-
81 Paragraphengestrüpp
де́бри Plt пара́графов -
82 Paragraphennetz
де́бри Plt пара́графов. durch das Paragraphennetz schlüpfen ускольза́ть /-скользну́ть от правосу́дия -
83 Rasierklinge
ле́звие (для) безопа́сной бри́твы -
84 Rasur
1) Rasieren бритьё. eine Klinge reicht für drei bis vier Rasuren одни́м ле́звием мо́жно бри́ться три-четы́ре ра́за -
85 Reithose
брю́ки Plt для верхово́й езды́, бри́джи Plt -
86 Strich
1) mit Bleistift, Feder, Pinsel gezogene Linie; Trennungslinie in Buch, Zeitung; Farbe v. Mineral черта́. beim Malen, Zeichnen auch штрих. ein Strich mit dem Bleistift черта́ < штрих> карандашо́м, каранда́шная черта́. einen Strich mit dem Lineal machen < ziehen> проводи́ть /-вести́ черту́ по лине́йке. einen Strich durch etw. machen ausstreichen зачёркивать /-черкну́ть что-н. jds. Mund ist wie ein schmaler Strich у кого́-н. то́нке гу́бы. die Lippen zu einem schmalen Strich zusammenpressen пло́тно сжима́ть /-жать гу́бы. etw. Strich für Strich abreiben < säubern> тща́тельно чи́стить по- <вы́чистить pf> что-н. etw. Strich für Strich nachzeichnen срисо́вывать /-рисова́ть что-н. соверше́нно то́чно, копи́ровать с- ка́ждый штрих чего́-н. unter dem Strich in Zeitung в подва́ле2) Abstrich, Abzug: in Text, Film, Haushaltsplan сокраще́ние. Striche in etw. machen сокраща́ть сократи́ть что-н.3) (mit etw. über etw.) Streichen a) mit Hand, Bürste проведе́ние чем-н. по чему́-н., прикоснове́ние чего́-н. к чему́-н. einen Strich mit der Bürste über das Haar machen проводи́ть /-вести́ щёткой (оди́н раз) по волоса́м. etw. mit kräftigen Strichen bürsten си́льно масси́ровать ipf/pf < растира́ть/-тере́ть> что-н. щёткой. das Haar mit gleichmäßigen Strichen kämmen причёсывать /-чеса́ть во́лосы равноме́рными движе́ниями. eine Kuh mit langsamen [festen] Strichen melken дои́ть по- коро́ву ме́дленными движе́ниями [, си́льно нажима́я на соски́] b) mit Pinsel, Zeichenstift штрих. etw. mit leichten Strichen zeichnen рисова́ть на- что-н. лёгкими [хк] штриха́ми. eine Skizze mit raschen Strichen zeichnen набра́сывать /-броса́ть эски́з бы́стрыми штриха́ми c) mit Geigenbogen штрих. der weiche [klangvolle] Strich des Geigers мя́гкий [хк] [зву́чный] штрих скрипача́5) gegen den Strich a) rasieren проводя́ бри́твой сни́зу вверх b) streichen, bürsten: Fell про́тив ше́рсти. Stoff про́тив во́рса. mit dem Strich по ше́рсти [по во́рсу]9) Zitze сосо́к einen Strich durch jds. Absichten machen по́ртить ис- <перечёркивать/-черкну́ть> чьи-н. наме́рения. einen Strich durch jds. Pläne machen расстра́ивать /-стро́ить чьи-н. пла́ны. jdm. einen Strich durch die Rechnung machen опроки́дывать /-ки́нуть <лома́ть по-> все расчёты кому́-н. auf den Strich gehen выходи́ть вы́йти на пане́ль, промышля́ть на пане́ли. jdm. geht etw. gegen den Strich что-н. кому́-н. не по нутру́. jdn. auf dem Strich haben име́ть зуб на кого́-н. einen dicken Strich unter etw. machen подводи́ть /-вести́ черту́ под чем-н., (оконча́тельно) ста́вить по- то́чку на чём-н., поко́нчить pf с чем-н. jd. ist bloß noch ein Strich кто-н. худо́й как ще́пка. jd. hat noch keinen Strich getan кто-н. ещё па́лец о па́лец не уда́рил. etw. in wenigen < knappen> Strichen umreißen обрисо́вывать /-рисова́ть что-н. в не́скольких штриха́х. Strich darunter! коне́чно ! nach Strich und Faden a) ausfragen, verprügeln основа́тельно b) betrügen напра́во и нале́во. das ist unter dem Strich ху́же ничего́ (и не) приду́маешь -
87 trocken
