрещается брак ~ степень родства ~ ступень ~ тяжесть (преступления) ~ тяжесть преступления ~ уровень ~ ученая степень a ~ better (warmer, etc.) чуть лучше( теплее и т. п.) ~ in commerce ученое звание в области коммерции ~ in economics ученое звание в области экономики ~ of accuracy вчт. степень точности ~ of belief вчт. степень доверия ~ of curvature порядок кривой ~ of damage процент убыточности ~ of disablement группа инвалидности disablement: degree of ~ степень неподвижности, степень нетрудоспособности ~ of precision вчт. степень точности ~ of priority вчт. порядок приоритета ~ of probability вероятность ~ of probability степень вероятности ~ of randomness вчт. степень случайности ~ of security степень безопасности ~ of self-financing возможность самофинансирования ~ of self-sufficiency степень самообеспеченности ~ of self-sufficiency степень самоокупаемости ~ of self-sufficiency степень самостоятельности ~ of solvency степень кредитоспособности ~ of solvency степень платежеспособности ~ of uncertainty вчт. степень неопределенности ~ of variation степень изменчивости high school ~ сист.обр. диплом об окончании средней школы ~ звание, ученая степень;
    to take one's degree получить степень;
    honorary degree почетное звание in some ~ в некоторой степени;
    in a varying degree в той или иной степени in some ~ в некоторой степени;
    in a varying degree в той или иной степени law ~ юридическая степень Master's ~ степень магистра ~ степень;
    ступень;
    by degrees постепенно;
    not in the least (или slightest) degree ничуть, нисколько;
    ни в какой степени ~ степень родства, колено;
    prohibited degrees юр. степени родства, при которых запрещается брак ~ звание, ученая степень;
    to take one's degree получить степень;
    honorary degree почетное звание ~ мат. степень;
    third degree допрос с применением пыток to a certain ~ до известной степени;
    to the last degree до последней степени to a ~ разг. очень, значительно to a lesser ~ в меньшей степени;
    to what degree? в какой степени?, до какой степени? to a certain ~ до известной степени;
    to the last degree до последней степени degree градус;
    we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза;
    an angle of ninety degrees угол в 90 град. to a lesser ~ в меньшей степени;
    to what degree? в какой степени?, до какой степени?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > degree

  • 107 ikinci

    поряд. числ.
    1. второй:
    1) следующий по счету за первым. İkinci mərtəbə второй этаж, ikinci cild второй том, ikinci sinif второй класс, ikinci kurs второй курс
    2) уступающий по качеству первому. İkinci növ çay чай второго сорта, ikinci dərəcəli kayut каюта второго класса, ikinci növ keçirici физ. проводник второго рода, ikinci yeri tutmaq занять второе место
    3) второстепенный, не главный по значению. İkinci rollar вторые роли, ikinci planda на втором плане
    4) муз. исполняющий вспомогательную партию. İkinci skripka вторая скрипка, ikinci partiya вторая партия, ikinci səs второй голос
    5) заменяющий первого(-ую), настоящего(-ую). İkinci ana kimə, kim üçün вторая мать к ому, для кого, ikinci vətən kimə, kim üçün вторая родина кому, для кого
    6) показывающий степень интенсивности сравнительно с другими. İkinci dərəcəli yanıq ожог второй степени
    2. вторичный:
    1) происходящий второй раз; повторный. İkinci evlənmə вторичная женитьба, ikinci gəliş второй приезд
    2) представляющий вторую ступень в развитии чего-л. Xəstəliyin ikinci dövrü вторичный период болезни, ikinci məhsul вторичный продукт, геол. ikinci yatım вторичное залегание, ikinci kristallaşma вторичная кристаллизация; ikinci reaksiya хим. вторичная реакция, физ. ikinci şüalanma вторичное излучение, ikinci rəqs второе колебание, ikinci rentgen şüaları вторичные рентгеновские лучи, бот. ikinci nüvə вторичное ядро, ikinci qabıq вторичная кора; ikinci dərəcəli rol oynamaq nədə играть второстепенную роль в чем
    ◊ ikinci siqnal sistemi вторая сигнальная система (система речевых сигналов)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ikinci

  • 108 first gear

    1) Общая лексика: (second, third) первая (вторая, третья) передача
    3) Автомобильный термин: первая ступень в коробке передач

