-
101 frenzied
ˈfrenzɪd прил. взбешенный, бешеный frenzied efforts ≈ бешеные усилия Syn: frantic бешеный, взбешенный;
яростный - * efforts бешеные усилия - * rage неистовый гнев - * dreams безумные мечты безумие, бешенство;
неистовство - a fit of * припадок безумия - a * of despair безумие отчаяния - to drive smb. to * довести кого-л до безумия, привести кого-л в неистовство - to work oneself into a * взвинтить себя, довести себя до неистовства безумная мысль безумная страсть - a * for travelling безумная страсть к путешествиям приводить в бешенство;
доводить до безумия - this frenzied his already excited brain его и без того возбужденный ум пришел от этого в окончательное расстройство frenzied взбешенный;
frenzied efforts бешеные усилия frenzied взбешенный;
frenzied efforts бешеные усилияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > frenzied
-
102 fret
̈ɪfret I
1. сущ.
1) раздражение, волнение;
мучение, недовольство Syn: irritation, temper, irritation, passion, vexation
2) брожение( напитков) ;
вторичное брожение спиртных напитков Syn: worry
2. гл.
1) а) разъедать, ржаветь;
размывать;
истрепать Syn: corrode, eat away, fray б) тереться, стираться rub, chafe
2) беспокоить, волновать, раздражать In vain the captain fretted over the delay. ≈ Напрасно капитан сожалел о задержке отправления. Syn: vex, worry
3) трясти, взбалтывать, покрываться рябью (about/over) Syn: agitate, ripple ∙ to fret and fume ≈ рвать и метать to fret the/one's gizzard разг. ≈ волновать(ся), беспокоить(ся) ;
мучить(ся) II
1. сущ.
1) прямоугольный орнамент, лепнина( на потолке)
2) ист. сетка для волос, сделанная из драгоценных камней и нитей, переплетенных золотыми нитями
2. гл.
1) украшать( резьбой или лепкой)
2) переплетать(ся), сплетать(ся) Syn: interlace III сущ. лад( в струнных музыкальных инструментах) раздражение;
волнение - to get into a * взвинтить себя;
разволноваться - to be in a fearful * быть в сильном волнении - to be on the * быть в состоянии постоянного раздражения брожение (напитков) (техническое) трение, истирание протертое место разъедание раздражаться;
беспокоиться, волноваться - to * over smth. беспокоиться о чем-л - you have nothing to * about вам не о чем волноваться, вам нечего беспокоиться раздражать, тревожить, беспокоить - it *s me to know that he is unhappy мне мучительно сознавать, что он несчастен - to * one's life with vain regrets портить себе жизнь напрасными сожалениями - to * the heart by care and anxiety надрывать сердце горем и заботами - to * oneself to death замучить себя тревогой разъедать. подтачивать - rust *s metals ржавчина разъедает металлы - moths * away clothes моль ест одежду размывать - a river *s out a channel for itself река прокладывает себе русло подергиваться рябью - a surface of water *s in the wind ветер рябит воду бродить( о напитках) > to * the gizzard волноваться по пустякам прямоугольный орнамент;
узор из пересекающихся линий (историческое) сетка для волос из золотых или серебряных нитей, украшенная драгоценными камнями (архитектура) резное или лепное украшение украшать прямоугольным орнаментом или узором из пересекающихся линий (архитектура) украшать резьбой или лепкой - to * a pattern in wood вырезать узор на дереве (музыкальное) лад (в гитаре) перебирать струны( гитары) fret беспокоить(ся) ;
мучить(ся) ;
you have nothing to fret about вам не из-за чего волноваться;
to fret and fume = рвать и метать ~ брожение (напитков) ~ лад (в гитаре) ~ подергиваться рябью ~ прямоугольный орнамент ~ раздражение, волнение;
мучение ~ разъедать, подтачивать;
размывать ~ украшать резьбой или лепкой fret беспокоить(ся) ;
мучить(ся) ;
you have nothing to fret about вам не из-за чего волноваться;
to fret and fume = рвать и метать to ~ the (или one's) gizzard разг. волновать(ся), беспокоить(ся) ;
мучить(ся) fret беспокоить(ся) ;
мучить(ся) ;
you have nothing to fret about вам не из-за чего волноваться;
to fret and fume = рвать и метать -
103 fret
I1. [fret] n1. раздражение; волнениеto get /to work oneself/ into a fret - взвинтить /довести/ себя; разволноваться
to be in a fearful (state of) fret - быть в сильном волнении /раздражении/
2. брожение ( напитков)3. 1) тех. трение, истирание2) протёртое место4. разъедание2. [fret] v1. раздражаться; беспокоиться, волноватьсяto fret over smth. - беспокоиться о чём-л.
you have nothing to fret about - вам не о чем волноваться, вам нечего беспокоиться
2. раздражать, тревожить, беспокоитьit frets me to know that he is unhappy - мне мучительно сознавать, что он несчастен
to fret one's life (out) with vain regrets - портить себе жизнь напрасными сожалениями
to fret oneself to death - замучить себя /вогнать себя в гроб/ тревогой
3. 1) разъедать, подтачивать2) размывать4. подёргиваться рябью5. бродить ( о напитках)II♢
to fret the /one's/ gizzard /guts/ - волноваться /беспокоиться/ по пустякам1. [fret] n1. прямоугольный орнамент; узор из пересекающихся линий2. ист. сетка для волос из золотых или серебряных нитей, украшенная драгоценными камнями3. архит. резное или лепное украшение2. [fret] v1. украшать прямоугольным орнаментом или узором из пересекающихся линий2. архит. украшать резьбой или лепкойII1. [fret] n муз.2. [fret] v -
104 state
I1. [steıt] n1. тк. sing состояние, положениеnormal [alarming, bad, desperate, hopeless] state - нормальное [тревожное, плохое, отчаянное, безнадёжное] состояние /положение/
state of decay [of depression] - состояние упадка [депрессии]
state of siege [of emergency] - осадное [чрезвычайное] положение
state of affairs [of things] - положение дел [вещей]
state of the facts - фактическое положение дел /вещей/
state of mind - душевное состояние; умонастроение
state of excitement - состояние возбуждения, возбуждённое состояние
state of play - а) счёт ( в крикете); б) соотношение сил (спорящих сторон и т. п.), шансы на успех
2. строение, структура3. общественное положение, особ. высокое; сословная принадлежностьpersons in every state of life - люди разного звания /общественного положения/
4. великолепие, пышность; помпа, парадностьstate call - разг. официальный визит
to live in great state - жить широко /на широкую ногу/
5. напряжённое или возбуждённое состояниеto be in a state - быть в затруднении или в волнении
in a great state - в большом волнении, в возбуждённом состоянии
now don't get into a state! - пожалуйста, не выходите из себя!
what a state you are in! - в каком вы виде!
6. лингв. состояние7. полигр. корректурный оттиск гравюры2. [steıt] v1. излагать; заявлять; формулироватьto state the question [facts, an opinion, reasons, a rule] - излагать вопрос [факты, мнение, причины, правило]
to state a case - юр. формулировать спорные вопросы по делу
state your case! - изложите свои соображения!
he stated Verner's law with great lucidity - он очень ясно изложил закон Вернера
2. констатировать, утверждатьhe positively stated that he had never seen the accused man - он решительно утверждал, что никогда не видел обвиняемого
3. устанавливать; точно определять4. редк. помещать, располагать, размещатьII1. [steıt] n1. государствоfederal [confederated] state - федеративное [конфедеративное] государство
delinquent state - дип. государство-правонарушитель
states parties (to a treaty) - дип. государства - участники (договора)
Department of State - государственный департамент, министерство иностранных дел США
States of the Church, Papal States - ист. папское государство, папские владения
2. 1) государственный аппарат2) государственная власть; светская ( нецерковная) власть3) (State) разг. госдепартамент ( США)to clear the project with State - согласовать программу с госдепартаментом
3. 1) штатfree [slave] states - ист. свободные [рабовладельческие] штаты
Confederate States - ист. Конфедерация южных штатов
2) (the States) разг. Соединённые Штаты Америки2. [steıt] a1. государственныйstate law - государственное право [ср. тж. 2]
state secret - государственная тайна (тж. шутл.)
state prisoner - лицо, осуждённое за политическое преступление, политический заключённый
state crime - государственное или политическое преступление
2. (обыкн. State) амер. относящийся к штатуState law - право штата, закон штата [ср. тж. 1]
State flower [bird, tree] - цветок [птица, дерево] как эмблема какого-л. штата ( утверждаются в законодательном порядке)
-
105 daraufknallen
-
106 bondir
vi1) подскакивать, подпрыгивать; прыгать, скакать••faire bondir les prix — взвинтить цены2) перен. вздрогнуть, подпрыгнуть ( в порыве чувств)3) броситься, ринутьсяbondir aux conclusions — быстро, решительно переходить к выводам -
107 взвинчивать
см. взвинтить -
108 взвинченный
-
109 взвинчивать
несов.см. взвинтить -
110 drogare
(- ogo) vt1) кул. приправлять пряностямиdrogare i prezzi — взвинтить цены4) элн. легировать•- drogarsiSyn: -
111 взвинчивать
несов. от взвинтить -
112 drogare
drogare (-ògo) vt 1) cuc приправлять пряностями 2) давать наркотики (+ D) 3) fig искажать, завышать( цены, показатели) drogare i prezzi -- взвинтить цены 4) eln легировать drogarsi употреблять наркотики -
113 tiro
tiro m 1) tiro dellafune sport -- перетягивание каната 2) выстрел; стрельба, пальба, огонь tiro d'aggiustamento -- пристрелка tiro in bianco -- холостой выстрел tiro diretto -- стрельба прямой наводкой tiro a salve -- салют; стрельба холостыми патронами tiro incrociato -- перекрестный огонь (тж перен) essere fuori tiro -- быть вне досягаемости (тж перен) a un tiro di schioppo а) на расстоянии ружейного выстрела б) fig в двух шагах, недалеко tiro corto -- недолет tiro lungo -- перелет tiro preciso -- меткий огонь tiro di soppressione -- артподготовка tiro di sbarramento -- заградительный огонь tiro d'annientamento -- огонь на уничтожение живой силы tiro al piattello -- стрельба по тарелочкам alzare il tiro а) mil брать (прицел) выше б) fig брать выше (т. е. изменить планы, удариться в амбицию, взвинтить цены и т. п.) fallire il tiro -- не попасть в цель tiro a segno v. tirassegno 3) заряд, патрон 4) fam fig шутка, острое словцо giocare un brutto tiro a qd -- сыграть с кем-л дурную шутку far un tiro mancino a qd -- сыграть с кем-л скверную <злую> шутку fare un bel tiro -- сделать ловкий ход 5) упряжка, запряжка tiro a due -- пароконная упряжка tiro a tre -- тройка cavallo da tiro -- упряжная лошадь bestiame da tiro -- тягловый скот 6) бросание; sport удар; бросок tiro dei dadi -- бросание костей (в игре) tiro di rigore -- 11-метровый удар, пенальти( в футболе) tiro di punizione -- штрафной удар tiro rasoterra -- низовой мяч tiro libero -- штрафной бросок (в баскетболе) tiro telefonato gerg -- длинная <затянутая> передача linea di tiro -- линия подачи (в волейболе) tiro a campanile -- ╚свеча╩ (в футболе) bloccare il tiro -- взять мяч (о вратаре) tiro secco tosc -- (апоплексический) удар venire a tiro -- попасться под руку essere a tiro reg -- поспеть (о кушанье); созреть( о плодах) -
114 drogare
-
115 tiro
tiro m 1): tiro dellafune sport — перетягивание каната 2) выстрел; стрельба, пальба, огонь tiro d'aggiustamento — пристрелка tiro in bianco — холостой выстрел tiro diretto — стрельба прямой наводкой tiro a salve — салют; стрельба холостыми патронами tiro incrociato — перекрёстный огонь (тж перен) essere fuori tiro — быть вне досягаемости (тж перен) a un tiro di schioppoа) на расстоянии ружейного выстрела б) fig в двух шагах, недалеко tiro corto — недолёт tiro lungo — перелёт tiro preciso — меткий огонь tiro di soppressione — артподготовка tiro di sbarramento — заградительный огонь tiro d'annientamento — огонь на уничтожение живой силы tiro al piattello — стрельба по тарелочкам alzare il tiro а) mil брать (прицел) выше б) fig брать выше (т. е. изменить планы, удариться в амбицию, взвинтить цены и т. п.) fallire il tiro — не попасть в цель tiro a segno v. tirassegno 3) заряд, патрон 4) fam fig шутка, острое словцо giocare un brutto tiro a qd — сыграть с кем-л дурную шутку far un tiro mancino a qd — сыграть с кем-л скверную <злую> шутку fare un bel tiro — сделать ловкий ход 5) упряжка, запряжка tiro a due — пароконная упряжка tiro a tre — тройка cavallo da tiro — упряжная лошадь bestiame da tiro — тягловый скот 6) бросание; sport удар; бросок tiro dei dadi — бросание костей ( в игре) tiro di rigore — 11-метровый удар, пенальти ( в футболе) tiro di punizione — штрафной удар tiro rasoterra — низовой мяч tiro libero — штрафной бросок ( в баскетболе) tiro telefonato gerg — длинная <затянутая> передача linea di tiro — линия подачи ( в волейболе) tiro a campanile — «свеча» ( в футболе) bloccare il tiro — взять мяч ( о вратаре)¤ tiro secco tosc — (апоплексический) удар venirea tiro — попасться под руку essere a tiro reg — поспеть ( о кушанье); созреть ( о плодах) -
116 colludo
col-lūdo, lūsī, lūsum, ere1) играть вместе, резвитьсяc. paribus H — играть со своими сверстниками2) быть заодно (с кем-л., против кого-л.), действовать по тайному сговору C -
117 fire up the arms race
Военный термин: взвинтить гонку вооружений, взвинчивать гонку вооружений -
118 force up prices
1) Общая лексика: взвинтить цены, взвинчивать цены, вздувать цены, вздуть цены2) Экономика: повышать цены, набивать цены (вздувать, взвинчивать)3) Макаров: взбивать цены -
119 get into a fret
Макаров: взвинтить себя, довести себя, разволноваться -
120 inflate prices
1) Общая лексика: взвинтить цены2) Экономика: взвинчивать цены
См. также в других словарях:
ВЗВИНТИТЬ — ВЗВИНТИТЬ, взвинчу, взвинтишь, совер. (к взвинчивать), кого что (разг.). Усиленно возбудить, напрячь. Взвинтить нервы. Взвинтить себя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
взвинтить — См … Словарь синонимов
ВЗВИНТИТЬ — ВЗВИНТИТЬ, нчу, нтишь; инченный; совер., кого (что) (разг.). Возбудить, напрячь в сильной степени. В. нервы. • Взвинтить цены (разг.) искусственно поднять, увеличить цены. | несовер. взвинчивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова
взвинтить — взвинтить, взвинчу, взвинтит и допустимо взвинтит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Взвинтить себя — (иноск.) отдаться возрастающему порыву гнѣва, набрать силы, энергіи. Ср. Насъ надо взвинтить, грубо ударить по нервамъ, чтобы заглушить въ насъ «звѣря» и пробудить «человѣка». А. Субботинъ. Притупленныя чувства (Лучъ. 3 го февр. 1897 г.). Ср. Онъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Взвинтить цены — ВЗВИНТИТЬ, нчу, нтишь; инченный; сов., кого что (разг.). Возбудить, напрячь в сильной степени. В. нервы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
взвинтить себя — (иноск.) отдаться возрастающему порыву гнева, набрать силы, энергии Ср. Нас надо взвинтить, грубо ударить по нервам, чтобы заглушить в нас зверя и пробудить человека . А. Субботин. Притупленные чувства ( Луч . 3 го февр. 1897 г.). Ср. Он… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Взвинтить — I сов. перех. см. взвинчивать I II сов. перех. разг. см. взвинчивать II III сов. перех. разг. см. взвинчивать III Толковый сл … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
взвинтить — взвинтить, взвинчу, взвинтим, взвинтишь, взвинтите, взвинтит, взвинтят, взвинтя, взвинтил, взвинтила, взвинтило, взвинтили, взвинти, взвинтите, взвинтивший, взвинтившая, взвинтившее, взвинтившие, взвинтившего, взвинтившей, взвинтившего,… … Формы слов
взвинтить — взвинт ить, нч у, взв инт ит … Русский орфографический словарь
взвинтить — (II), взвинчу/, взви/нти/шь, взви/нтя/т … Орфографический словарь русского языка