-
61 действующий втайне
General subject: insidiousУниверсальный русско-английский словарь > действующий втайне
-
62 его планы были разработаны втайне
General subject: his plans were made in the dark (от всех)Универсальный русско-английский словарь > его планы были разработаны втайне
-
63 он втайне злорадствовал при мысли, что
General subject: he gloated quietly at the thought that (...) (...)Универсальный русско-английский словарь > он втайне злорадствовал при мысли, что
-
64 действовать втайне
General subject: (от кого-л.) go undercoverУниверсальный русско-английский словарь > действовать втайне
-
65 заранее договориться втайне
advgener. (о чем-л.) abkartenУниверсальный русско-немецкий словарь > заранее договориться втайне
-
66 засекреченные [подготавливаемые втайне] чрезвычайные законы
adjgener. (до определённого момента) SchubladengesetzeУниверсальный русско-немецкий словарь > засекреченные [подготавливаемые втайне] чрезвычайные законы
-
67 сохранение втайне
nlaw. Geheimhaltung -
68 сохранять втайне
vlaw. geheimhalten -
69 сохраняться втайне
vlaw. geheim bleiben -
70 действовать втайне от других
vgener. actuar a espaldas de otrosDiccionario universal ruso-español > действовать втайне от других
-
71 держать втайне
vgener. (что-л.) mantener algo en secreto, callar -
72 смеяться втайне
vgener. reìrse para su capote (fam.), reìrse para sì -
73 что-то затевается втайне
conj.Dictionnaire russe-français universel > что-то затевается втайне
-
74 обсуждать что-либо втайне
vgener. besmoezenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > обсуждать что-либо втайне
-
75 вталкивать втайне
gizlice; için içeri itmek -
76 insgeheim
втайне -
77 подстроить
подстро́итьразг. aranĝi, kaŝaranĝi.* * *сов., вин. п.1) ( пристроить) construir (непр.) vt ( junto a)2) воен. poner en fila3) ( музыкальный инструмент) afinar vt, sintonizar vt4) перен. ( втайне устроить) tramar vt, urdir vtподстро́ить шу́тку — gastar una broma (a)
э́то де́ло зара́нее подстро́ено — esto está tramado de antemano
* * *сов., вин. п.1) ( пристроить) construir (непр.) vt ( junto a)2) воен. poner en fila3) ( музыкальный инструмент) afinar vt, sintonizar vt4) перен. ( втайне устроить) tramar vt, urdir vtподстро́ить шу́тку — gastar una broma (a)
э́то де́ло зара́нее подстро́ено — esto está tramado de antemano
* * *v1) gener. (музыкальный инструмент) afinar, (ïðèñáðîèáü) construir (junto a), sintonizar2) liter. (втайне устроить) tramar, urdir3) milit. poner en fila -
78 тайком
-
79 А-11
ПО АДРЕСУ PrepP Invarl. писать, отправлять что и т. п. \А-11adv(to write, send sth. etc) to the appropriate person or placeto the right (proper) person (place etc)(in limited contexts) to where it belongs.Глядя снизу на этот подъём и последующий спуск, Кублицкий-Пиоттухвей больше наполнялся уверенностью, что приехал по адресу, что старик Лучников уникален и тоже предназначен Господом для особого дела... (Аксенов 7). Observing ascent and descent from below, Kublitsky-Piottukh felt certain that he had come to the right place, that Luchnikov was his man, the man predestined by God for the task he had in mind... (7a).2. высказываться, шутить, злословить, замечание и т. п. \А-11 {кого, чьему) Prepthe resulting PrepP is usu. adv or nonagreeing modif can be used with collect noun) (to say sth., make a joke, a remark is etc) about s.o., in reference to s.o.: (a remark (reproach etc)) addressed to s.o. (gossip (a remark etc)) directed at (against) s.o. (some word etc is) applied to s.o. (say sth. (joke etc)) at s.o. fc expense.Речь, произнесенная им на банкете, была исполнена пьяного бахвальства и в конце содержала недвусмысленные упрёки и угрозы по адресу верхнедонцов (Шолохов 5). The speech he made at the banquet was full of drunken bragging and ended with some unambiguous reproaches and threats addressed to the Cossacks of the Upper Don (5a).