-
1 flitch
1) планка, доска составной балки; соединение планок, досок составной балки; квадратный брус3) шпон4) горбыль, брус с обзолами5) кисть ( из свиной щетины)6) мн. ч.; амер. флитчи ( деревянные брусья неквадратного сечения)* * *1. бревно-заготовка2. шпон3. брус с обзолами; горбыль4. доска для составной балки -
2 flitch
[flɪtʃ]1) Общая лексика: брусок неквадратного сечения, горбыли, горбыль, засоленный и копчёный свиной бок, засоленный свиной бок, копчёный свиной бок, кусок ворвани, резать ворвань квадратными кусками, резать на горбыли, резать на планки (дерево), филе палтуса2) Американизм: флитчи (деревянные брусья неквадратного сечения)3) Техника: бревно для распиловки, брус неквадратного сечения, доска составной балки, планка составной балки, штабель шпона (сложенный в порядке лущения)4) Строительство: бревно-заготовка, брус с обзолами, доска для составной балки, шпон, квадратный брус, соединение досок составной балки, соединение планок составной балки, кисть (из свиной щетины)5) Автомобильный термин: соединительная планка6) Лесоводство: брус, ванчёс, составная балка из отдельных досок, строгать шпон, фанерный кряж некруглого сечения (для производства строганого шпона), брус неквадратного сечения (для распиловки на доски), кноль (пакет ножевого шпона, сложенный из отдельных листов в последовательности их резания)7) Пищевая промышленность: соленая и копченая свиная полутуша8) Автоматика: укрепляющая накладка -
3 flitch
- flitch
- n1. бревно-заготовка
2. шпон
3. брус с обзолами; горбыль
4. доска для составной балки
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
4 flitch
1. бревно-заготовка2. шпон3. брус с обзолами; горбыль4. доска для составной балки -
5 tomruk
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > tomruk
-
6 кер
(-й-)1) бревно || бревенчатый;вӧйӧм кер — топляк спец.; му берд кер — наземное бревно; кер дін — комель бревна; кер пом — конец бревна; кер пос — бревенчатый мост; кер рад — венец спец.; кер стен — бревенчатая стена; кер чом — диал. лесная избушка; кер вӧчны — разделать бревно; керка тшупны пожӧм керйысь — срубить дом из сосновых брёвенвосьмерик кер — бревно восьмерик;
2) лес;кер катайтӧм — скатка леса ( в реку); кер кылӧдӧм — сплав леса, лесосплав; кер кылӧдысь — сплавщик леса; керка кер лэдзны — заготовить лес на постройку дома; керка тыр кер — лес, достаточный на постройку дома; кер кылӧдны — сплавлять лес; кер кыскалан машина — машина для вывозки леса, лесовоз; кер кыскалан туй — лесовозная дорога; кер кыскалӧм — возка, вывозка леса; кер лэдзанін — место, где заготовляют лес, лесозаготовки; кер лэдзны — заготовить лес; кер лэдзӧм — заготовка леса, лесозаготовка; кер лэдзысьяс — рабочие на лесозаготовках; кер пӧрӧдны — валить лес; кер пӧрӧдысь — лесоруб; кер пукталӧм — навалка ( погрузка) лесакер дорын уджавны — работать на лесозаготовках;
3) кругляк спец.◊ Стенысь медбур кер нетшыштны — (локті —) (пришёл) свататься (букв. выдернуть из стены лучшее бревно)
-
7 section
['sekʃ(ə)n]1) Общая лексика: вскрытие, глава, делить на части, деталь, дистанция, долька (плода), квартал (города), отдел, отделение (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж), отдельная деталь (машины), отрезок, параграф (книги и т. п.), подразделить, представлять в разрезе, раздел, разделить на части, разрез, район, распределять или собирать по частям, распределять по частям, рассечение, сегмент, секция (стандартного сооружения, мебели и т. п.), сечение, собирать по частям, участок, участок железнодорожного пути, цех, часть, подразделять, водворить в психиатрическую больницу (to commit (a mentally disturbed person) to a mental hospital)2) Геология: участок в 1 кв. милю3) Биология: срез4) Морской термин: теоретический шпангоут5) Медицина: делать срез, кесарево сечение, подразделение, разделение, рассекать, срез (напр. ткани), поместить в психиатрическую больницу (Cause( a person) to