Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

внезапно

  • 121 spin around

    spin around въртя се, обръщам се внезапно (рязко);

    English-Bulgarian dictionary > spin around

  • 122 strike into

    strike into 1) внезапно завивам, криввам в; 2) преминавам в ( галоп - за кон); 3) забивам ( шпори);

    English-Bulgarian dictionary > strike into

  • 123 track

    {træk}
    I. 1. следа, диря, отпечатък, стъпка
    to be on someone's TRACK намирам се по дирите/петите/следите на някого, прен. притежавам данни за поведението/намеренията и пр. на някого
    to follow in someone's TRACK вървя по стъпките на някого (и прен.)
    to keep TRACK of someone /something наблюдавам зорко/не изпущам от очи някого/нещо, имам представа/осведомен съм за някого/нещо
    to lose TRACK of изгубвам следите на, не зная вече какво става с, загубвам представа за
    to cover (up) one's TRACKs прикривам следите си
    to put upon someone's TRACK насочвам по следите на някого
    to make TRACKs (for) разг. запътвам се/заминавам набързо (за), отправям се (към), измъквам се, офейквам
    to go back on one's TRACK връщам се обратно, отказвам се от намеренията си
    in one's TRACKs sl. веднага, незабавно, още там/на самото място
    to have a one-TRACK mind не мога да мисля едновременно за две неща
    2. път (и прен.), пътека
    to be on the right TRACK на прав път съм
    to be off the TRACK сбъркал съм пътя, прен. на погрешен път съм, греша, отклонявам се от въпроса
    to go off/keep to the beaten TRACK отклонявам се от/придържам се към установената практика/общоприетите принципи, правя нещо/не правя нищо необичайно
    3. посока, направление
    4. жп. релей, железопътна линия
    to leave/fly the TRACK излизам от релсите, дерайлирам, прен. излизам от установения/утъпкания път
    single/double TRACK единична/двойна линия
    on/from the wrong side of the (railroad) TRACK ам. в/от бедняшката част на града
    5. сп. писта, трек
    6. авт. едно от платната (на шосе)
    7. писта на магнетофонна лента (със запис), нарез (на грамофонна плоча)
    8. sound-TRACK
    9. attr листов
    10. редица, поредица, ход (на събития, мисли и пр.)
    11. тех. направляващо приспособление
    12. тех. (звено на) гъсенична верига
    II. 1. следя, проследявам
    2. вървя (по)
    3. косм. проследявам с уреди пътя на (космически кораб, ракета и пр.)
    4. sl. пътувам
    5. утъпквам (обик. рр)
    6. ам. оставям следи/дири (често с up)
    he TRACKed dirt over the floor той остави мръсни стъпки по пода
    7. движа се точно в дирите на предното колело (за колело)
    8. имам определена ширина/разстояние между колелата (за кола, вагон)
    9. слагам релси на, снабдявам с релси (обик. в съчет.)
    to double-TRACK слагам двойна линия по
    10. тегля (кораб) с въже от брега
    11. кино, телев. придвижвам (се) (напред) по време на снимане (за камера)
    track down издирвам, намирам, хващам, залавям (дивеч, престъпник)
    the robbers were never TRACKed down не можаха да открият/заловят крадците, намирам, откривам, попадам на (търсена повреда, човек и пр.)
    track out проследявам хода/развитието на
    * * *
    {trak} n 1. следа, диря; отпечатък; стъпка; to be on s.o.'s track 1(2) {trak} v 1. следя, проследявам; 2. вървя (по); З. косм. про
    * * *
    утъпквам; стъпка; трек; следа; следя; релса; пистов; писта; отпечатък; водач; проследявам; пътека; път; гъсеница; директриса; диря; коловоз;
    * * *
    1. 1 кино, телев. придвижвам (се) (напред) по време на снимане (за камера) 2. 1 тех. (звено на) гъсенична верига 3. 1 тех. направляващо приспособление 4. attr листов 5. he tracked dirt over the floor той остави мръсни стъпки по пода 6. i. следа, диря, отпечатък, стъпка 7. ii. следя, проследявам 8. in one's tracks sl. веднага, незабавно, още там/на самото място 9. on/from the wrong side of the (railroad) track ам. в/от бедняшката част на града 10. single/double track единична/двойна линия 11. sl. пътувам 12. sound-track 13. the robbers were never tracked down не можаха да открият/заловят крадците, намирам, откривам, попадам на (търсена повреда, човек и пр.) 14. to be off the track сбъркал съм пътя, прен. на погрешен път съм, греша, отклонявам се от въпроса 15. to be on someone's track намирам се по дирите/петите/следите на някого, прен. притежавам данни за поведението/намеренията и пр. на някого 16. to be on the right