Здесь опять послышались одобрительные смешки в публике, и всё по адресу прокурора (Достоевский 2). Here again approving chuckles came from the public, all directed at the prosecutor (2a).Ну и тощи же вы, племяннички...» Это была шпилька по адресу их матери, которую он (дядя Федя) втайне недолюбливал за её столичную гордыню (Максимов 2). "How thin and peaky you are..." This was a dig at their mother, of whom he (Uncle Fedya) secretly disapprov ed because of her superior, big-city manner (2a).Сколько раз в жизни мне приходилось слышать слово "интеллигент" по своему адресу (Булгаков 12). How many times in my life have I heard the word "intellectual" applied to me! (12a).Что же говорили о новой пьесе литераторы и парижские знатоки театра? Первые слова их трудно было понять, потому что в салонах закипела такая ругань по адресу Мольера, что вообще немыслимо было что-либо разобрать сразу (Булгаков 5). And what did the Paris literati and connoisseurs of the theater say about the new play? Their first response is difficult to make out, for the salons buzzed with so much abuse at Moliere's expense that it was impossible to distinguish the words (5a). -
80 В-105
ОТКУДА (C ЧЕГО) ТЫ (он и т. п.) ВЗЯЛ? (sent past only usu. addressed to the hearer fixed WOhow did you arrive at that thought?: what makes you think that (that...)?where did you (he etc) get that idea (the idea that...)?what (whatever) gave you (him etc) that idea (the idea that...)? "С чего ты, например, взял, что, что бы я ни говорил вслух - втайне... я страдаю?» (Битов 2). "What makes you think, for example, that no matter what I say aloud I'm secretly suffering?..." (2a).(Галина:) Нет, ты его (ребёнка) не хочешь, я знаю. (Зилов:) Да нет, с чего ты это взяла? Я не против... (Вампилов 5) (G.:) No, I can see you don't want one (a baby) (Z.:) Now where'd you get that idea? I've nothing against it... (5a).Откуда ты, собственно, взяла, что у тебя (нет)... никакой доброты?» (Стругацкие 1). "Where did you get the idea that you completely lack kindness?" (1a).«Ты стареешь, Золотарёв». - «С чего ты взяла?» - «Становишься сентиментальным» (Максимов 1). "You're getting old, Zolotarev." "What gives you that idea?" "You're becoming sentimental" (1a).
См. также в других словарях:
ВТАЙНЕ — ВТАЙНЕ, нареч. Скрытно, тайно. Приготовления делались втайне. Втайне замышлять. Втайне задумать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
втайне — См … Словарь синонимов
ВТАЙНЕ — ВТАЙНЕ, нареч. Тайным образом, не обнаруживая. В. готовиться к отъезду. Действовать в. от других. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
втайне — (сделать) … Орфографический словарь-справочник
втайне — нареч. Он действовал втайне от других. Ср. предлог с сущ. в Пр. в тайне: В тайне этой нет ничего особенного … Орфографический словарь русского языка
втайне — вта/йне (сделать), нареч. Действовать втайне от других. Ср. предлог с сущ. в тайне: В тайне этой никто не заинтересован … Слитно. Раздельно. Через дефис.
втайне — • тайно, втайне, тайком, исподтишка, втихомолку, незаметно, потихоньку, украдкой Стр. 1139 Стр. 1140 Стр. 1141 Стр. 1142 Стр. 1143 Стр. 1144 Стр. 1145 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
втайне — вта/йне Втайне готовиться к нападению. Но: в тайне, предл. с сущ. Держи это в тайне … Правописание трудных наречий
Втайне — нареч. качеств. обстоят. 1. Сохраняя в секрете. 2. Никак не обнаруживая; тайно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
втайне — вт айне, нареч. (вт айне жел ать чег о н., д ействовать вт айне от вс ех), но сущ. в т айне (сохран ить в т айне) … Русский орфографический словарь
втайне — нареч. Скрывая от других; тайно. В. от других задумать, подготовить что л. В. страдать … Энциклопедический словарь