сухо́й. wieder trocken geworden meist вы́сохший. zu trocken Wäsche пересо́хший. ( wieder) trocken werden со́хнуть, высыха́ть вы́сохнуть. nach Baden in Sonne, Wind обсыха́ть /-со́хнуть. v. naß Gewordenem auch просыха́ть /-со́хнуть, просу́шиваться /-суши́ться. zu trocken werden пересыха́ть /-со́хнуть. etw. trocken werden lassen дава́ть дать чему́-н. вы́сохнуть [просо́хнуть <просуши́ться>]. jd. hat die Wäsche zu trocken werden lassen у кого́-н. пересо́хло бельё. trocken sein быть сухи́м. v. naß gewordener Kleidung auch просо́хнуть im Prät, просуши́ться im Prät. wieder trocken sein meist вы́сохнуть im Prät. trocken machen суши́ть вы́сушить. naß Gewordenes auch просу́шивать /-суши́ть. etw. trocken lagern храни́ть что-н. в сухо́м ме́сте. trockenen Fußes nach Hause kommen с сухи́ми нога́ми. hoffentlich kommen wir noch trocken nach Hause! bevor es zu regnen beginnt наде́емся, что доберёмся до до́му ещё до дождя́ ! | im trockenen sitzen wo es nicht regnet сиде́ть <находи́ться > в сухо́м ме́сте | sich trocken rasieren бри́ться по- эле́ктробри́твой. ein trockener Husten ohne Auswurf сухо́й ка́шель. jd. hat einen trockenen Hals eine ausgetrocknete Kehle у кого́-н. пересо́хло го́рло <в го́рле>. das Brot trocken essen есть сухо́й хлеб. trockener Kuchen просто́е пиро́жное, пиро́жное без начи́нки | ein trockener Mensch сухо́й челове́к. umg суха́рь. trockener Humor сухо́й ю́мор. trockene Antworten geben су́хо отвеча́ть. trocken erklären [erwidern], daß … су́хо заявля́ть /-яви́ть [отвеча́ть/отве́тить ], что … | das trockene Bellen eines MGs сухо́й лай. trocken knattern v. Flagge im Wind ре́зко хло́пать. ein Gewehr knallte kurz und trocken разда́лся коро́ткий сухо́й руже́йный вы́стрел auf dem trockenen sitzen kein Geld haben сиде́ть на мели́. jd. hat keinen trockenen Faden auf dem Leibe на ком-н. (ни одно́й) сухо́й ни́тки нет <не оста́лось>. jd. ist noch nicht trocken hinter den Ohren у кого́-н. ещё молоко́ на губа́х не обсо́хло. ein trockenes Gedeck ohne Wein обе́д без вина́ [ ohne alkoholische Getränke без спиртно́го] -
88 Trockenrasierer
эле́ктробри́тва, электри́ческая бри́тва -
89 unrasiert
-
90 Urwald
-
91 Walddickicht
ча́ща ле́са, лесны́е де́бри, лесна́я ча́ща -
92 Wildnis
1) nicht zivilisiertes Gebiet ди́кая <глуха́я, необжи́тая> ме́стность / ме́стность, не тро́нутая цивилиза́цией2) Dickicht aus Gestrüpp, Wald де́бри. verwildertes Gebiet ме́стность, заро́сшая ди́кой расти́тельностью. zur < zu einer> Wildnis werden a) zuwachsen зараста́ть /-расти́ b) verwildern дича́ть о- -
93 abziehen
ábziehen*I vt1. стя́гивать; снима́ть (перчатки, перстень); сдира́ть (шкуру, кожуру)2. оття́гивать, вытя́гиватьdie [séine] Hand von j-m, von etw. (D) a bziehen высок. — лиши́ть кого́-л., что-л. свое́й подде́ржки [своего́ покрови́тельства]
3. вычита́ть, уде́рживатьé ine Zahl von é iner á nderen a bziehen — вычита́ть одно́ число́ из друго́го
5. высок. устарев. перема́нивать, отбива́ть (кого-л.)6. отводи́ть, выводи́ть ( войска); откомандиро́вывать; снима́ть, перебра́сывать (с какого-л. участка)Á rbeitskräfte a bziehen — снима́ть рабо́чую си́лу (с какого-л. участка)
7. слива́ть, сце́живать, спуска́ть; хим. отка́чивать8. разлива́ть по буты́лкам9. хим. перегоня́ть, дистиллирова́ть10. полигр. де́лать о́ттиск, ти́скать; фото печа́тать; копи́ровать11. пра́вить, точи́ть; строга́ть; тех. доводи́тьden Parké ttfußboden a bziehen стр. — циклева́ть парке́т
12.:13.:II vi (s) удаля́ться, уходи́ть, отходи́ть, уезжа́тьder Feind zog (von der Stadt) ab — проти́вник отступи́л (из го́рода), проти́вник оста́вил го́род
der Rauch zieht (durch den Schó rnstein) ab — дым выхо́дит из трубы́
leer [mit lé eren Hä́ nden, mit lá nger Náse, únverrichteterdinge] a bziehen — уйти́ не со́лоно хлеба́вши
mit Schimpf und Schá nde a bziehen — уйти́ с позо́ром; позо́рно бежа́ть
zieh ab! фам. — убира́йся вон!