    Универсальный англо-русский словарь > first gear

  • 109 degree

    [dıʹgri:] n
    1. ступень, степень

    degree of skill - уровень /степень/ мастерства

    degree of safety - тех. запас прочности

    degree of accuracy [of credibility] - степень точности [достоверности]

    degree of freedom - мат. степень свободы

    by degrees - а) постепенно, понемногу; мало-помалу; б) ступенчато

    to a certain degree, in some degree - до известной степени; отчасти; в некотором отношении

    to a degree - разг. значительно, в большой мере; очень

    to a considerable [high, lesser] degree - в значительной [высшей, меньшей] степени

    to /in/ the last degree - до последней степени, до крайности

    to what degree? - до какой степени?, до каких пределов?

    not in the least /slightest/ degree - ни в какой /ни в малейшей/ степени; ничуть, нисколько

    2. степень родства, колено (тж. degree of relationship)

    prohibited /forbidden/ degrees - юр. степени родства, при которых запрещается брак

    3. 1) положение, ранг; звание
    2) звание, учёная степень

    the degree of bachelor [of master, of doctor] - (учёная) степень бакалавра [магистра, доктора]

    to study /to sit/ for a degree - готовиться к сдаче экзаменов на степень бакалавра

    to take a poll degree - унив. разг. окончить без отличия ( Кембриджский университет)

    he has his degree - ≅ он дипломированный специалист

    his academic degrees were stripped from him - он был лишён научных степеней

    3) (спортивный) разряд

    advanced degree - спорт. второй разряд

    4. 1) градус ( температурный)

    ten degrees of heat [of cold, of frost] - десять градусов тепла [холода, мороза]

    the thermometer registers 15 degrees centigrade - термометр показывает 15 градусов (тепла) по Цельсию

    2) градус (географический и т. п.)

    degrees of latitude [of longitude] - градусы широты [долготы]

    we were 30 degrees North [20 degrees West] of Greenwich - мы были на тридцатом градусе северной широты [на двадцатом градусе западной долготы]

    5. юр. тяжесть ( преступления); амер. степень (преступности)

    principal in the first degree - главный виновник /преступник/

    principal in the second degree - соучастник преступления; пособник, подстрекатель

    6. грам. степень

    positive [comparative, superlative] degree - положительная [сравнительная, превосходная] степень

    7. мат. степень

    the second degree - вторая степень, квадрат

    the third degree - третья степень, куб [см. тж. ]

    equation of the second [third] degree - уравнение второй [третьей] степени

    8. муз. ступень

    the third degree - допрос с применением пыток, допрос с пристрастием; допрос третьей степени [см. тж. 7]

