-
81 time of ignition
TIGN, time of ignitionвремя зажигания [воспламенения]English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > time of ignition
-
82 dwell
время, в течение которого замкнуты контакты прерывателя системы зажигания (автомобиля); время протекания тока через первичную обмотку катушки зажигания бесконтактной системы зажигания; цилиндрическая часть кулачка (не перемещающая сопряжённую деталь); концентрическая часть кривой кулачка (не перемещающая сопряжённую деталь); концентрическая часть кривой кулачка; пауза или остановка (с выдержкой времени); выстой (напр. датчика перед началом операции); выдержка времени; перерыв (напр. в работе оборудования); задержка сигнала (в гидросистеме)- dwell lapping - dwell mark - dwell meter - dwell mode - dwell operation - dwell period - dwell phase - dwell position - dwell time - end-of stroke dwell - indefinite dwell - momentary dwell - motion dwell - programmable dwell - reversal dwell -
83 temps de montée en tension
время нарастания (вторичного напряжения)
Время в микросекундах, необходимое для нарастания вторичного напряжения от одного определенного значения до другого при заданных условиях.
[ ГОСТ 28772-90]Тематики
- системы зажигания автомоб. двигат.
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps de montée en tension
-
84 post-ignition time
-
85 postignition time
-
86 Schließzeit
сущ.1) комп. время замыкания2) тех. время закрытия (напр. клапанов)3) ж.д. время, необходимое для приведения вагонного замедлителя в тормозное положение4) авт. длительность открытого состояния выходного тиристора системы зажигания, длительность открытого состояния выходного транзистора системы зажигания, момент замыкания, длительность открытого состояния выходного транзистора или тиристора системы зажигания, длительность закрытого состояния (клапана), длительность замкнутого состояния контактов (прерывателя системы зажигания)5) артил. время запирания6) электр. длительность замкнутого состояния, продолжительность замыкания (собственное время срабатывания аппарата)7) выч. время срабатывания8) дер. время смыкания (напр. двух половин приспособления)9) гидравл. время закрывания10) рег. установочное время11) судостр. автоматическое отключение регулировки, продолжительность закрывания -
87 dwell
[dwel]1) Общая лексика: выдержка, жительствовать, жить, задержаться, задерживаться остановиться, задерживаться препятствием, находиться, обитать, останавливаться (о лошади), подробно останавливаться (на чем-либо), пребывать, перерыв (в работе машины), остановиться, "руки опустились", не двигаться вперёд, не идти вперёд, прийти в состояние деградации2) Военный термин: продолжительность (действия), сопровождение (цели), сопровождать (цель)3) Техника: выдержка времени, выстой, задержка, остановка (с выдержкой времени), проживать, выстой (в конце хода рабочего органа), перерыв в работе (оборудования), выдержать (работа пресса)4) Железнодорожный термин: отсутствие движения, цилиндрическая часть кулачка, не перемещающая сопряжённую деталь5) Автомобильный термин: время протекания тока через первичную обмотку катушки зажигания бесконтактной системы зажигания, время, в течение которого замкнуты контакты прерывателя системы зажигания, цилиндрическая часть кулачка (не перемещающая сопряжённую деталь)6) Полиграфия: продолжительность контакта передаточного валика с дукторным валом и раскатным цилиндром, период размягчения (пластмассы перед прессованием)7) Текстиль: выжидать, цилиндрическая часть эксцентрика, выстой (ремизок), задерживать, неподвижное состояние каретки прядильной машины периодического действия во время отмотки, цилиндрическая часть кулака8) Электроника: задержка срабатывания9) Вычислительная техника: продолжительность печатного контакта, расширение (импульсов), интервал (для принятия решений)10) Нефть: перерыв в работе11) Силикатное производство: перерыв (в работе стеклоформующей машины)12) Радиолокация: период облучения цели13) Механика: временная задержка14) Полимеры: задерживаться, задержка замыкания пресс-формы, задержка намоточного механизма перед новым циклом намотки, находиться в покое15) Автоматика: выстаивать, концентрическая часть кривой кулачка, стоять16) Пластмассы: задержка замыкания прессформы17) Робототехника: (программируемая) временная задержка (в работе оборудования, обслуживаемого роботом)18) Полупроводники: сосредоточить своё внимание19) Сахалин Р: выстой (инструмента в конце резания)20) Макаров: оставаться, пауза, выдержка (временная), интервал (выделенный для принятия решения), задержка (сигнала в гидросистеме), (e. g., in a furnace) пребывание (напр. в печи) -
88 timing
- хронирование
- установка фаз распределения
- тактовая синхронизация цифрового сигнала электросвязи
- тайминг
- синхронизация
- регулировка момента зажигания
- распределение интервалов времени
- распределение
- отсчет выдержки времени
- отсчет времени
- настройка выдержки таймера
- настройка выдержки реле времени
- настройка выдержки (реле времени)
- временные соотношения
временные соотношения
временная диаграмма
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
настройка выдержки (реле времени)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
настройка выдержки реле времени
распределение интервалов времени
распределение моментов зажигания
регулирование моментов зажигания
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
настройка выдержки таймера
установка выдержки времени в реле
хронометрирование
таймирование
настройка на определенную выдержку времени
временной
хронирующий
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
- установка выдержки времени в реле
- хронометрирование
- таймирование
- настройка на определенную выдержку времени
- временной
- хронирующий
EN
отсчет времени
хронометраж
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
timing
Another term for timekeeping.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
отсчет выдержки времени
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
On energization, timing period T starts.