track на прав път съм 17. to cover (up) one's tracks прикривам следите си 18. to double-track слагам двойна линия по 19. to follow in someone's track вървя по стъпките на някого (и прен.) 20. to go back on one's track връщам се обратно, отказвам се от намеренията си 21. to go off/keep to the beaten track отклонявам се от/придържам се към установената практика/общоприетите принципи, правя нещо/не правя нищо необичайно 22. to have a one-track mind не мога да мисля едновременно за две неща 23. to keep track of someone /something наблюдавам зорко/не изпущам от очи някого/нещо, имам представа/осведомен съм за някого/нещо 24. to leave/fly the track излизам от релсите, дерайлирам, прен. излизам от установения/утъпкания път 25. to lose track of изгубвам следите на, не зная вече какво става с, загубвам представа за 26. to make tracks (for) разг. запътвам се/заминавам набързо (за), отправям се (към), измъквам се, офейквам 27. to put upon someone's track насочвам по следите на някого 28. track down издирвам, намирам, хващам, залавям (дивеч, престъпник) 29. track out проследявам хода/развитието на 30. авт. едно от платната (на шосе) 31. ам. оставям следи/дири (често с up) 32. вървя (по) 33. движа се точно в дирите на предното колело (за колело) 34. жп. релей, железопътна линия 35. имам определена ширина/разстояние между колелата (за кола, вагон) 36. косм. проследявам с уреди пътя на (космически кораб, ракета и пр.) 37. писта на магнетофонна лента (със запис), нарез (на грамофонна плоча) 38. посока, направление 39. път (и прен.), пътека 40. редица, поредица, ход (на събития, мисли и пр.) 41. слагам релси на, снабдявам с релси (обик. в съчет.) 42. сп. писта, трек 43. тегля (кораб) с въже от брега 44. утъпквам (обик. рр)
    * * *
    track[træk] I. n 1. следа, диря; стъпка, отпечатък; on the \track of по следите на; to cover o.'s \tracks прикривам следите, унищожавам уликите; to follow in s.o.'s \track вървя по стъпките на (и прен.); to keep \track of s.o. (s.th.) не изпускам някого (нещо) от очи; наблюдавам, следя; to keep out of s.o.'s \tracks разг. избягвам някого; to lose \track of изгубвам следите на, не знам вече какво става с; to cover up o.'s \tracks прикривам си следите; to put upon s.o.'s \track насочвам по следите на; to make \tracks sl офейквам, измъквам се; to go back on o.'s \track връщам се, ам. бия отбой, отказвам се от намеренията си; to take the back \track ам. sl връщам се назад; бягам, отстъпвам; in o.'s \tracks внезапно, на място; a \track record репутация, име; история; 2. път (и прен.); пътека; to make \tracks for запътвам се за, отправям се към; on \track в ход; в процес на осъществяване; to be on the right \track на прав път съм; to be on the fast \track to achieve s.th. на път съм да постигна нещо бързо и лесно; on the inside \track ам. в изгодно положение; to be off the \track изгубвам (изгубил съм) пътя; на погрешен път съм, греша; отклонявам се от въпроса; to yield the \track to s.o. ам. правя път на, подчинявам се на, отстъпвам пред; the beaten \track прен. утъпканият, познатият път; 3. комп. пътечка (част от памет), писта със запис; address \track адресна пътечка; clock \track синхропътечка, тактова пътечка; work \track работна писта; library \track справочна пътечка, пътечка на константите; 4. жп релси, железопътна линия; to leave ( fly) the \track (и to jump the \track) дерайлирам, излизам от релсите; прен. излизам от установения път; single ( double) \track единична (двойна) линия; to come from the wrong side of the \tracks израснал съм в беден квартал; 5. сп. писта, трек; лека атлетика; 6. тех. директриса; водач, водило, направляващо приспособление; 7. гъсеница (на трактор и пр.); 8. ав. път, трасе на полет, полет, маршрут; 9. attr пистов; \track and field events лека атлетика; състезания по лека атлетика; \track events състезания по лека атлетика; \track man ам. бегач; всички бегови дисциплини в леката атлетика; \track suit сп. екип за бягане; II. v 1. следя, проследявам; 2. вървя (по); sl пътувам; 3. утъпквам (обикн. с pp); 4. рядко оставям следи (дири) (често с up); he \tracked dirt over the floor той остави мръсни следи по пода; 5. (за колело) движа се точно в дирите на предното колело; 6. (за кола, вагон) има дадена ширина между колелата; 7. слагам релси на, снабдявам с релси (обикн. в съчет.: to double-\track слагам двойна линия по); 8. тегля с въже от брега ( кораб).

