-
21 rokonság
• родные• родство* * *формы: rokonsága, rokonságok, rokonságot1) родня́ ж, ро́дственники мнrokonságban vagyunk vele — мы с ним родня́
2) перен родство́ с; ро́дственность ж, бли́зость ж3) родство́ сrokonságban lenni vkivel — состоя́ть в родстве́ с кем
* * *[\rokonságot, \rokonságá, \rokonságok] 1. {rokoni kapcsolat) родство, родственность; (házasság révén keletkezett) свойство;\rokonságba kerül vkivel — родниться/породниться с кем-л.; \rokonságban van vkivel — состоять v. быть в родстве; быть сродни v. доводиться кому-л.; приходиться; \rokonságban van velem — он мне сродни;\rokonságba hoz vkivel — роднить/породнить с кем-л.;
2. (rokonság) родни, родственники h., tsz.;nagy — а \rokonságа у него богатое родство; nőági \rokonság — родни по женской линии; távoli \rokonság — дальняя родни;kiterjedt \rokonsága van — у него большая родни;
3.a magyar és a finnugor népek \rokonsága — родство венгров с другими финноугорскими народами;
4. átv. родство, сродство, близость;lelki \rokonság — родство/сродство душ; духовная близость; vegyi \rokonság — химическое сродство; аффинность; elvek/nézetek \rokonság — а близость взглядовzene.
hangnemi \rokonság — родство тональностей; -
22 eiga
[εi:qa]I f eigu, eigurвладение, собственностьII v á (pl eigum), átti, áttum, átt1. vt1) иметь, обладать, владетьeiga heima — жить, проживать
eiga börn — а) иметь детей; б) рожать детей
eiga rétt á e-u — иметь право на что-л.
eiga kost á e-u — иметь возможность сделать что-л.
eiga vald á e-u — иметь что-л. в своём распоряжении
eiga von á e-u — ожидать чего-л., надеяться на что-л.
2) с частицей að + inf имеет значение долженствования:hann á að hafa sagt það — говорят, что он сказал это
3)hann á ekkert hjá mér — я ему ничего не должен (тж. перен.)
4)eiga e-ð skilið — заслуживать чего-л.
eiga skylt við e-n — быть в родстве с кем-л.
eiga tal við e-n — говорить с кем-л.
2.vi:eiga bágt [gótt] — жить плохо [хорошо]
eiga fullt í fángi með e-ð — быть по горло занятым чем-л., с трудом справляться с чем-л.
eiga hvorki í sig né á — не иметь достаточно ни еды, ни одежды
□3.láta e-ð eiga sig — оставлять что-л. (без изменений), не вмешиваться во что-л.
4. eigastжениться, вступать в брак□◊eiga hlut í [að] e-u — а) принимать участие в чём-л.; б) быть заинтересованным в чём-л.
-
23 toucher
I 1. vt1) трогать, (при) касаться, дотрагиватьсяtoucher du doigt — 1) тронуть пальцем 2) перен. почти достигнутьtoucher la main à qn — пожать кому-либо рукуtoucher les bœufs — погонять быковtoucher le clavier — играть на пианиноtoucher à pleines mains — вертеть в руках; мять в руках что-либоtoucher le fond — коснуться дна••toucher la corde sensible de qn, toucher au vif — задеть за живоеtouchons du bois! — не сглазить бы!touchez là! разг. — по рукам!; дайте руку!4) достигать; касаться чего-либо; прилегать к чему-либоtoucher le port — зайти в порт5) попадатьtoucher le but [la cible] — попадать в цельtoucher juste — попасть в точкуtoucher qn par téléphone — связаться с кем-либо по телефонуoù peut-on vous toucher? — где вас можно будет найти?7) затрагивать, касатьсяcela ne me touche en rien — это меня совсем не касается8) говоритьtoucher un mot à qn — сказать кому-либо пару слов, замолвить словечкоtoucher à qn un mot de... — поговорить с кем-либо о...9) растрогать, трогать ( морально); задевать11) получать деньги, брать деньги12) быть в родствеil me touche de près — он мой близкий родственник2. vi1) ( à qch) трогать, прикасатьсяil n'a jamais touché à un volant — он ни разу не садился за руль, никогда не водил машины2) ( à qch) заниматься чем-либо, вмешиваться во что-либо; нападать на..., посягать на...••un air de ne pas y toucher — с невинным видом; словно ничего не знает3) ( à qch) касаться чего-либо; относиться к чему-либоdes problèmes qui touchent à... — проблемы, относящиеся к...4) ( à qch) соприкасаться с чем-либо, быть смежным, прилегать6) ( à qch) быть близким к..., приближатьсяnous touchons au printemps — скоро веснаtoucher à sa dernière heure — быть при смерти7) (de) играть на...8) мор. задевать (причал и т. п.)•II m1) осязание2) муз. туше3) мед. ощупывание, пальпация, прощупываниеavoir le toucher de... — походить на ощупь на... -