[Schneider Electric]При подаче питания (на реле времени) начинается отсчет выдержки времени T.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
распределение интервалов времени
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
регулировка момента зажигания
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
тайминг
расчет по времени
хронометраж
синхронизация
1. характерное время доступа памяти (см ссылку).
2. На бирже - наиболее благоприятный момент для покупки или продажи акций.
(Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б. Современный экономический словарь.-4-е изд.-М., 2003)
3. Тайминг является графиком выполнения работ, это следующая ступень администрирования проекта после брифа (см.- brief). Как только агентством определена задача, проект входит в стадию формирования оптимальных решений и сроков выполнения этапов работ. Тайминг подписывает со своей стороны клиент и агентство.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
тактовая синхронизация цифрового сигнала электросвязи
тактовая синхронизация
Процесс установления и поддержания требуемых фазовых соотношений между значащими моментами цифрового сигнала электросвязи и тактовым синхросигналом.
[ ГОСТ 22670-77]Тематики
Синонимы
EN
установка фаз распределения
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
хронирование
Формирование отметок времени. См. handshaking ~, pilot ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Тактовая синхронизация цифрового сигнала электросвязи
143. Тактовая синхронизация цифрового сигнала электросвязи
Тактовая синхронизация
Timing
Процесс установления и поддержания требуемых фазовых соотношений между значащими моментами цифрового сигнала электросвязи и тактовым синхросигналом
Источник: ГОСТ 22670-77: Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > timing
-
89 ignition
воспламенение
Пламенное горение вещества, инициированное источником зажигания и продолжающееся после его удаления.
[ ГОСТ 12.1.044-89]
воспламенение
Начало пламенного горения под действием источника зажигания.
[ ГОСТ 12.1.033-81]
[СТ СЭВ 383-87]
воспламенение
Возгорание материала
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
вспышка
Быстрое сгорание газопаровоздушной смеси над поверхностью горючего вещества, сопровождающееся кратковременным видимым свечением.
[ ГОСТ 12.1.044-89]
вспышка
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- пожарная безопасность
- электротехника, основные понятия
EN
загорание
Неконтролируемое горение вне специального очага, без нанесения ущерба.
[ ГОСТ 12.1.033-81]Тематики
EN
FR
зажигание
возгорание
воспламенение
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
запал
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.1 источник зажигания (ignition): Источник энергии, вызывающий горение.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60332-1-3-2007: Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени. Часть 1-3. Испытание на нераспространение горения одиночного вертикально расположенного изолированного провода или кабеля. Проведение испытания на образование горящих капелек/частиц оригинал документа
3.2 возгорание (ignition): Начало горения.
Источник: ГОСТ Р 12.4.234-2007: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от термических рисков электрической дуги. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 источник зажигания (ignition): Источник энергии, вызывающий горение.
3.3 воспламенение (ignition): Процесс во время проведения испытания, при котором:
- давление, измеренное в закрытом сосуде (например, сферический сосуд вместимостью 20 дм3) после воспламеняющего искрового разряда возрастет не менее чем на 0,2 бар; или
- пламя, наблюдаемое в открытой трубке (например, трубке Хартмана) распространяется не менее чем на 6 см от искрового разряда.