    to get the third degree - подвергнуться пыткам /истязаниям/

    НБАРС > degree

  • 110 dərəcə

    I
    сущ.
    1. градус:
    1) единица измерения дуг и углов, равная 1/360 окружности. Üçbucağın bucaqlarının cəmi 180 dərəcəyə bərabərdir сумма углов треугольника равна 180 градусам
    2) единица измерения температуры (воздуха, воды, тела и т.п.). Otuz altı dərəcə istilik тридцать шесть градусов тепла, on dərəcə şaxta десять градусов мороза (ниже нуля)
    3) единица измерения плотности, крепости, давления. Tündlüyü qırx dərəcə olan крепостью в сорок градусов
    2. степень:
    1) сравнительная величина, мера чего-л. Dəqiqlik dərəcəsi степень точности, inkişaf dərəcəsi степень развития, hazırlıq dərəcəsi kimin, nəyin степень готовности кого, чего, məhsuldarlıq dərəcəsi nəyin степень продуктивности чего, zədələnmə dərəcəsi nəyin степень повреждения чего, dağılma dərəcəsi nəyin степень разрушения чего, yoluxma dərəcəsi степень заражения, qohumluq dərəcəsi степень родства
    2) мера проявления какого-л. качества, состояния, действия. Yüksək dərəcə высшая (высокая) степень, yüksək dərəcədə в высшей степени, xeyli dərəcədə в значительной степени, az dərəcədə в меньшей степени, artıq dərəcədə в большей степени, son dərəcə в высшей (наивысшей) степени, kifayət dərəcədə в достаточной степени, lazımi dərəcədə в нужной (необходимой) степени, müəyyən dərəcədə в определенной степени, в некоторой степени, eyni dərəcədə в одинаковой степени, əhəmiyyətsiz dərəcədə в незначительной степени, o dərəcədə в такой степени
    3) ступень, подразделение в чём-л., имеющем градацию (разряд, категорию, класс, стадию и т.д. чего-л.). Birinci dərəcə первая степень, ikinci dərəcə вторая степень
    4) ученое звание. Elmi dərəcə учёная степень, namizədlik dərəcəsi кандидатская степень, doktorluq dərəcəsi докторская степень, elmi dərəcə vermək присудить учёную степень, elmi dərəcə almaq получить учёную степень, elmi dərəcəsi olmaq иметь учёную степень
    5) лингв. степень сравнения. Sifətin müqayisə dərəcəsi сравнительная степень прилагательного, azaltma dərəcəsi уменьшительная степень, sifətin adi dərəcəsi положительная степень прилагательного
    3. мера (предел охвата какого-л. явления). Eyni dərəcədə в равной мере, az dərəcədə по меньшей мере, lazımi dərəcədə в нужной мере, dərəcəsini bilmək знать меру
    4. разряд:
    1) степень производственной квалификации. Dərəcə almaq üçün imtahan vermək сдать экзамен на разряд
    2) ступень спортивного мастерства. İdman dərəcəsi спортивный разряд
    5. категория (разряд однородных лиц, выделяемых по каким-л. признакам). Yaş dərəcəsi возрастная категория, çəki dərəcələri весовые категории
    6. ранг (степень отличия в чине). Yüksək dərəcə высший ранг, diplomatik dərəcələr (rütbələr) дипломатические ранги, bir dərəcə yüksək (yuxarı) рангом выше
    II
    прил.
    1. градусный. Dərəcə toru геогр. градусная сетка (сетка градусов долготы и широты для географических карт)
    2. разрядный (относящийся к разряду). Dərəcə normaları разрядные нормативы (нормы); dərəcə qrupları разрядные группы; hədsiz dərəcədə бесконечно, беспредельно, безгранично

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dərəcə

  • 111 flight

    сущ.
    1) общ. полет; рейс
    See:
    2)
    а) общ. бегство
    б) эк. отказ; сброс (продажа какого-л. актива при угрозе его обесценения)

    High inflation may cause a flight from money. — Высокая инфляция может вызвать отказ от использования денег.

    See:
    3) эк. утечка [отток\] капитала ( за границу)
    Syn:
    See:
    4) рекл. этап, шаг, ступень; серия (одна из нескольких частей рекламной компании, имеющая определенную продолжительность; после нее следует небольшая передышка)

    The Newspaper Association of America has launched the second flight of its highly successful national advertising campaign. — Ассоциация газет Америки начала второй этап своей очень высоко успешной рекламной кампании.

    See:

    This Network will deliver over 133 million gross impressions per 4 week flight. — Эта рекламная сеть обеспечит 133 миллиона валовых показов за четырехнедельный срок кампании.

    6) общ. возбуждение, порыв
    7) рекл. "нажим", "напор" ( интенсификация рекламных усилий)
    Syn:
    See:
    * * *
    период времени, в течение которого рекламодатель проводит кампанию

    Англо-русский экономический словарь > flight

  • 112 soft bake

    2) Микроэлектроника: вторая сушка

    Универсальный англо-русский словарь > soft bake

  • 113 Saturation

    сущ.
    1) хим. сатурация (микстура, насыщенная углекислотой)
    2) текст. пропитка
    3) пищ. вторая сатурация, карбонизация, насыщение, первая сатурация, сатурирование, ступень трёхступенчатой I сатурации по Бригель-Мюллеру, сатурация, карбонатация