24 تناسب
Iتَنَاسَبَп. VI1) быть в родстве2) соответствовать друг другу3) быть симметричным, пропорциоальнымIIتَنَاسُبٌ1) связь, свойство, родство, взаимная связь2) (со) отношение, соответствие, аналогия; تناسب عدم ال несоответствие; القوى تناسب соотношение сил3) симметрия; равномерность; пропорциональность; мат. пропорция; التناسب البسيط простая пропорция; التناسب المتّصل непрерывная пропорция; تناسبطرفا ال крайние члены пропорции; تناسب وسطا ال средние члены пропорции; التناسب الطردىّ прямая пропорциональность; التناسب العكسىّ обратная пропорциональность* * *
аааа1) соответствовать друг другу
2) быть симметричным, быть пропорциональным
-
25 συγγενεύω
-
26 συγγένεια
η1) родство (тж. перен.); близость; родственность;συγγένεια εξ αίματος ( — или ομαιμίας) — или φυσική ( — или κυρίως) συγγένεια — кровное родство;
συγγένεια εξ αγχιστείας ( — или κηδεστίας) — родство по браку;
στενή (μακρυνή) συγγένεια — близкое (дальнее) родство;
βαθμός συγγένειας — степень родства;
έχω συγγένεια με κάποιον — быть в родстве с кем-л. или быть сродни кому-л., быть родственником кого-л.;
πνευματική συγγένεια — а) духовное родство (крестника и крёстного); — б) духовная близость, родство душ;
συγγένεια χαρακτήρων — родственность натур;
συγγένεια ιδεών — родство идей;
πολιτική συγγένεια — некровное родство (между усыновлённым и усыновителем, опекуном и опекаемым);
2) мед. врождённость, врождённое свойство;§ χημική συγγένεια — химическое сродство
-
27 toucher
1. сущ.1) общ. определение на ощупь, осязание2) мед. пальпация, прощупывание, пальцевое или ручное исследование (органа), ощупывание3) тех. проба на ощупь, ощущение на ощупь (напр., ткани)4) муз. туше5) маш. определение на ощупь (напр. шероховатости поверхности)2. гл.1) общ. брать деньги, дотрагиваться, доходить, застать, касаться, найти, приближаться, прикасаться, нападать на (...), посягать на (...), трогать (морально), мять в руках (что-л.), прикоснуться, приобретать, ударить, нанести удар (в боксе), относиться (к чему-л.), прилегать (к чему-л.), касаться (чего-л.), быть в родстве, говорить, достигать, затрагивать, поймать, получать деньги, попадать, растрогать, поражать (в фехтовании), получать (деньги), клевать (о рыбе), (de) играть на (...), (à qch) доставать, (à qch) соприкасаться с (чем-л.) быть смежным, (à qch) быть близким к (...), (à qch) заниматься (чем-л.) вмешиваться (во что-л.), трогать2) мор. задевать (грунт, другой корабль), задевать (причал и т.п.)3) мед. осязать, поражать (о болезнях) (Liste des maladies touchant les félins, classée par ordre alphabétique)4) тех. опробовать -
28 husu
1) относи́ться, име́ть отноше́ние, каса́ться;hii hainihusu — э́то меня́ не каса́ется
2) быть свя́занным (с чем-л., кем-л.), принадле́жать;haki ituhusuyo — принадлежа́щее нам пра́во
3) быть отве́тственным (за что-л.) и́ли обя́занным (сделать что-л.),hayo yanawahusu wote — за э́то отвеча́ют все
4) быть в родстве́ (с кем-л.),yeye ananihusu — э́то мой [бли́зкий] ро́дственник
взаимн. -husianaвозвр. -jihusu заст. -husisha; возвр.-заст. -jihusisha направ. -husia пас. -husiwa стат.-взаимн. -husikana 1) выделя́ть (кому-л. что-л.); наделя́ть (кого-л. чем-л.) взаимн. -husiana заст. -husisha направ. -husia дава́ть кому́-л. часть (чего-л.), предоставля́ть кому́-л. ( его) до́лю пас. -husiwa стат. -husika
- husika -
29 родство
ср.
