-
21 incantato
incantato agg 1) зачарованный, заколдованный selva incantata -- заколдованный лес castello incantato -- заколдованный замок 2) очарованный rimanere incantato -- быть в восхищении, быть очарованным 3) зазевавшийся, рассеянный -
22 incantato
incantato agg 1) зачарованный, заколдованный selva incantata — заколдованный лес castello incantato — заколдованный замок 2) очарованный rimanere incantato — быть в восхищении, быть очарованным 3) зазевавшийся, рассеянный -
23 strike up pass
1) Общая лексика: быть очарованным, пленённым (кем-л.)2) Американизм: быть в замешательстве -
24 افتتن
إِفْتَتَنَп. VIII1) быть очарованным, околдованным, соблазненным (чем ب) ; быть восхищенным (чем ب)2) обольщать -
25 إِفْتَتَنَ
VIII1) быть очарованным, околдованным, соблазненным (чем ب); быть восхищенным (чем ب)2) обольщать -
26 in de ban zijn van
-
27 넘어가다
накреняться; валиться; падать; переворачиваться; перевёртываться; проходить; лезть в горло; передаваться; перекладываться; отдаваться; переходить; быть обманутым; попадаться на хитрость; быть очарованным (увлечённым); увлекаться (кем чем); переходить; переваливать울타리가 넘어갔다 Забор покосился набок.
-
28 반하다
Iбыть очарованным (увлечённым); увлекаться; влюбляться (в кого)II반하다【反하다】быть против...에 반하여 вопреки; в противоположность; в противовес (чему)
-
29 포로
포로【捕虜】пленение; пленник포로로 잡다 брать в плен; пленить
포로가 되다 попасть в плен; быть очарованным (пленённым)
-
30 현혹
현혹【眩惑】ослепление; очарование현혹적인 чарующий; ослепительный; очаровательный
현혹하다 ослеплять; очаровывать
현혹되다 быть ослеплённым; быть очарованным
-
31 홀리다
быть очарованным (соблазнённым); быть обманутым; очаровываться; соблазняться -
32 rimanere incantato
гл.общ. быть в восхищении, быть очарованным -
33 cəzb
1) привлечение, притяжение; 2) поглощение, вдыхание, всасывание; 3) прелесть, обольщение, привлекательность. cəzb etmək привлекать, притягивать; cəzb olunmaq быть очарованным, быть увлеченным. -
34 lumoutua
очаровываться, очароваться, пленяться, плениться, быть очарованным, быть плененным -
35 angetan
1.part II от antun2.part adj:es j-m ángetan háben — обворожить, очаровать кого-л
dazu ángetan sein — быть подходящим (по времени и т. п.)
von j-m / etw. (A) ángetan sein — быть очарованным кем-л / чем-л
die Láge ist nicht dazú angetan, dass… — неподходящее положение для того, чтобы…
Sein Klavíérspiel hat es ihr angetan. — Его игра на пианино пленила её.
-
36 aludə
прил. устар.1. очарованный2. увлечённый; aludə olmaq: 1. очароваться, быть очарованным кем-л.; 2. kimə, nəyə увлечься, быть увлечённым -
37 ayıl-mayıl
диал.1. в сочет. с глаг. olmaq. Ayıl-mayıl olmaq очаровываться, очароваться, быть очарованным; пленяться, быть пленённым2. в сочет. с глаг. etmək. Ayıl-mayıl etmək очаровывать, очаровать; пленять, пленить -
38 heyran
Iприл. восхищённый, зачарованный. Heyran baxış зачарованный взглядII -
39 баста
1. завязанныйпривязанный2. закрытыйдари баста закрытая дверь3. пакет, свёрток, узел4. пачка, стопка, связкабаста и солонаи рӯзнома годовая подшивка газеты5. бандероль6. кн. пленникузникзаключённый7. кн. относящийсясвязанный (с чем-л.), зависящий (от чего-л)8. пер. очарованныйпленённыйоколдованныйзаговорённыйбастаи касе будан быть очарованным кем-л.9. подверженный чему-л.охваченныйодержимыйбастаи ғам будан пер. быть охваченным горем10. угнетённыйопечаленный11. затвердевшийкристаллизованныйостывшийсвернувшийсяяк дари баста, сад дари кушода посл. свет не без добрых людей -
40 spell
̈ɪspel I
1. сущ.