    Универсальный немецко-русский словарь > Saturation

  • 114 rapid·a

    быстрый, скорый \rapid{}{·}a{}{·}a kiel fulmo быстрый как молния \rapid{}{·}a{}e быстро \rapid{}{·}a{}{·}i vn спешить; торопиться; мчаться; ne \rapid{}{·}a{}u, trankvile decidu посл. не поспешай, спокойно решай; семь раз отмерь, один отрежь \rapid{}{·}a{}{·}o 1. физ. скорость (отношение пройденного пути к единице времени); la \rapid{}{·}a{}{·}o de nia trajno estas cent kilometroj en horo скорость нашего поезда — сто километров в час; angula \rapid{}{·}a{}{·}o угловая скорость; supersona \rapid{}{·}a{}{·}o сверхзвуковая скорость; surorbitiga \rapid{}{·}a{}{·}o первая космическая скорость; liberiga \rapid{}{·}a{}{·}o вторая космическая скорость; propaga \rapid{}{·}a{}{·}o скорость распространения (волны и т.п.); deira \rapid{}{·}a{}{·}o начальная скорость (пули и т.п.); 2. уст., см. \rapid{}{·}a{}umo; прим. иногда форма rapido (в некоторых случаях переводимая как «рапид») некорректно употребляется для обозначения какого-л. объекта или процесса, действующего или осуществляемого быстро, напр., для обозначения скорого поезда (= eksprestrajno) или быстрой киносъёмки (= rapida filmado); такое словоупотребление является ошибочным архаизмом \rapid{}{·}a{}ec{·}o скорость, быстрота (свойство, качество); la \rapid{}{·}a{}eco de ordon-plenumo скорость, быстрота выполнения приказа; kun \rapid{}{·}a{}eco de sago со скоростью, с быстротой стрелы; kun terura \rapid{}{·}a{}eco со страшной скоростью, быстротой \rapid{}{·}a{}eg{·}a очень быстрый \rapid{}{·}a{}eg{·}e очень быстро, стремглав, во весь опор \rapid{}{·}a{}em{·}a торопливый, суетливый, быстрый \rapid{}{·}a{}em{·}e торопливо, суетливо \rapid{}{·}a{}em{·}o торопливость, суетливость \rapid{}{·}a{}ig{·}i ускорить, убыстрить \rapid{}{·}a{}ig{·}o ускорение, убыстрение (действие ускоряющего) \rapid{}{·}a{}iĝ{·}i ускориться, убыстриться \rapid{}{·}a{}iĝ{·}o ускорение, убыстрение (действие ускоряющегося) \rapid{}{·}a{}um{·}o тех. скорость (ступень передачи); pasi de la dua al la tria \rapid{}{·}a{}umo перейти со второй на третью скорость; reveni de la kvara al la tria \rapid{}{·}a{}umo вернуться с четвёртой на третью скорость; kluĉi la duan \rapid{}{·}a{}umon включить вторую скорость; trakluĉi la \rapid{}{·}a{}umojn переключать скорости.

    Эсперанто-русский словарь > rapid·a

  • 115 oktava

    сущ. муз. октава:
    1. восьмая ступень в диатонической гамме. Böyük oktava большая октава, kiçik oktava малая октава, birinci oktava первая октава, ikinci oktava вторая октава
    2. очень низкая разновидность мужского голоса – баса

    Azərbaycanca-rusca lüğət > oktava

  • 116 степень

    степень
    1. степень; мера, сравнительная величина (таҥастарыме кугыт але кӱкшыт)

    Кӱкшӧ степеньыш шушо пӱртӱс амыргымаш. Загрязнение природы, дошедшее до высокой степени.

    Сравни с:

    кӱкшыт, кугыт
    2. степень; учёное звание

    Доктор степень степень доктора (наук).

    3. степень; ступень, разряд

    Икымше степень первая степень;

    деградаций степень степень деградации.

    Йӱштӧ налмаш ныл степеньлан шелалтеш. «Мар. ком.» Обморожение подразделяется на четыре степени.

    4. мат. степень (числам шкаланжак шукемдыме кугыт; тыгак мыняр гана шукемдымым ончыктышо числа)

    Квадрат – числан кокымшо степеньже, а куб – кумшо степень лиеш. Квадрат – это вторая степень числа, а куб – третья степень.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > степень

  • 117 степень

    1. степень; мера, сравнительная величина (таҥастарыме кугыт але кӱ кшыт). Кӱ кшӧ степеньыш шушо пӱ ртӱ с амыргымаш. Загрязнение природы, дошедшее до высокой степени. Ср. кӱкшыт, кугыт.
    2. степень; учёное звание. Доктор степень степень доктора (наук).
    3. степень; ступень, разряд. Икымше степень первая степень; деградаций степень степень деградации.
    □ Йӱштӧ налмаш ныл степеньлан шелалтеш. «Мар. ком.». Обморожение подразделяется на четыре степени.
    4. мат. степень (числам шкаланжак шукемдыме кугыт; тыгак мыняр гана шукемдымым ончыктышо числа). Квадрат – числан кокымшо степеньже, а куб – кумшо степень лиеш. Квадрат – это вторая степень числа, а куб – третья степень.
    ◊ Таҥастарыме степень-влак степени сравнения. Таҥастарыме степень ик предметын палыже вес предметын деч утларак але шагалрак улмым ончыкта. «Мар. йылме». Степень сравнения указывает, что признак одного предмета больше или меньше, чем у другого.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > степень