1) relationship, kindred, kinship прям. и перен.;
cognation родство по отцу ≈ agnation отношение родства
2) перен. cognation линг.;
alliance, propinquity;
affinity
3) коллект.;
разг. relatives;
relations быть в родстве с кем-л. ≈ to be related (to) -
30 appartenere
непр. vi (a, e) (a qd, qc)1) принадлежать2) входить в состав, принадлежать, относиться к числуappartenere a una società — принадлежать к обществу, быть членом общества3) быть в родстве / в дружбе4) надлежать, подобать•Syn:essere di proprietà / di diritto / di ragione / in possesso; riguardare, competere, spettare, concernere -
31 appartenere
appartenére* vi (a, e) (a qd, qc) 1) принадлежать (+ D) 2) входить в состав (+ G), принадлежать, относиться к числу (+ G) appartenere a una società -- принадлежать к обществу, быть членом общества 3) быть в родстве <в дружбе> (с + S) 4) надлежать, подобать -
32 appartenere
appartenére* vi (a, e) (a qd, qc) 1) принадлежать (+ D) 2) входить в состав (+ G), принадлежать, относиться к числу (+ G) appartenere a una società — принадлежать к обществу, быть членом общества 3) быть в родстве <в дружбе> (с + S) 4) надлежать, подобать -
33 تَنَاسَبَ
VI1) быть в родстве2) соответствовать друг другу 3) быть симметричным, пропорциоальным -
34 приходиться
несов.; сов. - прийти́сь1) tam gelmekсапоги́ пришли́сь мне впо́ру / по ноге́ — çizme ayağıma tam geldi
2) (совпадать с чем-л.) düşmek, raslamakпра́здник пришелся на воскресе́нье — bayram pazara düştü
3) безл. ( быть необходимым) gerekmek; zorunda kalmak / olmakпришло́сь до́лго ждать — uzun bir süre beklemek gerekti
мне пришло́сь верну́ться — geri dönmek zorunda kaldım
тогда́ бы тебе́ не пришло́сь е́здить в го́род — o zaman kente gitmene gerek kalmazdı
4) безл. ( случаться)...dığı olmakтебе́ приходи́лось там быва́ть? — oraya gittiğin oldu mu?
вам тру́дно придётся — sıkıntı / güçlük çekeceksiniz
мне ча́сто приходи́лось ждать по ча́су — bir saat beklediğim çok olmuştu
5) безл. ( доставаться) düşmekна одного́ преподава́теля прихо́дится два́дцать ученико́в — bir öğretmene yirmi öğrenci düşüyor
тогда́ уж пришло́сь удивля́ться нам — o zaman şaşırmak sırası bize geldi
6) тк. несов. ( причитаться) alacağı olmakвам прихо́дится с него́ пять рубле́й — ondan beş ruble alacağınız var
ско́лько с меня́ прихо́дится? — ne kadar vereceğim?
7) тк. несов. ( быть в родстве) olmakкем ты ему́ прихо́дишься? — sen nesi oluyorsun?
••уда́р прише́лся ему́ в го́лову — vuruş başına isabet etti
ребя́та игра́ют, где придётся — çocuklar nerede yer bulursa orada oynuyorlar
-
35 contingere
1) трогать, коснуться чего: corpore rem contingere (1. 1 § 3 D. 41 2), быть в родстве с кем;conting. aliquem affinitate, cognatione (l. 5 § 5 D. 9. 3);
2) относиться, постигнуть: praesentibus omnibus. quos causa contingit, judicari oportet (1. 47 pr. D. 42, 1); (1. 1 § 14 D. 25, 4);sanguine (1. 12 D. 40, 2).
contingit aliquem damnum (1. 15 § 18 D. 39, 2), culpa (1. 47 pr. D. 42, 1);
3) быть, иметь место, случиться: ex diversis testamentis jus coniunctionis non contingit (1. 16 D. 7, 4), sine possessione usucapio contingere non potest (1. 25 D. 41, 3); (1. 3 § 4 D. 41, 2);contingi crimine (1. 1 § 2 D. 11, 4).