Источник: ГОСТ Р 54745-2011: Взрывоопасные среды. Часть 20-2. Характеристики материалов. Методы испытаний горючей пыли оригинал документа
3.4 воспламенение (ignition): Инициирование горения.
Источник: ГОСТ Р 54019-2010: Испытания на пожароопасность. Часть 2-20. Основные методы испытаний раскаленной проволокой. Испытание на воспламеняемость от спирально намотанной проволоки. Испытательное оборудование, методы и руководство проведения испытания оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ignition
-
90 dwell
1) время, в течение которого замкнуты контакты прерывателя системы зажигания2) время протекания тока через первичную обмотку катушки зажигания бесконтактной системы зажигания -
91 ignition lag
* * * -
92 Zündverzug
сущ.1) тех. период задержки воспламенения3) авт. запаздывание [задержка] самовоспламенения, позднее зажигание, задержка самовоспламенения (дизельного топлива)4) радио. задержка зажигания5) электр. время задержки, время задержки тиристора, задержка воспламенения, запаздывание зажигания7) микроэл. время задержки включения, время задержки при включении9) судостр. запаздывание воспламенения -
93 Zündverzögerung
сущ.1) авиа. задержка зажигания2) тех. период задержки воспламенения3) авт. запаздывание зажигания, позднее зажигание, период задержки воспламенения (время с момента прохождения искры между электродами свечи до момента образования стабильного фронта горения рабочей смеси; у двигателя с искровым зажиганием), период задержки самовоспламенения (время с момента прохождения искры между электродами свечи до момента образования стабильного фронта горения рабочей смеси; у двигателя с искровым зажиганием), задержка самовоспламенения (дизельного топлива)4) электр. время задержки, время задержки тиристора, задержка воспламенения6) микроэл. задержка включения -
94 ignition lag
1) Морской термин: отставание зажигания2) Техника: задержка воспламенения3) Автомобильный термин: время между впрыском дизельного топлива и самовоспламенением, задержка самовоспламенения, запаздывание зажигания, задержка зажигания (в бензиновом двигателе)4) Горное дело: запаздывание воспламенения5) Нефть: период задержки самовоспламенения6) Цемент: период задержки воспламенения -
95 ignition lag
период задержки самовоспламенения; время между впрыском дизельного топлива и самовоспламенением; задержка самовоспламенения; задержка зажигания (в бензиновом двигателе); запаздывание зажигания; отставание зажигания -
96 rise time
- длительность переднего фронта импульса
- время подъёма мощности
- время подъёма
- время нарастания тиристора
- время нарастания сигнала интегральной микросхемы
- Время нарастания импульса излучения полупроводникового излучателя
- время нарастания для полевого транзистора
- время нарастания для биполярного транзистора
- время нарастания выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора)
- время нарастания (вторичного напряжения)
- время нарастания
- время восстановления (в электротехнике)
время восстановления
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
время нарастания
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
время нарастания
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- электросвязь, основные понятия
- электротехника, основные понятия
EN
время нарастания (вторичного напряжения)
Время в микросекундах, необходимое для нарастания вторичного напряжения от одного определенного значения до другого при заданных условиях.
[ ГОСТ 28772-90]Тематики
- системы зажигания автомоб. двигат.
EN
FR
время нарастания выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора)
время нарастания
tнр
tr
Интервал времени, в течение которого выходной сигнал оптопары (оптоэлектронного коммутатора) изменяется от 10 до 90% своего максимального значения.
[ ГОСТ 27299-87]Тематики
Обобщающие термины
- параметры оптопар, оптоэлектронных коммутаторов и оптоэлектронных переключателей
Синонимы
EN
время нарастания для биполярного транзистора
Интервал времени между моментами нарастания фронта выходного импульса от значения соответствующего 10 % его амплитуды, до значения, соответствующего 90 % его амплитуды.
Обозначение
tнр
tк
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
время нарастания для полевого транзистора
время нарастания
Интервал времени между 10%-ным и 90%-ным значениями амплитуды фронта импульса на выходе при включении полевого транзистора.
