-
61 взыскать платеж
Русско-Английский новый экономический словарь > взыскать платеж
-
62 взыскать долг
-
63 взыскать платеж
-
64 досрочно взыскать
General subject: accelerate the maturity -
65 попытка взыскать кредит, списанный ранее банком
Banking: salvageУниверсальный русско-английский словарь > попытка взыскать кредит, списанный ранее банком
-
66 взыскивать
взыскать2. (с рд. за вн.) make* (d.) answer (for)♢
не взыщите! — please forgive me!, don't be hard on me! -
67 взыскивать
гл.(взимать долги, налоги и т.п.) to collect;exact;levy;recover;( в судебном порядке тж) to enforce- взыскать долг
- взыскать издержки
- взыскать налоги
- взыскать наложенным платежом
- взыскать стоимость
- взыскать убытки
- взыскать фрахтвзыскать платёж — to exact (collect, recover) payment
-
68 взыскивать
recover глагол: -
69 в доход федерального бюджета
1) General subject: to federal budget revenue (shall be credited to federal budget revenue)2) Law: to the federal budget (в контексте: взыскать госпошлину в доход федерального бюджета)Универсальный русско-английский словарь > в доход федерального бюджета
-
70 с правом регресса
1) General subject: pro solvendo (при передаче финансовых инструментов данное выражение указывает на то, что покупатель финансового инструмента в случае неуплаты долга первоначальным должником может взыскать соответствующую сумму с лица, индоссировавше)2) Business: with recourse -
71 К-103
НА ВСЮ (ПОЛНУЮ) КАТУШКУ highly coll PrepP these forms only adv (intensif) fixed WO1. (one does sth. or, less often, sth. is operating) to one's or its full capacity, to the fullest extent possibleto the fullestto the max giving it all (everything) one's got giving it one's best shot going (the) whole hog with might and main (in refer, to volume or capacity) (at) full blastжить - - make the most of one's lifelive life to the fullestвеселиться (праздновать) \К-103 \К-103 live (whoop) it uphave the time of onefe life (in limited contexts) have a big bash (of a party) be in full swingвлюбиться \К-103 = be (fall) head over heels in lovefall for s.o. hook, line, and sinkerвысказаться - - hold nothing backleave nothing unsaid.Он мог опять привести ее к себе, в свою комнату....Но сдерживала примитивная мужская осторожность. Возобновить отношения - да. Но не на полную катушку (Рыбаков 2). ( context transl) He'd be able to take her to his room again....But he was restrained by a primitive male cautiousness. They would rekindle their affair, fine, but this time he wasn't going to get in too deep (2a).2. наказать кого, взыскать с кого, влетело, досталось кому - и т. п. (to punish s.o., s.o. is punished etc) extremely severely: X-a наказали (X-y влетело) \К-103 - X got (they gave X) the full treatment (the works)X got it (they gave it to X) (but) good they went hard on X X was shown (they showed X) no mercy they threw the book at X.«Воровал мой оголец, как ни попадя ( ungrammat = всё, что попадётся). Я тряпьё на базар таскала. Сколько верёвочке ни виться... Он подельников выгораживал, всё на себя взял, ему на всю катушку...» (Максимов 3). "Не stole everything he could lay his hands on, this man of mine. I used to take it all down to the market to sell. It caught up with us in the end....He wouldn't squeal on his mates, he took all the blame, so they gave him the full treatment.." (3a). -
72 на всю катушку
• НА ВСЮ < ПОЛНУЮ> КАТУШКУ highly coll[PrepP; these forms only; adv (intensif); fixed WO]=====1. (one does sth. or, less often, sth. is operating) to one's or its full capacity, to the fullest extent possible:- to the max;- [in refer, to volume or capacity] (at) full blast;- [in limited contexts] have a big bash;- [of a party] be in full swing;- fall for s.o. hook, line, and sinker;- leave nothing unsaid.♦ Он мог опять привести ее к себе, в свою комнату....Но сдерживала примитивная мужская осторожность. Возобновить отношения - да. Но не на полную катушку (Рыбаков 2). [context transl] He'd be able to take her to his room again....But he was restrained by a primitive male cautiousness. They would rekindle their affair, fine, but this time he wasn't going to get in too deep (2a).2. наказать кого, взыскать с кого, влетело, досталось кому на всю катушку и т.п. (to punish s.o., s.o. is punished etc) extremely severely:- they threw the book at X.♦ "Воровал мой оголец, как ни попадя [ungrammat = всё, что попадётся]. Я тряпьё на базар таскала. Сколько верёвочке ни виться... Он подельников выгораживал, всё на себя взял, ему на всю катушку..." (Максимов 3). "He stole everything he could lay his hands on, this man of mine. I used to take it all down to the market to sell. It caught up with us in the end....He wouldn't squeal on his mates, he took all the blame, so they gave him the full treatment..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на всю катушку
-
73 на полную катушку
• НА ВСЮ < ПОЛНУЮ> КАТУШКУ highly coll[PrepP; these forms only; adv (intensif); fixed WO]=====1. (one does sth. or, less often, sth. is operating) to one's or its full capacity, to the fullest extent possible:- to the max;- [in refer, to volume or capacity] (at) full blast;- [in limited contexts] have a big bash;- [of a party] be in full swing;- fall for s.o. hook, line, and sinker;- leave nothing unsaid.♦ Он мог опять привести ее к себе, в свою комнату....Но сдерживала примитивная мужская осторожность. Возобновить отношения - да. Но не на полную катушку (Рыбаков 2). [context transl] He'd be able to take her to his room again....But he was restrained by a primitive male cautiousness. They would rekindle their affair, fine, but this time he wasn't going to get in too deep (2a).2. наказать кого, взыскать с кого, влетело, досталось кому на полную катушку и т.п. (to punish s.o., s.o. is punished etc) extremely severely:- X-a наказали (X-у влетело) на полную катушку ≈ X got (they gave X) the full treatment (the works);- they threw the book at X.♦ "Воровал мой оголец, как ни попадя [ungrammat = всё, что попадётся]. Я тряпьё на базар таскала. Сколько верёвочке ни виться... Он подельников выгораживал, всё на себя взял, ему на всю катушку..." (Максимов 3). "He stole everything he could lay his hands on, this man of mine. I used to take it all down to the market to sell. It caught up with us in the end....He wouldn't squeal on his mates, he took all the blame, so they gave him the full treatment..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на полную катушку
-
74 взыскивать
несовер. - взыскивать; совер. - взыскать
1) (что-л.; с кого-л.)