    English-Bulgarian dictionary > track

  • 124 turn upon

    завися; нападам;
    * * *
    turn upon 1) завися; 2) нападам, нахвърлям се върху; внезапно изменям отношението си към някого;

    English-Bulgarian dictionary > turn upon

  • 125 upset

    {ʌp'set}
    I. 1. (пре) обръщам се, (пре) катурвам (се)
    2. обърквам, разстройвам (планове и пр.)
    3. свалям (правителство)
    4. обезпокоявам, разтревожвам
    5. разстройвам (стомаха на)
    II. 1. преобръщане, прекатурване
    2. вълнение, смущение, безпокойство
    3. разстройване, разстройство, бъркотия
    4. неочакван/изненадващ резултат (в състезания, избори и пр.)
    III. 1. прекатурен
    2. разтревожен, развълнуван, разстроен (и за стомах)
    3. UPSET price минимална цена при разпродаване на имущество на търг
    * * *
    {^p'set} v (upset) 1. (пре)обръщам се, (пре)катурвам (се); 2. о(2) {,^pset} n 1. преобръщане, прекатурване; 2. вълнение, смуще{3} {'^pset} а 1. прекатурен; 2. разтревожен, развълнуван; разс
    * * *
    смущение; смущавам; спречкване; обърквам; обръщане; прекатурване; преобърнат; прекатурвам; преобръщам; прекатурен; вълнение; разтревожвам; разтревожен; разстроен; развълнуван; разстроен; разстройвам; разстройство; катурвам; кавга; нажалявам;
    * * *
    1. i. (пре) обръщам се, (пре) катурвам (се) 2. ii. преобръщане, прекатурване 3. iii. прекатурен 4. upset price минимална цена при разпродаване на имущество на търг 5. вълнение, смущение, безпокойство 6. неочакван/изненадващ резултат (в състезания, избори и пр.) 7. обезпокоявам, разтревожвам 8. обърквам, разстройвам (планове и пр.) 9. разстройвам (стомаха на) 10. разстройване, разстройство, бъркотия 11. разтревожен, развълнуван, разстроен (и за стомах) 12. свалям (правителство)
    * * *
    upset[ʌp´set] I. v ( upset) 1. (пре)обръщам (се), прекатурвам (се); 2. свалям ( правителство); 3. обърквам, разстройвам, нарушавам (планове и пр.); 4. изваждам от душевно равновесие; разстройвам, разтревожвам; нарушавам храносмилането; II. n 1. обръщане, прекатурване; 2. вълнение, смущение; 3. кавга, недоразумение, спречкване; 4. разстройство ( стомашно); 5. сп. неочаквано поражение; 6. тех. сбиване; разплескване; удебеляване; разширяване; 7. внезапно нарушаване показанията на уред; III. adj 1. преобърнат, прекатурен; 2. разтревожен, развълнуван; разстроен (и за стомах); 3.[´ʌp¸set]: \upset price най-ниската цена, определена предварително при търг.

