-
1 огромный
1) General subject: avalanchine, beamy, cosmic, dimensionless, enormous, exceeding, fearful, flagrant, formidable, gargantuan, giantlike, great, howling (об успехе и т. п.), huge, immeasured, immense, incomputable, jumbo, massive, oceanic, overlarge, overwhelming, prodigious, royal, slapping, super, terrific (с усил. знач.), tremendous, two handed, unco, unfathomed, vast, wholesale, ginormous (от gigantic + enormous), eye-watering, behemoth, epic, (например об изменениях) sea, gigantic3) American: whomping4) Obsolete: hugeous5) Poetical language: vasty6) Engineering: big7) Religion: Babylonian8) Insurance: Extra Large9) Architecture: precious, stupendous, voluminous10) Diplomatic term: wide11) Jargon: Endville (также в сексуальном смысле), endvill (также в сексуальном смысле), sooper dooper, super-duper, humungous ("American supermarkets are humungous."), moby12) Emotional: plaguy13) Drilling: bulky14) American English: mondo15) Invective: big-ass, bigass16) Makarov: astronomical (о цифрах и т. п.), atomic, copious, giant, mountainous18) Taboo: humongous19) Scuba diving: monster -
2 se faire
1) делаться, становитьсяse faire vieux — стареть, стариться; прибавлять себе годаse faire rare — редко бывать, редко появляться2) установиться, образоваться; делатьсяça se fait — так делается; таков обычайce vin se fera — это вино ещё дозреет3) создавать себе, делать себе5) разг. зарабатывать, получать7) прост. обладать ( в сексуальном смысле)8) (qn) терпеть кого-либо9) ( à qch) привыкать10)s'en faire разг. — волноваться, беспокоитьсяt'en fais pas! — не порть себе кровь!, не унывай!; не горюй!se faire aimer — заставить полюбить себя, уметь расположить к себеse faire rouler разг. — дать обмануть себяil se fait nuit — темнеет, наступает ночь13)fait à Versailles — учинено, совершено в Версале ( формула дипломатических актов)tenir pour fait — считать достовернымc'est un grand pas de fait — это большой шаг вперёдsi faire — да, конечно да; безусловно, ну даce qui est fait est fait; c'est fait, c'est fait! погов. — что сделано, то сделано14) p prés faisantfaisant fonction — исполняющий обязанностиchemin faisant — по пути, мимоходом -
3 Endville
-
4 endvill
-
5 endville
-
6 en donner
1) (тж. en donner à garder) обмануть, одурачить-... Vous avez souri tout à l'heure, mon ami, quand je vous ai dit que je n'avais pas vécu. Vous vous disiez que le père Romme vous en donnait à garder, et que quand on a plusieurs femmes, tant d'enfants, d'innombrables maîtresses, on a cependant eu sa part de joies et d'émotions terrestres. (P. Margueritte, Jouir.) — -... Вы только что улыбнулись, друг мой, когда я сказал, что не жил по-настоящему. Вы сказали себе: нет, это папаша Ромм берет меня на пушку. Когда у человека несколько жен, столько детей и множество любовниц, нужно признать, что он получил свою долю радостей на земле.
2) вздуть, поколотитьÀ l'église monsieur le curé en donna pour ses vingt-cinq francs, mais il n'était pas rasé, ce que tous remarquèrent. (J. Renard, Nos Frères farouches.) — В церкви господин кюре старался изо всех сил за свои 25 франков, но он служил панихиду небритый, что было всеми замечено.
4) арго уступать, давать ( в сексуальном смысле)- en donner un
- en donner d'une
- s'en donner -
7 se faire
гл.1) общ. делать себе, иметь место, образоваться, происходить (La dispersion des herbicides se fait de façon sélective.), становиться, вывихнуть себе (что-л.), осуществляться (La commutation se fait par recombinaison entre les séquences répétitives.), производиться, делаться, создавать себе, установиться, (qn) терпеть (кого-л.), (à qch) привыкать2) разг. избить, одолеть, получать, убить (кого-л.), зарабатывать, (qn) обмануть3) прост. обчищать, украсть, обладать (в сексуальном смысле) -
8 обладать
posséder vt, avoir vt; jouir vi de (здоровьем; правом); être doué de (талантом, умом и т.п.)* * *v1) gener. avoir, avoir en sa possession, bénéficier de (Les torpilles modernes bénéficient d'une portée bien plus faible que les missiles antinavires.), posséder, tenir (чем-л.), (о предмете) jouir2) colloq. trousser (женщиной), biter (сексуально), bitter (сексуально), sabrer (женщиной)3) rude.expr. baiser, tringler (сексуально)4) simpl. se faire (в сексуальном смысле)5) argo. miser, trancher (женщиной) -
9 Verklemmi
m[вероятно, от verklemmen = зажимать, заклинивать, защемлять]зажатый, несвободный, в том числе и в сексуальном смысле (юноша, молодой человек)
См. также в других словарях:
Эдипов комплекс — У этого термина существуют и другие значения, см. Эдипов комплекс (значения). Эдипов комплекс (нем. Ödipuskomplex) понятие, введенное в психоанализ Зигмундом Фрейдом, обозначающее бессознательное сексуальное влечение к родителю… … Википедия
ЖЕСТЫ — телодвижения, используемые как коммуникативные средства. Чаще всего под жестикуляцией подразумевается движение рук или головы. «Так же, как язык говорит уху, так и жест говорит глазу», писал Ф. Бэкон. Язык жестов делятся на четыре основные… … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия
Чикатило, Андрей Романович — Андрей Чикатило Чикатило в суде Имя при рождении: Андрей Романович Чикатило … Википедия
Чикатилло Андрей Романович — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия
Чикатилло — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия
Чикатило, Андрей — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия
Чикатило — Чикатило, Андрей Романович Андрей Чикатило Чикатило в суде Имя при рождении: Андрей Романович Чикатило Прозвище «Ростовский Потрошитель» … Википедия
Чикатилло, Андрей Романович — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия
Чикатило А. — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия
Чикатило А. Р. — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия
Чикатило Андрей Романович — Андрей Чикатило Советский серийный убийца Дата рождения: 16 октября 1936 Место рождения … Википедия