-
61 count
I [kaunt] 1. сущ.1) вычисление, подсчёт- keep count
- lose countSyn:2) итоговая сумма, итогSyn:tally 1.3) спорт. отсчёт секунд судьёй, когда один из соперников находится в нокдауне ( в боксе)to take the full count — быть нокаутированным, потерпеть поражение
4) юр. пункт обвинительного акта или искового заявления5) физ. одиночный импульс6) текст.; = count of yarn номер пряжи2. гл.1) = count up пересчитывать; вычислять, подсчитывать, считатьCount up all your money and see if you have enough. — Подсчитай все деньги и посмотри, наберётся ли у тебя нужная сумма.
I find I can get off to sleep by trying to count up to 100. — Я думаю, что смогу заснуть, если буду считать до ста.
Syn:2) включать, принимать во вниманиеAbout 100 are present, counting children. — Присутствуют около ста человек, включая детей.
Syn:3) полагать, считатьAny unemployed person counts as deserving government help. — Считается, что каждый безработный имеет право на помощь от государства.
Syn:4) иметь значение, быть важным; считаться; идти в расчётIt doesn't matter where charities get their money from: what counts is what they do with it. — Не важно, откуда благотворительные организации берут деньги; важно то, как они их используют.
5) муз. считать вслух6) ( count against) говорить, свидетельствовать противIt doesn't count against him. — Это не говорит против него.
7) ( count among) включать в число, группу, причислять (к какой-л. группе)I am proud to count you among my friends. — Я горжусь тем, что ты мой друг.
Her poetry is counted among the best-known this century. — Её стихи принадлежат к числу самых известных поэтических произведений нашего века.
8) ( count for) сто́ить (чего-л.)to count for nothing — не иметь никакого значения, ничего не сто́ить
When I first came to college I realized that brainpower didn't count for much. — Когда я впервые пришёл в колледж, я увидел, что умственные способности, в общем-то, мало значат.
9) ( count (up)on) рассчитывать на (кого-л. / что-л.)He counted (up)on his parents to help with the expenses. — Он рассчитывал на денежную помощь родителей.
You can always count on Jim, he'll never fail you. — Можешь всегда рассчитывать на Джима, он тебя никогда не подведёт.
Syn:•- count in
- count off
- count out
- count up••II [kaunt] сущ.and counting — и это число продолжает увеличиваться; по неполным подсчётам
граф (дворянский титул в некоторых европейских странах, соответствующий английскому earl) -
62 Pfau
m <-(e)s, -en и́ австр, диал тж -e> зоол павлинDer Pfau schlägt ein Rad. — Павлин распускает свой хвост.
éítel wie ein Pfau sein — быть важным как павлин, ≈ быть надутым как индюк
sich wie ein Pfau spréízen — распустить хвост как павлин, важничать
-
63 signify
1. v выражать, показывать2. v означать, быть признаком3. v предвещать4. v иметь значение, быть важным, играть рольСинонимический ряд:1. indicate (verb) communicate; disclose; evince; express; indicate; inform; manifest; signal; symbolize; tell2. matter (verb) count; matter; weigh3. mean (verb) add up to; connote; count; denote; imply; import; intend; intimate; matter; mean; portend; spell; suggest; weighАнтонимический ряд:neutralise; neutralize; nullify; preclude; refute; suppress -
64 -C3203
нравиться, быть по сердцу; интересовать, быть важным:...a sostanza, a spremerne il sugo, gli stanno più a cuore gli amori di due giovani, che la vita d'un povero sacerdote. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
...в сущности говоря, им куда важнее любовь этих двух юнцов, чем жизнь бедного священнослужителя.— È un argomento che mi sta a cuore su tutti. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)
— Ваша поездка интересует меня больше всего....egli non veniva col discorso a ciò che le stava tanto a cuore. (E. Calandra, «La bufera»)
...отец не начинал разговор о том, что ее больше всего волновало. -
65 import
I1. [ʹımpɔ:t] n эк.1) ввоз, импортimport duty [licence] - импортная пошлина [лицензия]
import surplus - превышение стоимости импорта над стоимостью экспорта, пассивное сальдо торгового баланса
2) pl импорт ( стоимость или количество ввезённых товаров); предметы ввоза, статьи импорта, ввозимые товарыprohibited imports - товары, запрещённые к ввозу
2. [ımʹpɔ:t] v эк. (from; into)ввозить, импортироватьII1. [ʹımpɔ:t] n книжн.1) значение, смысл, суть, сущностьwhat is the import of his remark? - в чём суть его замечания?