  • 118 directional neutral current relay

    1. направленная токовая защита нулевой последовательности

     

    направленная токовая защита нулевой последовательности

    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    Нулевая последовательность фаз.
    Согласно теории симметричных составляющих любую несимметричную систему трех токов или напряжений - обозначим их А, В, С - можно представить в виде трех систем прямой, обратной и нулевой последовательностей фаз (рис. 7.9, а-в). Первые две системы симметричны и уравновешены, последняя симметрична, но не уравновешена.
    Система прямой последовательности (рис. 7.9, а) состоит из трех вращающихся векторов A 1, B 1, C 1, равных по значению и повернутых на 120° относительно друг друга, причем вектор B1 следует за вектором А 1.
    5300
    Рис. 7.8. Принципиальная схема максимальной токовой защиты с пуском от реле минимального напряжения:
    КА - реле тока (токовый пусковой орган); КV - реле минимального напряжения (пусковой орган по напряжению); КТ - реле времени
    Система обратной последовательности (рис. 7.9, б) состоит также из трех векторов A 2, B 2, C 2, равных по значению и повернутых на 120° относительно друг друга, но при вращении в ту же сторону, что и векторы прямой последовательности, вектор B 2 опережает вектор A 2 на 120°.
    Система нулевой последовательности (рис. 7.9, в) состоит из трех векторов A 0, B 0, C 0, совпадающих по фазе.
    Очевидно, что сложение одноименных векторов этих трех систем дает ту несимметричную систему, которая была разложена на, ее составляющие:

    В качестве примера сложение векторов фазы С выполнено на рис. 7.9, г.
    Существует и метод расчета симметричных составляющих, согласно которому составляющая нулевой последовательности

    5301
    Рис. 7.9. Симметричные составляющие:
    а, б, в - прямой, обратной и нулевой последовательности соответственно; г - сложение векторов трех последовательностей фазы С
    5302
    Рис. 7.10. Однофазное КЗ на землю на ненагруженной линии с односторонним питанием:
    а - схема линии; б - векторная диаграмма напряжения и тока для точки К ; в, г - векторные диаграммы напряжения и токов, построенные с помощью симметричных составляющих

    Таким образом, для нахождения A 0 надо геометрически сложить три составляющие вектора и взять одну треть от суммы.
    Целесообразность представления несимметричных систем тремя симметричными составляющими состоит в том, что анализ и расчеты напряжений и токов для системы нулевой последовательности могут выполняться независимо от систем прямой и обратной последовательностей, что во многих случаях упрощает расчеты.
    Включение же защит на составляющие нулевой последовательности дает ряд преимуществ по сравнению с включением их на полные токи и напряжения фаз для действия при КЗ на землю.
    Практическое использование составляющих нулевой последовательности. Рассмотрим металлическое замыкание фазы А на землю в сети с эффективно заземленной нейтралью (рис. 7.10, а). Этот вид повреждения относится к несимметричным КЗ и характеризуется тем, что в замкнутом контуре действует ЭДС E A, под действием которой в поврежденной фазе А проходит ток IA=Ik отстающий от E A на 90°; напряжение фазы А относительно земли в месте повреждения (точка К) UAк =0, так как эта точка непосредственно соединена с землей; токи в неповрежденных фазах IB и IC отсутствуют. С учетом сказанного на рис. 7.10, б построена векторная диаграмма для точки К.
    На рис. 7.10, в и г приведены векторные диаграммы напряжений и токов, построенные с помощью симметричных составляющих для того же случая однофазного КЗ.
    Сравнение диаграммы, представленной на рис. 7.10, б, с диаграммами рис. 7.10, в и г показывает, что вектор I к равен вектору 3I0, а ЕА =U B к + U C к = 3U0к. Значит, полный ток фазы в месте повреждения может быть представлен утроенным значением тока нулевой последовательности, а ЭДС - ЕА - утроенным значением напряжения нулевой последовательности.
    Практически ток нулевой последовательности получают соединением вторичных обмоток трансформаторов тока в фильтр токов нулевой последовательности (рис. 7.11). Из схемы видно, что ток в реле КА равен геометрической сумме токов трех фаз:

