-
81 pox on him!
Макаров: будь он проклят! -
82 sorrow on you!
Общая лексика: будь ты проклят! -
83 tarnation
1) Общая лексика: вечные муки (в аду), освистывание (пьесы), осуждение, проклятие (may damnation take him! - будь он проклят!), строгая критика, освистание (пьесы)2) Церковный термин: осуждение на вечные муки -
84 woe be to him
Общая лексика: будь он проклят -
85 woe betide him!
Общая лексика: будь он проклят! -
86 you be damned
1) Общая лексика: безразличный к окружающим, высокомерный, грубовато-презрительный2) Вычислительная техника: будь ты проклят -
87 damme
[`dæmɪ]будь я проклят!Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > damme
-
88 damn
1. noun1) проклятие2) ругательствоnot to care a damn совершенно не интересоваться, наплеватьnot worth a damn = выеденного яйца не стоит2. verb1) проклинать; damn it all! тьфу, пропасть!; I,ll be damned if будь я проклят, если2) осуждать; порицать, критиковать3) провалить, освистать; to damn a play холодно принять, провалить пьесу; to damn with faint praise = похвалить так, что не поздоровится4) ругаться* * *1 (a) жуткий; чертовский2 (n) дьявольски; проклятие; ругательство; чертовски3 (v) изрыгать проклятия; посылать к черту; призывать проклятия на голову; проклинать; ругаться* * ** * *[ dæm] n. проклятие, ругательство v. проклинать, осуждать, порицать, критиковать, ругаться* * ** * *1. сущ.; разг. 1) проклятие 2) используется в некоторых сочетаниях в качестве усилительной частицы, подчеркивающей ничтожность, несущественность темы и т. п. 2. гл. 1) а) церк. проклинать б) призывать проклятия; ругаться, изрыгать проклятия 2) а) осуждать б) освистать, провалить; стать жертвой людской критики 3) как межд. черт!, черт побери! -
89 damnation
1. noun1) проклятие; may damnation take him! будь он проклят!2) eccl. вечные муки (в аду)3) осуждение, строгая критика4) освистание (пьесы)2. interjectionпроклятие!* * *1 (0) строгая критика2 (n) освистание; осуждение; осуждение на вечные муки; проклятие* * *а) проклятие б) вечные муки, адовы муки* * *[dam·na·tion || dæm'neɪʃn] n. проклятие, вечные муки; осуждение, строгая критика, освистание* * *осуждениепроклятие* * *1. сущ. 1) а) проклятие б) церк. вечные муки, адовы муки 2) а) порицание б) театр. проваливание, освистание (спектакля, пьесы) 2. межд. проклятие! -
90 woe
noun poet. joc.горе, скорбь; несчастья; woe is me! горе мне!; woe be to him!, woe betide him! будь он проклят!* * *1 (0) беды; передряги; увы2 (n) горе; горе мне; неприятности; печаль; скорбь* * *горе, скорбь; бедствие, несчастья* * *[ wəʊ] n. горе, скорбь, несчастье, проблемы, головная боль interj. горе* * * -
91 I'll be damned
interj. будь я проклят! -
92 DIIK
(Damned If I Know) будь я проклят, если знаюаббревиатура, принятая в электронной почте и чат-форумахсм. тж. digispeakАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > DIIK
-
93 By the Lord Harry!
Чёрт возьми! Будь я проклят! Чёрт меня побери!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > By the Lord Harry!
-
94 I'll be dogged if I do it!
амер. Будь я проклят, если сделаю это!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > I'll be dogged if I do it!
-
95 bless
[bles]гл., прош. вр., прич. прош. вр. blessed, blest1)а) благословлять; давать благословениеThe priest blessed the marriage. — Священник благословил этот брачный союз.
Syn:б) ( bless oneself) перекреститься2) благословлять, одаривать (кого-л. чем-л.)She is blessed with musical talent. — Она одарена музыкальными способностями.
I have never been a rich man, but I have always been blessed with good health. — Я никогда не был богат, но зато у меня всегда было отличное здоровье.