2) важность; значительностьit is of no import - это не имеет значения; это не играет никакой роли
2. [ımʹpɔ:t] v книжн.1) выражать, означать, подразумеватьwhat does this news import? - что означает это сообщение?, в чём смысл этого сообщения?
2) иметь значение, быть важнымin this case that does not import - в данном случае это не играет никакой роли
-
66 importer
I vtimporter en franchise — беспошлинно ввозить2) вводить; заноситьimporter une maladie — занести болезньimporter une mode nouvelle — ввести новую модуII viбыть важным, нужным, иметь значениеcela importe peu, il importe peu — это не имеет особого значения; неважноil importe (de..., que...) — важно; надлежит, следуетil lui importe becaucoup — ему очень важноpeu m'importe, que m'importe? — какое мне дело?, мне совершенно безразличноpeu importe si... — неважно, если...peu leur importe — какое им дело, им совершенно безразличноn'importe! — неважно!, нужды нет!; всё равно!; ничего!qu'importe? — так что же?, что за важность?, не всё ли равно?n'importe quoi — что угодно; что бы то ни было, всё равно чтоn'importe qui — кто угодно; кто бы то ни былn'importe (le)quel — любой, какой бы то ни был(о)n'importe quand — когда бы то ни былоn'importe où — где бы то ни было, где придётся, куда придётся -
67 paon
m1) павлинle geai paré des plumes du paon — ворона в павлиньих перьяхpousser des cris de paon — пронзительно кричать2) энт. павлиний глаз -
68 caler
-
69 contar
1. непр. vt1) считать, подсчитывать2) иметь; насчитывать3) считать (кем-либо, чем-либо)4) рассказывать, повествовать2. непр. vi1) считать, высчитывать, вычислять2) ( con) полагаться (на кого-либо, что-либо); расчитывать на (кого-либо, что-либо)puedes contar conmigo — ты можешь положиться (рассчитывать) на меня3) ( con) располагать ( чем-либо), иметь в своём распоряжении5) разг. идти в счёт, считаться, учитываться6) быть важным, иметь значение -
70 importancia
fважность, значение, значимостьtener importancia — быть важнымrevestir importancia — приобретать значимостьes de mucha importancia — очень важно•• -
71 importar
1. vt1) импортировать, ввозить2) стоить, составлять ( сумму), доходить до...; обходиться в...2. vi2) относиться, касаться, иметь отношение -
72 montar
1. vi1) (en, sobre; тж montarse) влезать, взбираться; садиться ( верхом)montar en la bicicleta — сесть на велосипедmontar un caballo — ехать на лошади3) приходить в какое-либо состояние, доходить до...4) расти, доходить до... ( о сумме денег)5) быть важным, иметь значение ( о чём-либо)eso monta mucho para mí — это очень важно для меня2. vt1) (en, sobre) сажать, усаживать ( на что-либо)2) взимать штраф, штрафовать (за незаконное пользование пастбищем)4) тех. монтировать, устанавливать, собирать5) устанавливать, налаживать8) Мекс. унижать, попирать, оскорблятьmontar un cabo — обогнуть мыс••tanto monta разг. — всё равно, безразлично; ≈ что в лоб, что по лбу¡monta(s)! — ну-ка!, давай!, вперёд! -
73 calere
vi dif уст.mettere / tenere qc in non cale — пренебрегать чем-либо; не заботиться о чём-либо -
74 calere
calére vi dif ant иметь значение, быть важным mettereqc in non cale -- пренебрегать чем-л; не заботиться о чем-л -
75 calere
calére vi dif ant иметь значение, быть важным mettereqc in non cale — пренебрегать чем-л; не заботиться о чём-л -
76 pertineo