    English-Bulgarian dictionary > upset

  • 126 volte-face

    {vɔlt'fa:s}
    1. n фр. волтфас
    2. прен. пълен обрат, обръщане на 180
    * * *
    {vъlt' fa:s} n фр. 1. волтфас; 2. прен. пълен обрат, обръщ
    * * *
    1. n фр. волтфас 2. прен. пълен обрат, обръщане на 180
    * * *
    volte-face[´vɔlt´fa:s] n фр. 1. воен. волтфас, внезапно обръщане с лице към преследващия неприятел; 2. внезапна смяна на мнение, линия на поведение и пр.

    English-Bulgarian dictionary > volte-face

  • 127 whiplash

    {'wiplæʃ}
    1. връв на камшик
    a tongue like a WHIPLASH остър език
    2. удар (с камшик) (и прен.)
    3. WHIPLASH injury контузия на врат при сблъскване на коли и пр
    * * *
    {'wiplash} n 1. връв на камшик; a tongue like a whiplash остър език;
    * * *
    1. a tongue like a whiplash остър език 2. whiplash injury контузия на врат при сблъскване на коли и пр 3. връв на камшик 4. удар (с камшик) (и прен.)
    * * *
    whiplash[´wip¸læʃ] n 1. връв на камшик; a tongue like a \whiplash остър (хаплив, язвителен) език; 2. рязко мятане на главата назад (при внезапно спиране или катастрофа), камшичен удар; изкълчване на врата.

    English-Bulgarian dictionary > whiplash

  • 128 brain-wave

    n щастлива мисъл; хубава идея; внезапно хрумван

    English-Bulgarian dictionary > brain-wave

См. также в других словарях:

  • внезапно — внезапно …   Орфографический словарь-справочник

  • внезапно — См. неожиданно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. внезапно вдруг, неожиданно, скоропостижно, резко; негаданно, нечаянно, негаданность, нахраписто, нежданно негаданно, как… …   Словарь синонимов

  • внезапно — нареч., др. русск. запа, заапа надежда, ожидание , вънезапу вдруг , ст. слав. въ незаѣпѫ Зогр., въ незаѩпѫ Остром., вънезаапѫ Зогр., Мар., Ассем. (Розвадовский, RS 2, 99), русск. цслав. без запа, без заѩпа неожиданно , невъзапъ, невъзаапъ – то же …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • внезапно — ▲ неожиданно ↑ возникший внезапно неожиданно возникший. внезапность неожиданное возникновение. внезапный неожиданно наступивший. вдруг. как вдруг. да как (слушал, слушал, # засмеется). нагрянуть. налететь. | шасть (прост). скоропостижный (#… …   Идеографический словарь русского языка

  • внезапно — • неожиданно, вдруг, внезапно, врасплох, против ожидания, против ожиданий, вопреки ожиданиям Стр. 0655 Стр. 0656 Стр. 0657 Стр. 0658 Стр. 0659 Стр. 0660 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Внезапно, прошлым летом (фильм, 1959) — Внезапно, прошлым летом Suddenly, Last Summer …   Википедия

  • Внезапно прошлым летом — Внезапно, прошлым летом (пьеса)  Теннеси Уильямс. Внезапно, прошлым летом (фильм, 1959)  экранизация Внезапно, прошлым летом (фильм, 1993) …   Википедия

  • внезапно охватывавший — прил., кол во синонимов: 1 • опаливавший (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • внезапно утраченный — внезапно утраченный …   Орфографический словарь-справочник

  • внезапно формирующийся — внезапно формирующийся …   Орфографический словарь-справочник

  • внезапно приложенная нагрузка — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN sudden loadsuddenly applied load …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»