3) высок. благословлять, славословитьto bless one's stars — благодарить судьбу; благословлять свои звёзды
4) ирон. проклинатьI'll be blessed if I can see your reasoning. — Будь я проклят, если пойму, к чему ты ведёшь.
••bless me / my soul, bless my / your heart — господи помилуй!, господи! (выражает удивление, негодование, испуг)
I haven't a penny to bless myself with. — У меня нет ни гроша за душой.
-
96 blow
[bləu] I 1. гл.; прош. вр. blew, прич. прош. вр. blown1) веять, дуть ( о ветре)A cold breeze was blowing hard. — Дул сильный, холодный ветер.
Outside, the weather was blowing a gale. — На улице бушевал шторм.
2)The violent wind was blowing broken glass about in the city streets. — Ураган разносил по городу осколки битого стекла.
The wind was so strong that people were nearly blown away. — Был такой сильный ветер, что людей едва не сносило.
The storm blew the ship off its course. — Из-за шторма корабль отклонился от курса.
Quick, catch my hat before it blows away! — Хватайте шляпу, пока её не унесло!
I opened the door and a pile of leaves blew in. — Я открыл дверь, и порывом ветра внесло целую кучу листьев.
3)а) выдыхать; выпускать (воздух, дым)He blew a whiff from his pipe. — Он выпустил дымок из трубки.
б) пускать, выбрасывать фонтан ( о ките)4)а) пыхтеть, тяжело дышатьHe blew heavily through his nostrils. — Он тяжело, шумно дышал.
Syn:5)а) раздувать (огонь, мехи)б) выдувать (стекло, мыльные пузыри)Help me to blow up these tyres, will you? — Ты не поможешь мне накачать шины?
The child blew the paper bag out and then burst it. — Ребёнок надул бумажный пакет, а затем ударил по нему, так что тот с шумом лопнул.
Syn:6)а) играть ( на духовом инструменте); дуть, свистеть ( в свисток)Dave Milton is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra. — Дейв Милтон работает школьным библиотекарем и, кроме того, играет на тенор-саксофоне в Новом джаз-оркестре.
б) играть, звучать ( о духовом инструменте); свистеть ( о свистке)7) амер.; муз.; жарг. играть (на любом музыкальном инструменте, особенно в рамках совместной импровизации; о джазовых и рок-музыкантах) см. тж. jam session8) ( blow on) дуть на (что-л., чтобы высушить, согреть или охладить)The winter was cold and he blew on his fingers. — Зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их.
9) = blow out / through продувать, прочищать, очищать ( с помощью воздуха)to blow one's nose — прочистить нос, высморкаться
We shall have to blow the pipe out, it seems to be blocked. — Надо прочистить трубу, она, кажется, забилась.
10) = blow upа) взрыватьto blow open — взрывать; взламывать ( с помощью взрывчатки)
to blow smth. to bits / places / smithereens — разнести что-л. в щепки, в клочья
That was a good aim; the target has been blown to pieces. — Прицел был точен - мишень разнесло в щепки.
The explosion blew the door open. — Взрывной волной вынесло дверь.
The bomb blew the windows out. — От взрыва бомбы вылетели стёкла.
The soldiers blew up the enemy bridge. — Солдаты взорвали мост противника.
б) = blow down / in взорватьсяA chemical factory blew up in the North of England. — На химическом заводе на севере Англии произошёл взрыв.
11)а) перегорать ( об электроприборах)б) = blow out пережигать ( электроприборы), выводить из строя ( технику)The damaged wire blew out the cooker. — Из-за неисправности в проводке сгорела плита.
12) ( blow into) разг.; = blow in внезапно появиться, объявиться (где-л.)Guess who's just blown into town? — Угадай, кто сейчас объявился в городе?
Tom just blew in; we weren't expecting him till Tuesday. — Том просто свалился нам на голову, мы не ждали его раньше вторника.
Syn:13) шотл.; австрал.; новозел. хвастатьсяSyn:14) разг.; = blow in транжирить, выкидывать на ветер ( деньги)He blew $50 on lunch. — Он выкинул 50 баксов на ланч.
The company blew in $52,000. — Руководство компании растранжирило 52 тыс. долларов.