per-tineo, tinuī, —, ere [ teneo ]1) простираться, тянуться, достигать (ab или ex aliquā re, in или ad aliquid C, Cs etc.)quingenta milia passuum p. Cs — тянуться (простираться) на 500 (римских) миль2) касаться, относиться ( suspicio pertĭnet ad aliquem C)nec ad caelum nec ad terram p. погов. Pt — не иметь отношения ни к небу, ни к земле (ср. «ни к селу ни к городу»)ad rectam vivendi viam p. C — учить как правильно житьad sitim p. Ap — (хорошо) утолять жаждуculpa pertinet ad aliquem C — вина падает на кого-л.illud, quo pertineat, videte C — обратите внимание на то, к чему ведёт следующее4) служить, способствовать (ad usum alicujus Cs, O; ad effeminandos animos Cs)quo ( quorsum) pertinet? T, H к — чему (это)?ad spem p. C — подавать (внушать) надеждуad felicitatem alicujus p. Sen — иметь целью чьё-л. счастьеad aliquam urbanitatem p. Pt — содержать какой-то хитрый замысел5) иметь значение, быть важнымad me maxime pertinet, neminem esse... C — для меня чрезвычайно важно, чтобы никто.. -
77 import
1) ввоз
2) ввозить
3) ввозка
4) вносить
5) быть важным
6) импортировать -
78 be essential
1) Общая лексика: (to) иметь большое значение (для) (Like the rest of these vitamins, Vitamin E is essential to your hair's healthy, natural condition.)2) Макаров: быть важным, иметь важное значение, иметь существенное значение -
79 be essential to the understanding of
Математика: быть важным для пониманияУниверсальный англо-русский словарь > be essential to the understanding of
-
80 be of importance in explaining
Математика: быть важным для объясненияУниверсальный англо-русский словарь > be of importance in explaining
См. также в других словарях:
Иметь или быть? — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Иметь или быть — «Иметь или быть?» (нем. «Haben oder Sein») изданная в 1976 поздняя работа психоаналитика и философа фрейдомарксиста Эриха Фромма, исследующая вопросы духовной сферы человека. Эрих Фромм так характеризует область интересов психоаналитика:… … Википедия
Как важно быть серьёзным (фильм — Как важно быть серьёзным (фильм, 2002) Как важно быть серьёзным The Importance of Being Earnest Жанр … Википедия
Как важно быть серьёзным (фильм, 2002) — У этого термина существуют и другие значения, см. Как важно быть серьёзным (значения). Как важно быть серьёзным The Importance of Being EARNEST … Википедия
Не хочу быть шутом ниже у Господа Бога — Из письма (8 июня 1834 г.) А. С. Пушкина (1799 1837) к жене: «...Теперь они смотрят на меня, как на холопа, с которым можно им поступать, как им угодно. Опала легче презрения. Я, как Ломоносов, не хочу быть тутом ниже у Господа Бога». «Ниже» в… … Словарь крылатых слов и выражений
НП 026-04: Требования к управляющим системам, важным для безопасности атомных станций — Терминология НП 026 04: Требования к управляющим системам, важным для безопасности атомных станций: 1. Автоматизированное управление управление, осуществляемое с участием персонала при помощи средств автоматизации. Определения термина из разных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Федеральная резервная система США — (Federal Reserve System) Федеральная резервная система США это система банков, выполняющая роль центробанка США Федеральная резервная система США: предпосылки и история создания, закон о Федеральном Резерве, функции, Центробанк США, связи с ЦБ РФ … Энциклопедия инвестора
История Киева — Памятник основателям Киева. Скульп. В. 3. Бородай. История Киева крупнейшего города Украины насчитывает, по крайней мере, 1 … Википедия
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЁННЫХ НАЦИЙ (ООН) — – международная организация, созданная после второй мировой войны на основе добровольного объединения суверенных государств в целях поддержания мира, безопасности и развития мирного сотрудничества между государствами. Необходимость создания… … Советский юридический словарь
Битва при Пуатье (732) — У этого термина существуют и другие значения, см. Битва при Пуатье. Битва при Пуатье Арабские завоевания … Википедия
Битва при пуатье — Арабские завоевания Карл Штейбен Битва при Пуатье 732 года изображает триумф Карла Мартелла (на коне) в схватке с Абдур Рахманом ибн Абдаллахом (справа) в битве при Туре. Д … Википедия