-
94 Bartwuchs
Bártwuchs m:sein Kinn zeigt den Bá rtwuchs é iniger Táge — по его́ подборо́дку ви́дно, что он не́сколько дней не бри́лся
-
95 Blätterwald
Blä́tterwald m - (e)s шутл.мир пре́ссы; газе́тные де́бри -
96 Breeches
Breeches ['brItSIs] plбри́джи -
97 Dickicht
Díckicht n -(e)s, -eча́ща, гу́ща, за́росли; де́бри (тж. перен.) -
98 Gestrüpp
Gestrǘpp n -(e)s, -eча́стый [густо́й] куста́рник; ме́лкие за́росли; перен. де́бри -
99 Honigvögel
Hónigvögel pl зоол.коли́бри ( Trochilidae) -
100 Kolibri
Kólibri m -s, -s зоол.коли́бри ( Trochilidae)
См. также в других словарях:
Бри — Бри: Бри (сыр) название сорта сыра, производимого во французском регионе Бри. Бри (Средиземье) в книгах Толкина вымышленный посёлок, в русских переводах известный как Пригорье. Топоним Бри (регион) историческое название одного из … Википедия
бри — сыр 45% жирности, с мягкой текстурой и упругой коркой, покрытый белой оболочкой (подкрашивается красным); чаще всего в форме диска различного диаметра; пакуется на днище из соломы. Осушается на наклонной поверхности, в готовом виде… … Кулинарный словарь
бри — нескл. м. brie m. Вид мягкого сыра с особой культурой плесени на поверхности корки. Нежный жирный сыр из коровьего молока с мягкой съедобной корочкой. Браун 2003. Постила ржевская, сыр де бри, здешняго приготовления по 1 р. за штуку. 1855.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БРИ — блок регистрации информации БРИ Балтийский русский институт образование и наука БРИ Большая разведческая игра скаутов БРИ «Бюро ресторанной информации» … Словарь сокращений и аббревиатур
БРИ — Сорт сыра по имени местности во Франции, где он фабрикуется. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БРИ сорт сыра, выделываемый в округе Б., во Франции, в департаментах Сены и Марны. Словарь иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
Бри — … Энциклопедия кулинарных рецептов
БРИ — БРИ, нескл., муж. (франц. Brie). Сорт сыра. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
бри — сущ., кол во синонимов: 1 • сыр (79) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
бри де мо — Brie de Meaux. Сорт сыра. Перечень зарегистрированных фр. сыров. 31. 12. 1982. // Сыр 1898 464. Сыр, получивший золотую медаль в 1996 г. Пари матч 13. 3. 1997 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Бриё — (Сен St. Brieue) фр. приморский и главный город округа в департаменте Кот дю Нор (в Бретани), близ впадения Гуэ в Ла Маншский канал, расположен на линии Париж Брест Западной ж. д., в живописной местности; жит. 14930, а всего в общине 19240. В… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бри Ван де Камп — Bree Van de Kamp Появление Пилотный эпизод (01.01) Информация Пол женский Возраст … Википедия