Syn:squander 2.15) разг. упустить (возможность, шанс)He blew his chance. — Он упустил свой шанс.
16) ( blow (up)on) позорить, бесчестить, дискредитировать (кого-л. / что-л.)He used to have a good name but it has been blown upon recently. — Когда-то у него была хорошая репутация, но теперь она изрядно подпорчена.
Syn:discredit 1.17) амер.; разг. поспешно уходить, убегать18) разг.а) разглашать ( информацию); выбалтывать ( секрет)to blow the gab брит. / gaff амер. — выдать секрет, проболтаться
If Mr. Morell has blown - has told the story of Taffany's, every boat will be watched. — Если мистер Морелл раструбил всем историю Тэффани, за каждой лодкой будет установлено наблюдение.
б) выдавать, предавать (кого-л.); разоблачатьThey're anxious you should take no risk of being blown. — Они озабочены тем, чтобы вас не разоблачили.
19) разг.; = blow up горячиться, бушевать, выходить из себя20) амер.; нарк. курить ( наркотик)21) прич. прош. вр. blowed; груб. проклинатьblow!, blow it! — проклятье!
I'm absolutely blowed if I know what to do! — Будь я проклят, если я знаю, что делать!
22) груб. заниматься оральным сексом•- blow around
- blow down
- blow in
- blow out
- blow over
- blow round
- blow up••to blow smb. / smth. to blazes / to glory / to kingdom — взрывать кого-л. / что-л., разносить кого-л. / что-л. в клочья
Then the bomb went off, and two of our officers were blown to glory. — А затем бомба взорвалась, и двоих наших офицеров разнесло в клочья.
- blow one's top- blow a fuse- blow smb. a kiss- blow kisses to smb.
- blow out smb.'s brains
- blow smb.'s mind
- blow the whistle on smth. 2. сущ.1) дуновение, порыв ветра; поток воздухаSyn:2) звук ( духового инструмента); свист (свистка и т. п.)3) муз.; жарг. джем-сейшн ( коллективная импровизация джазовых или рок-музыкантов)Syn:4) шотл.; австрал.; новозел. хвастовство, бахвальствоSyn:5) сморканиеGive your nose a good blow. — Высморкайся хорошенько.
6) метал.а) продувка7) горн.б) пролом ( кровли рудника) и обвал8) нарк.а) брит. марихуанаSyn:б) амер. кокаинSyn:II сущ.1) ударcrushing / powerful / resounding blow — сокрушительный удар
hard / heavy / severe blow — сильный, тяжёлый удар
fatal / mortal blow — смертельный удар
at a blow, at one blow, with one blow — одним ударом; сразу
blow on / to the head — удар по голове
to come / fall / go to blows — вступить в драку; дойти до рукопашной
to reel under crushing blows — зашататься, дрогнуть от сокрушительных ударов
to deflect / parry / ward off a blow — отражать, парировать удар
to deal / strike / deliver a blow — наносить удар
to heap / rain blows on smb. — осыпать кого-л. градом ударов
The boxer took several blows to the head. — Боксёр получил несколько ударов по голове.
He took a blow to the chin. — Он получил удар в челюсть.
- aim a blow- cushion a blow
- dodge a blow
- strike a blow for smth.
- strike a blow against smth.Syn:2) удар, (неожиданное) несчастье или жизненная невзгодаLosing his job came as a horrible blow to him. — Потеря работы оказалась для него огромной бедой.
His death will be a terrible blow. — Его смерть будет страшным ударом.
Syn:III 1. гл.; книжн.; прош. вр. blew, прич. прош. вр. blownа) цвестиб) расцветать•Syn:2. сущ.; книжн.а) цвет, цветениеб) расцветShe is not out of blow yet. (M. Edgeworth, Helen, 1834) — Она пока ещё не отцвела.
•Syn: -
97 buggered
['bʌgəd]прил.; брит.; груб.обессилевший, измотанный, выжатый как лимонI'm buggered if I'm going to lend him any more money. — Ни за что на свете я не дам ему денег в долг.