    Ток в реле появляется только при однофазном или двухфазном КЗ на землю. Короткие замыкания между фазами являются симметричными системами, и соответственно этому ток в реле Iр=0.
    Для получения напряжения нулевой последовательности вторичные обмотки трансформатора напряжения соединяют в разомкнутый треугольник (рис. 7.12) и обязательно заземляют нейтраль его первичной обмотки. В этом случае

    5303
    Рис. 7.11. Соединение трансформаторов тока в фильтр токов нулевой последовательности
    В нормальном режиме работы и КЗ между фазами (без земли) геометрическая сумма напряжений вторичных обмоток, соединенных в разомкнутый треугольник, равна нулю, и поэтому Up также равно нулю (рис. 7.12, б). И только при однофазных (или двухфазных) КЗ на землю на зажимах разомкнутого треугольника появляется напряжение Up=3U0 (рис. 7.12, в).
    Фазные напряжения систем прямой и обратной последовательностей образуют симметричные звезды, и поэтому суммы их векторов в схеме разомкнутого треугольника всегда равны нулю.

    5304
    Рис. 7.12. Соединение однофазных трансформаторов напряжении в фильтр напряжения нулевой последовательности:
    а - общая схема трансформатора напряжения; б - векторные диаграммы в нормальном режиме работы; с - то же при замыкании фазы А на землю в сети с заземленной нейтралью; PV - вольтметр контроля исправности цепей вторичной обмотки

    В сетях с эффективным заземлением нейтрали около 80% повреждений связано с замыканиями на землю. Для защиты оборудования применяют устройства, реагирующие на составляющие нулевой последовательности.
    Схема и некоторые вопросы эксплуатации токовой направленной защиты нулевой последовательности. Принципиальная схема защиты показана на рис. 7.13. Пусковое токовое реле КА, включенное на фильтр токов нулевой последовательности, реагирует на появление КЗ на землю, когда в нулевом проводе проходит ток 3I0.
    Реле мощности KW фиксирует направление мощности КЗ, обеспечивая селективность действия: защита работает при направлении мощности КЗ от шин подстанции в защищаемую линию. Напряжение 3U0 подводится к реле мощности от обмотки разомкнутого треугольника трансформатора напряжения (шинки EV, H, KV, K).
    Реле времени КТ создает выдержку времени, необходимую по условию селективности.
    На рис. 7.14 показано размещение токовых направленных защит нулевой последовательности в сети, работающей с заземленными нейтралями с обеих сторон рассматриваемого участка. График характеристик выдержек времени построен по встречно-ступенчатому принципу. Из графика видно, что каждая защита отстраивается от защиты смежного участка ступенью времени Δt =t1-t3.
    Значение тока срабатывания пускового токового реле выбирается по условию надежного действия реле при КЗ в конце следующего (второго) участка сети, а также по условию отстройки от тока небаланса.
    Появление тока небаланса в реле связано с погрешностью трансформаторов тока, неидентичностью трансформаторов тока, неидентичностью их характеристик намагничивания и имеет решающее значение. Чтобы не допустить действия пускового токового реле от тока небаланса, ток срабатывания реле принимают больше тока небаланса. Ток небаланса определяется для нормального рабочего режима или для режима трехфазного КЗ в зависимости от выдержки времени защиты.
    При наличии в защищаемой сети автотрансформаторов, электрически связывающих сети двух напряжений, однофазное или двухфазное замыкание на землю к сети среднего напряжения приводит к появлению тока I0 в линиях высшего напряжения. Чтобы избежать ложных срабатываний защит линий высшего напряжения, уставки их защит по току срабатывания и выдержкам времени согласуют с уставками защит в сети среднего напряжения. По указанной причине избегают, как правило, заземления нейтралей обмоток звезд высшего и среднего напряжений у одного трансформатора. Заметим также, что у трансформатора со схемой соединения звезда-треугольник замыкание на землю на стороне треугольника не вызывает появления тока I0 на стороне звезды.
    Ток I0 появляется в линиях при неполнофазных режимах работы участков сетей. Такие режимы могут быть кратковременными и длительными. От кратковременных неполнофазных режимов, возникающих, например, в цикле ОАПВ линии, а также АПВ при неодновременном включении трех фаз выключателя защиты отстраиваются по току срабатывания или выдержки времени защит принимаются больше, чем время t ОАПВ. При возможных неполнофазных режимах работы линий (например, при пофазном ремонте под напряжением) токовые направленные защиты нулевой последовательности ремонтируемой линии и смежных участков должны проверяться и отстраиваться от несимметрии или выводиться из работы, так как они мало приспособлены для работы в таких условиях.
    В процессе эксплуатации токовых защит нулевой последовательности должны строго учитываться все заземленные нейтрали автотрансформаторов и трансформаторов, являющиеся как бы источниками токов нулевой последовательности. Распределение тока I0 в сети определяется исключительно расположением заземленных нейтралей, а не генераторов электростанций.
    Контроль исправности цепей напряжения разомкнутого треугольника осуществляется с помощью вольтметра, периодически подключаемого с помощью кнопки SB (см. рис. 7.12). Вольтметр измеряет напряжение небаланса, имеющего значение 1-3 В. При нарушении цепей показание вольтметра пропадает.
    Наряду с рассмотренной токовой направленной защитой нулевой последовательности широкое распространение в сетях 110 кВ и выше получили направленные отсечки и ступенчатые защиты пулевой последовательности. Наиболее совершенными являются четырехступенчатые защиты, первая ступень которых обычно выполняется без выдержки времени. Первая и вторая ступени защиты предназначены для действий при замыканиях на землю в пределах защищаемой линии и на шинах противоположной подстанции. Последние ступени выполняют в основном роль резервирования.
    5305
    Рис. 7.13. Схема токовой направленной защиты нулевой последовательности
    [ http://leg.co.ua/knigi/raznoe/obsluzhivanie-ustroystv-releynoy-zaschity-i-avtomatiki-3.html]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > directional neutral current relay