Обозначение
tнр
tr
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
время нарастания сигнала интегральной микросхемы
время нарастания сигнала
Интервал времени нарастания сигнала от уровня 0,1 до момента, когда выходной сигнал интегральной микросхемы впервые достигнет заданного значения, близкого к его окончательному значению при ступенчатом изменении уровня входного сигнала.
Обозначение
tнар
tr
[ ГОСТ 19480-89]Тематики
Синонимы
EN
FR
время нарастания тиристора
Интервал времени между моментом, когда основное напряжение тиристора понижается до заданного значения, близкого к начальному значению, и моментом, когда оно достигает заданного низкого значения при включении тиристора отпирающим током управления или переключении импульсным отпирающим напряжением.
Обозначение
tу,пнр, tнр
tgr, tr
Примечание
Время нарастания может быть определено как интервал времени, в течение которого основной ток увеличивается от заданного значения, близкого к наименьшему, до значения, близкого к наибольшему значению в открытом состоянии.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
время подъёма
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
время подъёма мощности
(напр. ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
длительность переднего фронта импульса
время нарастания импульса
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
3.16 время нарастания (rise time): Промежуток времени между моментами, когда мгновенное значение импульса достигает установленных низкого и высокого предельных значений.
Примечание - Если не установлены иные значения, в качестве низкого и высокого предельных значений принимают 0,1 и 0,9 пикового значения импульса.
Источник: ГОСТ Р 51317.4.2-2010: Совместимость технических средств электромагнитная. Устойчивость к электростатическим разрядам. Требования и методы испытаний оригинал документа
112. Время нарастания тиристора
E. Rise time
F. Temps de croissance
tу,пнр, tнр
Интервал времени между моментом, когда основное напряжение тиристора понижается до заданного значения, близкого к начальному значению, и моментом, когда оно достигает заданного низкого значения при включении тиристора отпирающим током управления или переключении импульсным отпирающим напряжением.
Примечание. Время нарастания может быть определено как интервал времени, в течение которого основной ток увеличивается от заданного значения, близкого к наименьшему, до значения, близкого к наибольшему значению в открытом состоянии
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
27. Время нарастания импульса излучения полупроводникового излучателя
Время нарастания импульса
Rise time
tнр.из
Интервал времени, в течение которого сила излучения полупроводникового излучателя изменяется от 10 до 90 % своего максимального значения
Источник: ГОСТ 27299-87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
47. Время нарастания выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора)
Время нарастания
Rise time
tнр
Интервал времени, в течение которого выходной сигнал оптопары (оптоэлектронного коммутатора) изменяется от 10 до 90 % своего максимального значения
Источник: ГОСТ 27299-87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
37. Время нарастания для биполярного транзистора
D. Anstiegszeit
E. Rise time
F. Temps de croissance
tнр
Интервал времени между моментами нарастания фронта выходного импульса от значения соответствующего 10 % его амплитуды, до значения, соответствующего 90 % его амплитуды
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rise time
-
97 Brenndauer
сущ.1) общ. время работы (реактивного двигателя ракеты), время обжига, длительность обжига2) авиа. время полёта на активном участке траектории, время горения (топлива), продолжительность горения (топлива)3) тех. время работы реактивного двигателя, длительность вспышки, продолжительность обжига, интервал проводимости (выпрямителя)5) артил. время работы двигателя (ракеты)6) радио. срок службы (радиолампы)7) электр. продолжительность горения, срок службы лампы, срок службы (лампочки)8) свар. время горения дуги, продолжительность горения дуги, время горения (дуги), продолжительность горения (дуги)9) автом. срок службы (лампы)10) аэродин. время работы (ракетного двигателя)11) судостр. длительность горения12) кинотех. время горения, срок службы (напр., лампы накаливания) -
98 early
ˈə:lɪ
1. прил.
1) а) ранний (в начале дня, недели, года, возраста и т. п.) in the 1970s and the early 1980s ≈ в 70-х и начале 80-х годов a few weeks in early summer ≈ несколько недель в начале лета He was in her early teens. ≈ Он был в раннем юношеском возрасте. the early hours of Saturday morning ≈ ранние часы в субботу утром early bird ≈ ранняя пташка early days ≈ юность Ant: late б) начальный, ранний ( о деятельности, развитии и т. п.) Fassbinder's early films ≈ ранние фильмы Фасбиндера the early days of the occupation ≈ первые дни оккупации The man who is to be good at anything must have early training. ≈ Человек, который в любом деле хочет добиться успеха, должен начинать обучение с ранних лет. в) предыдущий the book's early chapters ≈ предыдущие главы книги
2) преждевременный;
с.-х. скороспелый an early peach ≈ ранний, скороспелый персик her husband's early death ≈ преждевременная смерть ее мужа I'm always early. ≈ Я всегда прихожу раньше.