1) заклинание, колдовской наговор They say she died after a witch cast a spell on her. ≈ Говорят, она умерла после того, как колдунья наложила на нее проклятье. diabolical spells ≈ заклинания черной магии Syn: conjuration, incantation, exorcism
2) чары;
обаяние;
притягательность to break, remove a spell ≈ разрушить чары magic spell ≈ магические чары under smb.'s spell Syn: sorcery, magic
1., enchantment, charm
1., fascination ∙ cast a spell on cast a spell over put a spell on
2. гл. заколдовывать, околдовывать, накладывать проклятье (на кого-л.) ;
очаровывать Syn: bewitch, charm
2., fascinate, cast a spell on, cast a spell over, put a spell on II гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - spelt, spelled
1) писать или произносить (слово) по буквам He gave his name and then spelt it. ≈ Он назвал свое имя и продиктовал его по буквам. You can spell it either way. ≈ И тот, и другой способ написания являются верными. Sorry, I spelled it wrong. ≈ Простите, я неверно написал. He spells the way he speaks. ≈ Он пишет то, что слышит.
2) образовывать, составлять( слово по буквам) What word do these letters spell? ≈ Какое слово образуют эти буквы?
3) означать, влечь за собой Syn: mean III ∙ spell out III
1. сущ.
1) промежуток времени, срок, период( of - чего-л.) a long spell ≈ длительный период a cold spell in January ≈ холода в январе He did a spell in prison. ≈ Он провел некоторое время в тюрьме. by spells a spell ago Syn: period
1., stretch
1.
2) амер. приступ( болезни, дурного настроения и т. п.) a spell of coughing ≈ приступ кашля Syn: fit I, bout
3) (рабочая) смена to give a spell ≈ сменить (в работе) to take spells at the wheel ≈ вести машину по очереди Syn: shift
1., turn
1.
4) австрал. отдых от работы, отпуск Syn: rest I
1.
2. гл.;
амер.
1) а) амер. сменять;
заменять( кого-л. в работе) Will you spell me at rowing the boat? ≈ Сменишь меня на веслах? Syn: relieve I б) работать по сменам
2) преим. австрал. а) дать передышку (напр., лошадям) б) отдохнуть( от работы), передохнуть;
взять отпуск ∙ Syn: rest I
2. заклинание, заговор - magic * магическая формула - to bind a person by a * колдовством подчинить себе человека чары, очарование, обаяние;
пленительная чарующая сила - under a * зачарованный, находящийся под обаянием, околдованный - to cast a * on smb. очаровать кого-либо - to come under a * попасть под чары, быть очарованным - to break a * нарушить очарование, рассеять чары - his * over the public его умение владеть аудиторией - he laid his powerful * on the younger generation он был властителем дум молодого поколения околдовывать;
заговаривать - to * from death in battle заговорить от смерти в бою - to * smth. away прогнать колдовством что-либо наделять магическими, волшебными свойствами срок, время - a * of service срок службы - a six-hour * of duty шестичасовое дежурство - a * at cardplaying время, проведенное за картами - for a brief * на короткое время - it's your turn to take a * at the sculls теперь ваша очередь сесть за весла - to do a * in prison отбыть срок в тюрьме промежуток времени, период - a good * порядочный промежуток времени - a cold * холодная пора - a * of eighteen months on board восемнадцать месяцев, проведенные на борту корабля - a * of ill luck период невезенья - a * of fine weather период хорошей погоды - for a * (на) некотрое время - at a * подряд, сразу;
без отдыха, без перерыва - by *s с перерывами - to take a pretty long * in town провести в городе много времени приступ (болезни) - coughing * приступ кашля - to have a fainting * упасть в обморок - she had a bad * у нее был сильный приступ - girls sometimes have crying *s девушки иногда плачут без причины (американизм) (разговорное) период раздражительности, истерии, мрачного настроения смена - to give smb. a * сменить кого-либо (профессионализм) сменщик, напарник (преимущественно) (австралийское) отдых, передышка - give the horses a * and have a pot of tea дайте лошадям отдохнуть и выпейте чаю сменять (кого-либо в работе) - the teams * each other every fifteen minutes команды меняются каждые пятнадцать минут - he and other assistants *ed each other он и другие сотрудники подменяли друг друга сменяться, работать по очереди - to * at the oars грести по очереди дать отдых, роздых, передышку - to * the camels дать верблюдам отдохнуть передохнуть, отдохнуть произносить или писать (слово) по буквам (тж. * out) - to * correctly писать (орфографически) правильно - to * backward читать или писать в обратном порядке( буквы слова) ;