См. также в других словарях:

  • Вторая ступень — 13.2.2. Вторая ступень производственного контроля. Начальник установки (участка), лаборатории, колонны, ст. мастер, мастер совместно с механиком установки (участка), директор магазина, заведующий секции, заведующий производством, администратор,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • вторая ступень воздухоподогревателя — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN secondary air heater …   Справочник технического переводчика

  • вторая ступень промежуточного пароперегревателя — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN secondary reheater …   Справочник технического переводчика

  • вторая ступень распределения электроэнергии — [Интент] Тематики электроснабжение в целом EN secondary distribution …   Справочник технического переводчика

  • вторая ступень сатурации — Обработка сока первой ступени сатурации или клеровки тростникового сахара сырца сатурационным газом. [ГОСТ Р 52678 2006] Тематики сахар …   Справочник технического переводчика

  • вторая ступень сепаратора-пароперегревателя — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN moisture separator reheater second stage …   Справочник технического переводчика

  • Вторая ступень очистки газов. — 9.12. Вторая ступень очистки газов. Принцип действия мокрых пылеуловителей основан на захвате частиц пыли водой или их смахивании и коагуляции. Мокрые пылеуловители классифицируются по направлению движения потоков, методу контакта пыли и газа с… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Вторая ступень — Ист. Разг. В первые годы Советской власти средняя школа. Этой весной Настя окончила вторую ступень (А. Н. Толстой. Василий Сучков) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ступень рубрикации — место по значимости рубрик (подразделов) и их заголовков в общей системе рубрикации издания (произведения): первая ступень самые значимые заголовки (часть), вторая ступень глава, третья параграф и т. д. Различая эти ступени, следует иметь в виду …   Издательский словарь-справочник

  • Вторая мировая война 1939-1945 —         война, подготовленная силами международной империалистической реакции и развязанная главными агрессивными государствами фашистской Германией, фашистской Италией и милитаристской Японией. В. м. в., как и первая, возникла в силу действия… …   Большая советская энциклопедия

  • ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА 1939-45 — война, порожденная системой империализма и возникшая вначале внутри этой системы между главными фаш. гос вами Германией и Италией, с одной стороны, и Великобританией и Францией, с другой; в ходе дальнейшего развития событий, приняв всемирный… …   Советская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»