contingit alicui liberatio (1. 73. 98 § 6 D. 46, 3. 1. 11 § 2. 1. 13 § 3. 12 D. 46, 4), libertas (l. 4 pr. § 1 D. 40, 2);
contingit absolutio (1. 1 D. 46, 4), novatio (1. 14 pr. I. 24 D. 46, 2), cognitio (1. 4 pr. D. 1, 21);
partem sibi contingentem consequi (1. 16 D. 29, 5); приключаться, происходить: damna, quae casu contigerunt (1. 41 § 7 D. 40, 5); (1. 5 § 4 D. 13, 6. 1. 6. § 5 D. 28, 3): si mihi contigerit, посчастливиться (1. 38 § 2 D. 34, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > contingere
-
36 -B1360
быть в родстве; быть в тесной дружбе. -
37 доводиться
-
38 приходиться
1) см. прийтись2) безл.с вас приходится... рублей — vous avez... roubles à payer, vous êtes en reste de... roubles3) ( быть в родстве) -
39 родство
-
40 tangir
См. также в других словарях:
ИОАНН ЗЛАТОУСТ. Часть II — Учение Считая правильную веру необходимым условием спасения, И. З. в то же время призывал веровать в простоте сердца, не обнаруживая излишнего любопытства и помня, что «природа рассудочных доводов подобна некоему лабиринту и сетям, нигде не имеет … Православная энциклопедия
Менандр — (ок. 342 ок. 297 гг. до н.э.) драматург, из Афин Богов любимцы умирают юными. Как можется, живем, а не как хочется. И у богов, похоже, суд неправедный. Как из машины бог, ты появляешься. Не речью убеждают, а характером. Бог совершает все, храня… … Сводная энциклопедия афоризмов
ПРИВОДИТЬ — ПРИВОДИТЬ, привести или привесть, приваживать (см. также привозить) кого к кому или куда, вести, быть вожатым, доставить, провожая, ведучи. Рекрут привели. Приведи ка ко мне шалуна! Я привел из деревни лошадку. Хоть кого хочешь приведи, всяк то… … Толковый словарь Даля
Теренций Публий — (ок. 195 159 гг. до н.э.) комедиограф Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. Вся моя надежда на себя самого. Не покупаю надежду за деньги. Одна ложь родит другую. Воздавайте равным за равное. Сколько людей, столько и мнений.… … Сводная энциклопедия афоризмов
ДОВОДИТЬСЯ — ДОВОДИТЬСЯ, довожусь, доводишься, несовер. 1. (совер. довестись), с инф. Случаться, удаваться (разг.). Мне не доводилось там бывать. 2. кому кем. Быть в родстве, приходиться каким нибудь родственником (разг.). «Как вам доводится Настасья… … Толковый словарь Ушакова
Агильфрид — фр. Agilfrid, лат. Agilfridus епископ Льежа 769 … Википедия
доводиться — вожусь, водишься; нсв. 1. к Довестись. 2. кому, кем. Разг. Быть (в родстве), приходиться (родственником). Д. дядей. Он мне доводится родным братом … Энциклопедический словарь
доводиться — I см. доводить; дово/дится; страд. II вожу/сь, во/дишься; нсв. 1) к довестись 2) кому, кем. разг. Быть (в родстве), приходиться (родственником). Доводи/ться дядей. Он мне доводится родным братом … Словарь многих выражений
Семья — I. Семья и род вообще. II. Эволюция семьи: a) Семья зоологическая; b) Доисторическая семья; c) Основания материнского права и патриархального права; d) Патриархальная семья; e) Индивидуал., или моногамическая, семья. III. Семья и род у древних… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семья — I. Семья и род вообще. II. Эволюция семьи: a) Семья зоологическая; b) Доисторическая семья; c) Основания материнского права и патриархального права; d) Патриархальная семья; e) Индивидуал., или моногамическая, семья. III. Семья и род у древних… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БРАК — общественный, и в частности правовой, институт, заключающийся в продолжительном союзе лиц муж. и жен. пола, составляющем основу семьи. История человечества знает разные формы Б.: моногамный (Б. одного мужа и одной жены), полигамный (многоженство) … Православная энциклопедия