(разговорное) читать или писать шиворот-навыворот - how do you * your name? как пишется ваша фамилия? - we do not pronounce as we * мы произносим не так, как пишем - take care to * every word right внимательно проверяй написание каждого слова, смотри не наделай орфографических ошибок - you have spelt this word wrong это слово пишется не так составлять (слово из букв) - c-a-t *s cat буквы c-a-t дают слово cat, слово cat состоит из c-a-t - what do these letters *? как читается слово, составленное из этих букв?, какое слово образуют эти буквы? читать по слогам, с трудом разбирать написанное (тж. * out) разбирать, расшифровывать, толковать (тж. * out) - I found it hard to * out his meaning я никак не мог понять, что он хочет сказать означать, влечь за собой, сулить - to * disaster сулить беду - such an error *s the ruin of our hopes подобная ошибка означает крушение наших надежд (редкое) просить, выражать желание намеком - to * for an invitation напрашиваться на приглашение > to * able (американизм) (сленг) годиться > to * short сказать без обиняков > to * baker выполнять трудную работу, сложное задание ~ (spelt, spelled) писать или произносить (слово) по буквам;
how do you spell your name? как пишется ваше имя? ~ короткий промежуток времени;
spell of fine weather период хорошей погоды;
leave it alone for a spell оставьте это в покое на время spell обыкн. амер. дать передышку ~ заклинание ~ короткий промежуток времени;
spell of fine weather период хорошей погоды;
leave it alone for a spell оставьте это в покое на время ~ образовывать, составлять (слово по буквам;
напр., o- n- e spells one) ~ означать, влечь за собой ~ очаровывать ~ очередность, замена( в работе, дежурстве и т. п.) ;
to take spells at the wheel вести машину по очереди ~ обыкн. амер. передохнуть, отдохнуть ~ (spelt, spelled) писать или произносить (слово) по буквам;
how do you spell your name? как пишется ваше имя? ~ приступ (болезни, дурного настроения) ~ обыкн. амер. сменять;
заменять ~ чары;
обаяние;
under a spell зачарованный;
to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать( кого-л.) to ~ backward писать или читать (буквы слова) в обратном порядке;
перен. извращать смысл;
толковать неправильно ~ короткий промежуток времени;
spell of fine weather период хорошей погоды;
leave it alone for a spell оставьте это в покое на время ~ out продиктовать или произнести по буквам ~ out расшифровать, разобрать( обыкн. с трудом) ~ out читать по складам, с трудом ~ очередность, замена (в работе, дежурстве и т. п.) ;
to take spells at the wheel вести машину по очереди ~ чары;
обаяние;
under a spell зачарованный;
to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать (кого-л.) we do not pronounce as we ~ мы произносим не так, как пишем
См. также в других словарях:
Otome Youkai Zakuro — おとめ妖怪 ざくろ (Девушка демон по имени Дзакуро) Жанр … Википедия
Очаровывать — Кого нибудь ты многого требуешь; быть очарованным потеря имущества … Сонник
ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ ЧАСТИЦЫ — Введение. Э. ч. в точном значении этого термина первичные, далее неразложимые ч цы, из к рых, по предположению, состоит вся материя. В совр. физике термин «Э. ч.» обычно употребляется не в своём точном значении, а менее строго для наименования… … Физическая энциклопедия
Элементарные частицы — Введение. Э. ч. в точном значении этого термина первичные, далее неразложимые частицы, из которых, по предположению, состоит вся материя. В понятии «Э. ч.» в современной физике находит выражение идея о первообразных сущностях,… … Большая советская энциклопедия
Сура 17. Перенес Ночью — 1. (1). Хвала тому, кто перенес ночью Своего раба из мечети неприкосновенной в мечеть отдаленнейшую, вокруг которой Мы благословили, чтобы показать ему из Наших знамений. Поистине, Он всеслышащий, всевидящий! 2. (2). И Мы даровали Мусе писание и… … Коран в переводе И. Ю. Крачковского
Страстная неделя в народной традиции — Страстная неделя … Википедия
Чарн — (англ. Charn) вымышленный город, появляющийся в вышедшей в 1955 году книге Клайва Льюиса «Племянник чародея». Содержание 1 Описание города 2 Короли и королевы Чарна … Википедия
Фред Каннинг — (полное имя Альфред) заметный персонаж сказочного цикла А. М. Волкова о Волшебной стране. Действует в книгах «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов» и «Тайна заброшенного замка»; также упоминается в книге «Жёлтый… … Википедия