-
1 возвеличить
-
2 Ehre
f =, -nes ist mir eine (große) Ehre — это для меня( большая) честьdabei ist wenig Ehre zu holen ( zu erwerben) — это не очень почётно, это не принесёт славыauf dem Felde der Ehre fallen — высок. пасть на поле брани ( в бою)das ist ein Gebot ( eine Forderung) der Ehre — этого требует честьein Mann von Ehre — человек чести(viel) Ehre einbringen — принести славуseine Ehre einlegen( darein setzen) — считать( для себя) делом честиj-m eine (große) Ehre erweisen — оказать кому-л. (большую) честьj-m die letzte Ehre erweisen — отдать кому-л. последний долгmilitärische Ehren erweisen — оказывать воинские почести(große) Ehre genießen — пользоваться( большим) уважением, быть в (большом) почётеEhre im Leibe haben — разг. обладать чувством чести ( собственного достоинства)keine Ehre im Leibe haben — разг. не иметь понятия ( представления) о честиj-m Ehre machen — делать честь кому-л.j-m wenig Ehre machen — не делать чести кому-л.auf Ehre (und Gewissen)! — честное слово!, клянусь честью!; верь моему слову!auf seine Ehre bedacht sein — быть честолюбивым(streng) auf (seine) Ehre halten — оберегать свою честь, дорожить своей честьюbei meiner Ehr(e)! — разг. клянусь честью!; j-nj-s in Ehre(n) gedenken — вспоминать о ком-л. с уважением; хранить добрую память о ком-л.sich in seiner Ehre gekränkt fühlen — считать, что задета его ( её) честь; чувствовать себя оскорблённымbei j-m in Ehren stehen — быть в чести, пользоваться чьим-л. уважениемmit militärischen Ehren bestatten — похоронить с воинскими почестямиj-n um seine Ehre bringen — обесчестить, ( опозорить) кого-л.j-n um Ehre und Ansehen bringen — подорвать чей-л. авторитетj-m zu Ehren, zu Ehren j-s — в честь кого-л.j-n zu Ehren bringen — возвеличить кого-л.j-n wieder zu Ehren bringen — реабилитировать кого-л.••viel Ehr', wenig Vorteil — погов. чести много, денег малоEhre, dem (die) Ehre gebührt ≈ погов. по заслугам и честь; большому кораблю - большое плавание -
3 возвеличивать
-
4 gross machen
-
5 j-n zu Ehren bringen
сущ.общ. снискать (кому-л.) славу, возвеличить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n zu Ehren bringen
См. также в других словарях:
ВОЗВЕЛИЧИТЬ — ВОЗВЕЛИЧИТЬ, возвеличу, возвеличишь, совер. (к возвеличивать), кого что (книжн. устар.). Восхвалить, превознести. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВОЗВЕЛИЧИТЬ — ВОЗВЕЛИЧИТЬ, чу, чишь; ченный; совер., кого (что). 1. Представить великим, превознести. В. героя. В. чей н. подвиг (высок.). 2. Создать славу кому чему н., прославить (высок.). В. свой народ. 3. То же, что возвысить (во 2 знач.). | несовер.… … Толковый словарь Ожегова
возвеличить — см. прославить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Возвеличить — сов. перех. см. возвеличивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
возвеличить — возвеличить, возвеличу, возвеличим, возвеличишь, возвеличите, возвеличит, возвеличат, возвелича, возвеличил, возвеличила, возвеличило, возвеличили, возвеличь, возвеличьте, возвеличивший, возвеличившая, возвеличившее, возвеличившие, возвеличившего … Формы слов
возвеличить — принизить … Словарь антонимов
возвеличить — возвел ичить, чу, чит … Русский орфографический словарь
возвеличить — (II)‚ возвели/чу(сь)‚ чишь(ся)‚ чат(ся) … Орфографический словарь русского языка
возвеличить — чу, чишь; св. кого что. Высок. 1. Превознести, восхвалить, представить великим. В. героя. В. чей л. подвиг. 2. Прославить. В. свой народ, эпоху. ◁ Возвеличивать, аю, аешь; нсв. Возвеличиваться, ается; страд. Возвеличение; возвеличивание, я; ср … Энциклопедический словарь
возвеличить — чу, чишь; св. см. тж. возвеличивать, возвеличиваться, возвеличение, возвеличивание кого что высок. 1) Превознести, восхвалить, представить великим … Словарь многих выражений
возвеличить(ся) — воз/велич/и/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь