Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

вдаваться

  • 1 részlet

    выдержка цитата отрывок цитата
    деталь подробность
    подробность деталь
    частность деталь целого
    * * *
    формы: részlete, részletek, részletet
    1) подро́бность ж, дета́ль ж, ча́стность ж

    részletekbe bocsátkozni — вдава́ться в подро́бности

    2) отры́вок м (из какого-л. произведения)
    4)

    részletre venni — покупа́ть, купи́ть в рассро́чку

    * * *
    [\részletet, \részletе, \részletek] 1. подробность, деталь, частность;

    jelentéktelen \részlet — незначительная частность;

    jelentéktelen \részletek — мелкие подробности; \részletekbe bocsátkozik — вдаваться в подробности/детали; входить в мелочи/подробности; apró \részletekbe bocsátkozik — вдаваться в тонкости; minden \részletében — вдоль и поперёк; minden \részletében elmesél — рассказать во всех подробностях; a \részletekben elvesző tudós — крохобор; elveszés az apró \részletekben — крохоборство; a legapróbb \részletekig — до мельчайших подробностей; vmely dolgot a legapróbb \részletekig ismer — знать какое-л. дело до тонкостей; minden \részletre kitér — вникать во все детали; minden \részletre kiterjedően — всесторонне;

    2. (kiragadott) отрывок;

    \részleteket közöl vmely beszédből — публиковать выдержки из речи;

    a könyvnek sok érdekes \részlete van — в книге много интересных мест;

    3. (fizetés) часть; частичная уплата;

    \részletekben fizet — платить по частим;

    \részletre — в рассрочку; eladás \részletre — продажа в рассрочку; \részletre vesz — купить в рассрочку v. на выплату; felöltőt vett \részletre — он купил пальто на выплату;

    4. (kisebb rész) часть, деталь;

    a fénykép az új operaház egyik \részletét mutatja — на снимке видна часть нового оперного театра

    Magyar-orosz szótár > részlet

  • 2 benyúlik

    1. вдаваться/вдаться;

    a ház egyik szárnya \benyúlikt a kertbe — одним крылом дом вдался в сад;

    2. földr. вдаваться, выступать;

    a (hegy-) fok \benyúlikik a tengerbe — мыс вдаётся в море;

    ez — а hegyfok messze \benyúlikik a tengerbe этот мыс далеко выступает в море;

    3. (terület, térség) простираться;
    4. (időben) продолжаться/продолжиться, протягиваться/протянуться, затягиваться/затянуться;

    a mulatozás \benyúlikt a késő éjszakába — пирушка продолжалась v. затянулась до поздней ночи

    Magyar-orosz szótár > benyúlik

  • 3 bocsátkozik

    vmibe пускаться/пуститься v. вступать/вступить во что-л.;

    harcba \bocsátkozik — вступать в бой;

    nem \bocsátkozik ismétlésbe — избегать повторения; kalandokba \bocsátkozik — пуститься в авантюры; magyarázatokba \bocsátkozik — пускаться в (пространные) объяснения; részletekbe \bocsátkozik — пускаться v. вдаваться v. входить в подробности/мелочи; apró részletekbe \bocsátkozik — вдаваться в тонкости; anélkül, hogy részletekbe bocsátkoznék — не вдаваясь в детали; találgatásokba \bocsátkozik — теряться в догадках/предположениях; tárgyalásokba \bocsátkozik vki vei — входить в переговоры с кем-л.; kockázatos vállalkozásba \bocsátkozik — пускаться в рискованное предприятие; vitába \bocsátkozik vkivel — входить в споры с кем-л.

    Magyar-orosz szótár > bocsátkozik

  • 4 véglet

    * * *
    формы: véglete, végletek, végletet
    кра́йность ж

    egyik végletből a másikba esni — впада́ть из одно́й кра́йности в другу́ю

    * * *
    [\végletet, \véglete, \végletek] крайность, полюс;

    két \véglet — две крайности; два полюса;

    két \véglet figyelhető meg — здесь наблюдаются две крайности; vmely \végletbe esik — впадать/впасть v. ударяться/ удариться в крайность; átesik a másik \végletbe — броситься в другою крайность; egyik \végletből a másikba csap/esik — удариться/удариться v. переходить/перейти из одной крайности в другую; вдаваться/вдаться в крайности; a \végletekig — до (последней) крайности; до невозможности; biz. (nagyon, igen erősen) донельзя; a \végletekig megy — доходить до крайности; a \végletekig viszv vmit — доводить/довести до крайности что-л.; szól. дойти до геркулесовых столбов

    Magyar-orosz szótár > véglet

  • 5 belebocsátkozik

    vmibe пускаться/пуститься, вступать/вступить, вдаваться (mind) во что-л.

    Magyar-orosz szótár > belebocsátkozik

  • 6 belenyomul

    vmibe вдаваться/вдаться во что-л.

    Magyar-orosz szótár > belenyomul

  • 7 benyomul

    (behatol) проникать/проникнуть, вдаваться/вдаться; (betör) вторгаться/вторгнуться; (beözönlik, beomlik) прихлынуть

    Magyar-orosz szótár > benyomul

  • 8 beszögellik

    [\beszögellikt, \beszögellikjék, \beszögelliknék] вдаваться, выступать;

    az öböl messzire \beszögellikik a partba — залив далеко вдавался в берег;

    ez a fok messzire \beszögellikik a tengerbe — этот мыс далеко выступает в море

    Magyar-orosz szótár > beszögellik

  • 9 elmegy

    1. (vhonnan) уходить/уйти; уйти прочь; отходить/отойти, выходить/выйти; (járművön) уезжать/уехать;
    a csomag? когда отправят пакет? már elmentek a fecskék уже улетели ласточки;

    a levél elment — письмо ушло;

    kollégája elsején \elmegy — его коллега первого уходит; a vonat elment — поезд ушёл; a vonat elment az orrom előtt — поезд ушёл перед моим носом; elment! {nincs itthon) — он ушёл!; \elmegy hazulról — выходить/выйти из дому; el ne menj! — не уходи!; a házmester elment a régi gazdájától — дворник отошёл от старого хозяина; jobb (magának), ha \elmegy — вам лучше уйти!; elment a híre — распространился v. пошил слух о нбм; elment az eső — дождь прошёл;

    2. vhová заходить/зайти;

    \elmegy vki elé — пойти кому-л. навстречу;

    el kell mennem a boltba — я должен зайти в магазин; elment — а gyárba (dolgozni) он ушел на завод; több helyre el kell mennem — мне надо зайти коекуда; \elmegy az orvoshoz — пойти к врачу; gyalog ment el a színházba — пешком пошёл в театр; \elmegy bevásárolni — пойти за покупками;

    nem tudom, vajon lesz-e időm elmenni önökhöz не знаю, успею ли я зайти к вам;

    \elmegy hozzájuk minden — пар он ходит к ним каждый день;

    \elmegy a maga lábán is — он пойдёт сам на своих ногах;

    3. vkiért, vmiért заходить/зайти за кем-л., за чём-л.; (és visszajön) сходить за кем-л., за чём-л.; (járművön) заезжать/заехать за кем-л., за чём-л.;

    \elmegy orvosért — пойти за врачом;

    \elmegy tejért — сходить за молоком; (járművel) \elmegy a gyermekekért — заезжать за детьми;

    elmentem megkeresni barátomat я отправился разыскивать своего друга;
    4. vmeddig доходить/дойти до чего-л.;

    \elmegy az állomásig — доходить до станции;

    menjen el a térig s onnan balra! — вам нужно дойти до площади и оттуда налево! átv. egészen addig elment, hogy … он дошёл до того, что …; a végsőkig \elmegy — вдаваться в крайности;

    5.

    vki, vmi mellett \elmegy — миновать/минуть кого-л., что-л.;

    \elmegy vmi mellett — проходить/пройти что-л. v. мимо что-л.;

    járművel) проезжать/проехать мимо чего-л.;

    szórakozottságból elment a háza mellett — по рассеянности прошбл свой дом;

    egymás mellett (észrevétlenül) elmennek разъезжаться/ разъехаться;

    ez az utca olyan szűk, hogy két gépkocsi csak nehezen mehet el egymás mellett — улица так узка, что два автомобиля с трудом могут разъехаться;

    haj. közvetlen — а hajó faránál megy el резать корму; átv. hallgatással/némán megy el vmi mellett — проходить молчанием что-л.; sülfeten és vakon megy el vmi mellett — он глухо и слепо пройдет мимо чего-л.;

    6. vminek идти/пойти в…;

    a fiam elment katonának — мой сын пошел в армию/ солдаты;

    elmehetne vkinek, vminek (hasonlósága alapján) (мочь) сойти за кого-л., за что-л.;
    7. {kedve, étvágya) пропадать/пропасть;

    elment az étvágyam — у меня пропал аппетит;

    elment a kedvem — у меня пропала v. отпала охота;

    hogy elmenjen tőle a kedve чтобы ему не было повадно;
    8.

    elment az eszeон с ума сошёл v. спрыгнул; он спятил (с ума);

    biz. elment az eszed? — что ты, с ума сошвл v. спятил v. угорел? elment a jó dolga прошло его хорошее время; az előkészületekre sok idő megy el — на подготовку ходит много времени; úgy \elmegy az idő — так проходит время;

    9. {pénz} выходить/выйти, расходиться/разойтись, тратиться, затрачиваться/ затратиться;

    sok pénz megy el — тратится много денег;

    nem lehet tudni, mire megy el a pénze — куда деваются его деньги, неизвестно; már elment a fele fizetése — уже ушла половина зарплаты; a pénz elment különböző apróságokra — деньги разошлись на разные мелочи; sok pénz megy el kosztra — много денег уходит v. выходит на питание; súlyos milliók mennek el fegyverkezésre — миллионы затрачиваются на вооружение;

    10. {megjárja} пройти;

    ez még csak \elmegy — это ещб пройдет;

    ez még valahogy \elmegy — это как-нибудь пройдёт; \elmegy a többi közt — это пройдёт между;

    11. átv. {kügazodik vmiben) разбираться/разобраться (в чём-л.);

    nem lehet elmenni azon, amit mond — невозможно разобраться о чём он говорит;

    12.

    orv. a magzat elment — зародыш вышел

    Magyar-orosz szótár > elmegy

  • 10 ivás

    питье действие
    * * *
    [\ivást, \ivása, \ivások] 1. питьё;

    \ivás közben (miközben vki iszik) — во время питья;

    2. (ivászat) nép. выпивка, пьянка;

    \ivásban túlszárnyal biz. — перепивать/перепить;

    ért az \iváshoz tréf. — выпить не дурак; \ivásra adja magát — начинать/ начать пить; запивать/запить; вдаваться в пьянство; \ivásra hajlamos — склонный к выпивке; rászoktat az \ivásra — спаивать/споить; abbahagyta az \ivást — он бросил пить; a mértéktelen \ivástól — от пьянства; nép. с перепоя; с перепою; megfogadta, hogy felhagy az \ivással — он дал зарок не пить

    Magyar-orosz szótár > ivás

  • 11 részletez

    [\részletezett, \részletezzen, \részletezne] 1. подробно излагать v. объяснить v. изображать;

    nem \részletezem az ügyet — не буду вдаваться в подробности;

    2. ker. (tételekre bont) детализировать/детализовать, специфицировать

    Magyar-orosz szótár > részletez

См. также в других словарях:

  • вдаваться — вклиниваться, врез(ыв)аться, вклиняться, уходить с головой, вдаваться клином, впадать, окунаться, углубляться, погружаться, врезываться, врезаться, отдаваться, уходить целиком, уходить. Ant. выдаваться, выступать, выдвигаться Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • ВДАВАТЬСЯ — ВДАВАТЬСЯ, вдаюсь, вдаёшься, вдаваясь, повел. вдавайся. несовер. к вдаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВДАВАТЬСЯ — см. вдаться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вдаваться в обман — ошибаться, составлять (себе) (неверное, ошибочное) (мнение, представление), обманываться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вдаваться в подробности, в рассуждения — См …   Словарь синонимов

  • Вдаваться — несов. неперех. 1. Располагаться какой либо частью, полосой и т.п. в глубине чего либо. отт. Вдавливаться, вжиматься во что либо. 2. перен. разг. Углубляться во что либо. отт. Увлекаться чем либо. 3. перен. Предаваться какому либо чувству,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вдаваться — вдаваться, вдаюсь, вдаёмся, вдаёшься, вдаётесь, вдаётся, вдаются, вдаваясь, вдавался, вдавалась, вдавалось, вдавались, вдавайся, вдавайтесь, вдающийся, вдающаяся, вдающееся, вдающиеся, вдающегося, вдающейся, вдающегося, вдающихся, вдающемуся,… …   Формы слов

  • вдаваться — выдаваться выступать выдвигаться …   Словарь антонимов

  • вдаваться — вдав аться, вда юсь, вдаётся …   Русский орфографический словарь

  • вдаваться — (I), вдаю/сь, вдаёшься, вдаю/тся …   Орфографический словарь русского языка

  • вдаваться — см. Вдаться …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»