levy; exact (from, of); collect (from); recover (from)
2) (с кого-л. за что-л.)
call to account; impose a penalty (on); make answer (for)* * *1) collect; 2) claim* * *levy; exact; collect; recover* * *exactlevymaketighten -
75 взыскивать
см. взыскать -
76 искать
1) (вн.; стараться найти) look (for); search (after, for); seek (after) поэт.иска́ть дом — look for a house
2) (рд.; стараться получить) seek (d, for), try to find (d)иска́ть рабо́ту — look for a job
иска́ть по́мощи — seek help
иска́ть сове́та — seek advice
иска́ть слу́чая — look for the chance (to), seek for an opportunity
иска́ть спасе́ния (от) — seek salvation (from)
••иска́ть глаза́ми кого́-л — try to catch sight of smb
ищи́те и обря́щете библ. — seek and ye shall find
-
77 взыскивать
несовер. - взыскивать; совер. - взыскать1) (что-л.; с кого-л.)levy; exact (from, of); collect (from); recover (from)2) (с кого-л. за что-л.)call to account; impose a penalty (on); make answer (for)••- не взыщите!- не взыщи! -
78 долг
1) (обязанность) dutyостаться в долгу — to be indebted (to)
воинский долг — soldier's duty, the duty of a soldier
выполнять свой интернациональный долг — to fulfil / to do one's international duty
общественный долг — one's duty to society / to the community
сознание общественного долга — awareness of social / public duty
2) (взятое взаймы, одолженное) debtбыть / оказаться в долгу — to owe, to be indebted (to)
быть должным платить чьи-л. долги — to be liable for smb.'s debts
влезть / войти в долги — to get / to run into debts
делать долги — to contract / to incur debts
покрыть долг — to pay a debt, to pay off
прощать долг — to acquit (smb.) of a debt
обременённый большими долгами — debt-laden, heavily in debt, saddled with heavy debts
рост внешнего долга — growth of the foreign / external debt
государственный долг — state / national / public debt
взыскание / инкассирование долгов юр. — collection of debts
долг, погашаемый в первую очередь — preferential / preferred debt
расходы / затраты по обслуживанию долга — debt serving costs
погашение долга — redemption of debt, debt repayment
покрытие долгов — payment, discharge
в долг — on credit / trust
-
79 вымогать
extort глагол: -
80 домогаться
covet глагол:
См. также в других словарях:
ВЗЫСКАТЬ — ВЗЫСКАТЬ, взыщу, взыщешь, совер. (к взыскивать). 1. что. Заставить уплатить; стребовать, получить с кого нибудь (офиц.). Взыскать недоимки. Взыскать долг. 2. с кого чего и без доп. Подвергнуть кого нибудь ответственности, выговору, наказанию за… … Толковый словарь Ушакова
взыскать — взять, изъять, наказать, выбить, спросить, выколотить, стребовать, брать, взимать Словарь русских синонимов. взыскать взять / насильно: выколотить из кого, выбить из кого (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
ВЗЫСКАТЬ — ВЗЫСКАТЬ, взыщу, взыщешь; взысканный; совер. 1. что с кого. Заставить уплатить (офиц.). В. долг. 2. с кого. Подвергнуть наказанию, привлечь к ответственности кого н. Строго в. с бракоделов. • Не взыщи(те)! (разг., часто ирон.) просьба быть… … Толковый словарь Ожегова
Взыскать Фрахт — отметка в коносаменте, согласно которой фрахт подлежит оплате получателем груза в порту назначения. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
взыскать милостью, судьбой — См … Словарь синонимов
Взыскать — сов. перех. и неперех. см. взыскивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
взыскать — взыскать, взыщу, взыщем, взыщешь, взыщете, взыщет, взыщут, взыща, взыскал, взыскала, взыскало, взыскали, взыщи, взыщите, взыскавший, взыскавшая, взыскавшее, взыскавшие, взыскавшего, взыскавшей, взыскавшего, взыскавших, взыскавшему, взыскавшей,… … Формы слов
взыскать — (I), взыщу/, взы/щешь, щут … Орфографический словарь русского языка
взыскать — Syn: см. брать, см. взимать … Тезаурус русской деловой лексики
взыскать — взыщу, взыщешь; взысканный; кан, а, о; св. 1. что (с кого). Офиц. Заставить уплатить (долг, штраф и т.п.). В. в административном порядке. Ничего не взыщешь с кого л. (ничего не возьмёшь). 2. (с кого за что). Привлечь к ответственности,… … Энциклопедический словарь
взыскать — разыскивать, искать; стремиться … Cловарь архаизмов русского языка