'I'm buggered if I know what the point is,' said Wilcox sourly. — "Чёрт побери, не понимаю, что всё это значит", - с недовольством сказал Уилкокс
Syn:••I'm buggered if… — Будь я проклят, если; чёрта с два
-
98 damme
['dæmɪ]межд.; прост.; сокр. от damn me -
99 darn
[dɑːn] I 1. сущ.заштопанное место; штопка2. гл.штопать; чинитьII 1. сущ.; преим. амер.; разг.; эвф. для damn 1. 2)самая малость, ничтожное количество••2. прил.; преим. амер.; эвф. для damn 2.; = darnednot to give / care a darn — не заботиться, наплевать
чёртов, дьявольский, адский3. гл.; преим. амер.; разг.; эвф. для damn 3. 2) 4. нареч.; преим. амер.; разг.; эвф. для damn 4. ; = darned 5. межд.; преим. амер.; эвф. для damn 5.This darn fool made has got himself into a mess again. — Этот чёртов придурок опять во что-то вляпался.
-
100 expletive
[ɪk'spliːtɪv], [ek-] 1. прил.1)а) служащий единственно для заполнения пространства, пустот или для компенсации необходимого количества, числа (чего-л.); вставнойб) многословныйexpletive epithets — многословные, перегруженные эпитеты
Syn:2) лингв. вставной, эксплетивный2. сущ.1)а) постоянно повторяемое слово, выражение; слово-паразитб) повторяемое бранное восклицание, ругательство"Confound him!" or some stronger expletive exploded from the earl's lips. — "Будь он проклят!" - это или другие, более сильные, выражения постоянно срывались с уст графа.
2) уст. человек или предмет, нужный для заполнения пустого местаHe is a sort of expletive at the table, serving to stop gaps. (O. W. Holmes, 1872) — Он своего рода "затычка", служит для заполнения пустых мест за столом.
См. также в других словарях:
будь трижды проклят — нареч, кол во синонимов: 3 • будь проклят (22) • да будет проклят (3) • проклинаю … Словарь синонимов
будь я проклят! — нареч, кол во синонимов: 2 • клянусь (75) • честное слово (49) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Будь я проклят — Разг. Экспрес. Клянусь, уверяю. Будь я проклят, коли я его не любил уже, как себя, раньше, чем он мне слово сказал (М. Горький. Макар Чудра) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Будь трижды проклят — БУДЬ <ТРИЖДЫ> ПРОКЛЯТ кто, что. БУДЬТЕ <ТРИЖДЫ> ПРОКЛЯТЫ кто, что. Прост. Экспрес. Бранное выражение при крайнем возмущении, негодовании; проклятие кого либо. Сказывали, что она своего сына прокляла. По деревне ходила и кричала:… … Фразеологический словарь русского литературного языка
будь я проклят! — Будь я (трижды) про/клят! Выражение клятвенного заверения в чём л … Словарь многих выражений
будь проклят — будь трижды проклят, провались, пропади пропадом (разг.); будь неладен (прост.); да будет проклят (высок.) • прах (его) возьми, гори он синим (или ясным) огнём (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык.… … Словарь синонимов
Будь я трижды проклят — Разг. Экспрес. Клянусь, уверяю. Будь я проклят, коли я его не любил уже, как себя, раньше, чем он мне слово сказал (М. Горький. Макар Чудра) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Будь проклят — БУДЬ <ТРИЖДЫ> ПРОКЛЯТ кто, что. БУДЬТЕ <ТРИЖДЫ> ПРОКЛЯТЫ кто, что. Прост. Экспрес. Бранное выражение при крайнем возмущении, негодовании; проклятие кого либо. Сказывали, что она своего сына прокляла. По деревне ходила и кричала:… … Фразеологический словарь русского литературного языка
будь неладен — нареч, кол во синонимов: 1 • будь проклят (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
будь он неладен — нареч, кол во синонимов: 15 • будь проклят (22) • гори он синим огнем (15) • … Словарь синонимов
будь проклят! — будь кто , что л про/клят(о)!; = про/клят!; (трижды) про/клят! Бранное выражение, употребляемое в сильном гневе, возмущении … Словарь многих выражений