3) заблаговременный;
своевременный Syn: preliminary, timely
4) близкий, ближайший at an early date ≈ в ближайшем будущем at your earliest convenience ≈ самое раннее, когда вам будет удобно
5) старинный two large and finely painted early dishes ≈ два больших прекрасно расписанных старинных блюда Syn: ancient
1.
6) геол. нижний( о свитах) ;
древний
2. нареч.
1) рано, в начале early in the year ≈ в начале года early in the day ≈ рано утром;
перен. заблаговременно I knew I had to get up early. ≈ Я знал, что мне придется рано вставать. We'll hope to see you some time early next week. ≈ Мы надеемся увидеть вас в начале следующей недели. an incident which occurred much earlier in the game ≈ инцидент, который произошел в игре гораздо раньше early in life ≈ в молодости
2) заблаговременно, своевременно She arrived early to secure a place at the front. ≈ Она приехала заранее, чтобы занять место впереди. Syn: beforehand, in time
3) преждевременно, досрочно This early flowering gladioulus is not very hardy. ≈ Этот досрочно распустившийся гладиолус не очень морозоустойчив.
4) скоро, в ближайшее время ∙ early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise посл. ≈ кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет ранний - * morning раннее утро - in * spring ранней весной - * breakfast ранний завтрак - at an * hour рано утром, в ранний час - he is an * riser он рано встает - * delivery первая /утренняя/ доставка( почты) - * edition утренний выпуск( газеты) ;
одно из первых изданий (книги) - to be too * прийти раньше назначенного /нужного/ времени - it's too * to go in, the doors don't open till 8 o'clock еще не пускают, двери открываются только в 8 часов - to keep * hours рано ложиться и рано вставать ранний, раннеспелый, скороспелый - * fruit скороспелка, скороспелый сорт - * tomatoes ранние помидоры в сравнит. ст. предыдущий - earlier studies ранее проведенные исследования - in the earlier chapters в предыдущих главах начальный - the * Middle Ages раннее средневековье - in the * 20th century в начале XX века - in the * forties в начале сороковых годов - a man in his * forties человек сорока лет с небольшим - man's experience впечатления раннего детства - in the earliest days of our history на заре нашей истории - * Rembrandt ранний Рембрандт - * stage ранняя фаза, начальная стадия - * cancer (медицина) начальный рак заблаговременный, своевременный - * warning заблаговременное предупреждение - * diagnosis ранний диагноз, раннее распознавание болезни - * sheet (полиграфия) пробный оттиск, пробный набор близкий, ожидаемый в ближайшем будущем, скорейший - at an * date в ближайшее время - at the earliest opportunity при первой возможности - at your earliest convenience как только вы сможете - prospects of an * peace надежды на скорое установление мира - demands for * independence требования незамедлительного предоставления независимости преждевременный, досрочный - * election досрочные выборы - * closing закрытие магазинов и учреждений раньше обычного (в один из дней недели) - * death безвременная смерть старинный, древний - * manuscript старая /древняя/ рукопись - * philosophers древние философы - * printed book старопечатная книга - E. English (style) (архитектура) раннеанглийский стиль( техническое) происходящий ранее заданного момента времени - * timing опережение зажигания( двигателя) (геология) нижний (о свитах) ;
древний рано - to be up * рано вставать - to wed * рано вступать в брак - in June, at the earliest самое раннее в июне - he died * in life он рано умер, он умер молодым в начале (чего-л.) - * (in) this year в начале этого года - * next month в начале будущего месяца своевременно, заблаговременно - to arrive * at a meeting явиться на собрание своевременно /заблаговременно/ скоро, в ближайшее время > as * as possible как можно скорее > * to bed and * to rise makes a man healthy, wealthy and wise (пословица) кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет ~ ранний;
the early bird шутл. ранняя пташка;
at an early date в ближайшем будущем;
it is early days yet еще слишком рано, время не настало;
one's early days юность early близкий, скорый( о сроке) ;
early post-war years первые послевоенные годы ~ досрочный ~ заблаговременно;
своевременно ~ заблаговременный;
своевременный;
early diagnosis раннее распознавание болезни ~ заблаговременный ~ геол. нижний (о свитах) ;
древний ~ преждевременно;
early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise посл. кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет ~ преждевременный;
с.-х. скороспелый ~ преждевременный ~ ранний;
the early bird шутл. ранняя пташка;
at an early date в ближайшем будущем;
it is early days yet еще слишком рано, время не настало;
one's early days юность ~ ранний ~ рано;
early in the year в начале года;
early in life в молодости;
early in the day рано утром;
перен. заблаговременно ~ ранний;
the early bird шутл. ранняя пташка;
at an early date в ближайшем будущем;
it is early days yet еще слишком рано, время не настало;
one's early days юность ~ заблаговременный;
своевременный;
early diagnosis раннее распознавание болезни ~ рано;
early in the year в начале года;
early in life в молодости;
early in the day рано утром;
перен. заблаговременно ~ рано;
early in the year в начале года;
early in life в молодости;
early in the day рано утром;
перен. заблаговременно early близкий, скорый (о сроке) ;
early post-war years первые послевоенные годы ~ преждевременно;
early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise посл. кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет ~ ранний;
the early bird шутл. ранняя пташка;
at an early date в ближайшем будущем;
it is early days yet еще слишком рано, время не настало;
one's early days юность ~ преждевременно;
early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise посл. кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет -
99 call-in-progress protection
Телекоммуникации: переход на батарейное питание радиотелефона, подключённого к системе зажигания автомобиля при выключении зажигания во время разговораУниверсальный англо-русский словарь > call-in-progress protection
-
100 Zündmoment
сущ.1) авт. момент воспламенения, момент вспышки2) электр. момент зажигания3) нефт. момент воспламенения (зажигания)4) ВМФ. время воспламенения
См. также в других словарях:
время зажигания — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN ignition time … Справочник технического переводчика
время зажигания — 3.3.22 время зажигания (ignition opening time): Интервал времени между открытием газовых клапанов и первым сигналом о наличии пламени от устройства контроля пламени. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время зажигания — uždegimo trukmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. firing time vok. Zündzeit, f rus. время зажигания, n; продолжительность зажигания, f pranc. temps d’amorçage, m … Fizikos terminų žodynas
время зажигания для термоэлектрического устройства контроля пламени — время от момента воспламенения контролируемого пламени до момента, когда запорный элемент открывается сигналом пламени. (Смотри: ГОСТ Р 51733 2001. Котлы газовые центрального отопления, оснащенные атмосферными горелками, номинальной тепловой… … Строительный словарь
максимальное безопасное время зажигания TSA,max — 3.3.5.5 максимальное безопасное время зажигания TSA,max: Безопасное время зажигания, измеренное в наиболее неблагоприятных условиях температуры окружающей среды и изменения питающего напряжения. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
максимальное безопасное время зажигания, TSA,max, с — 3.3.5.4 максимальное безопасное время зажигания, TSA,max, с: Безопасное время зажигания, измеренное в наиболее неблагоприятных условиях температуры окружающей среды и изменения питающего напряжения. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
безопасное время зажигания TSA — 3.3.5.4 безопасное время зажигания TSA: Время, проходящее между командой на открытие и командой на закрытие подачи газа на горелку при отсутствии обнаружения пламени. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
безопасное время зажигания, Т SA, с — 3.3.5.3 безопасное время зажигания, Т SA, с: Время, проходящее между командой на открытие и командой на закрытие подачи газа на горелку при отсутствии обнаружения пламени. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
защитное время зажигания — время между открытием подачи газа к горелке и отсечкой подачи газа в случае невозникновения пламени. (Смотри: ГОСТ Р 51733 2001. Котлы газовые центрального отопления, оснащенные атмосферными горелками, номинальной тепловой мощностью до 70 квт.… … Строительный словарь
время воспламенения — время зажигания — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы время зажигания EN ignition time … Справочник технического переводчика
время отпирания — время зажигания — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы время зажигания EN firing time … Справочник технического переводчика