be compulsorily committed to a psychiatric hospital in accordance with the relevant section of the Mental Health Act)6) Американизм: спальное купе, участок земли площадью 2, 59 кв. км.7) Военный термин: (work) цех, (авиационный) отряд, звено (цепи) (механизма), орудие, отсек, расчёт, отдел, отсек, профиль, секция, сечение, смена (группа людей, составляющих часть вахты)8) Техника: заготовка (непрерывно-литая), зона, контур на чертеже, купе (спального вагона), купе спального вагона, микрошлиф, непрерывнолитая заготовка, производственный участок, сортовая сталь, сортовой металл, створ, тетрадь, шлиф, звено (группа работников), препарат (микросрез)9) Сельское хозяйство: препарирование, секционная рамка (для пчелиных сотов), секция (машины или орудия), сегмент ножа (режущего аппарата)10) Химия: ярус11) Строительство: холодногнутый профиль, разрез (на чертеже), прокатный профиль, профилированное погонажное изделие, участок (трубопровода, дороги, канала и т. п.), сортовое железо12) Математика: двумерное направление, деление (отрезка), иссечение, момент, разрезание, разрезать, секущая, разрез (through)13) Железнодорожный термин: анкерный пролёт, анкерный участок, делить на участки, железнодорожный участок, профильное железо, путевой участок, один из двух ( или более) поездов, идущих по одному расписанию (при вывозке по частям), околоток (пути), тракт (часть сложной схемы)14) Юридический термин: статья15) Экономика: статья (договора, устава)16) Бухгалтерия: участок дороги17) Австралийский сленг: педагогическая практика в школе (обязательная для проходящих курс подготовки учителя)18) Автомобильный термин: профильный металл, фасонная сталь19) Архитектура: (в Америке) участок земли площадью 2.59 кв. км, кусок, раздел (документа, проекта или книги)20) Биржевой термин: секция (для торговли определёнными видами ценных бумаг)21) Горное дело: вертикальное сечение22) Дипломатический термин: статья (договора и т.п.), отдел (газеты, журнала)23) Лесоводство: бревно, бумажный блок, площадь, секционный, сортимент, составной, часть бумагоделательной машины, секция (единица площади, равная 640 акрам), обход (лесника), откряжёванная часть (ствола дерева)24) Металлургия: профиль проката25) Полиграфия: подраздел, сфальцованный лист26) Текстиль: разрез (продольный или поперечный), сновальная лента, узел машины, фонтура (вязальной машины), деталь машины, игольница, лента секционной сновки, полотно с коттон-машины, срез для микроскопического анализа27) Электроника: участок радиорелейной линии28) Вычислительная техника: группа29) Нефть: вертикальный разрез, интервал (в скважине), монтаж сейсмограмм, поперечное сечение, сейсмический временной разрез, талон (of a tag - ярлыка), разделять30) Иммунология: гистологический срез31) Космонавтика: звено, секция палатки32) Картография: участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа, сторона (нивелирного хода), поперечное сечение (рельефа)33) Банковское дело: секция (дм торговли определёнными видами ценных бумаг)34) Геофизика: составная часть35) Силикатное производство: отделение36) Холодильная техника: профиль37) Налоги: (administration) отдел (в администрации)39) Деловая лексика: земельный участок в 640 акров, часть города40) Бурение: профильная сортовая сталь, участок в 640 акров (или 256 га в США)41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: пункт (пункт статьи документа), пункт статьи документа, секция/участок (может быть, участок ствола скважины)42) Нефтегазовая техника интервал ствола скважины43) Недвижимость: земельный участок45) Полимеры: узел46) Автоматика: вычерчивать сечение (детали или узла), воспроизводить сечение (напр. на экране дисплея)47) Робототехника: производить разрез, производить сечение, разбивать на секции, секционировать48) Оружейное производство: взвод, квадрат координатной сетки топографической карты, миномёт (как подразделение), полувзвод, разбивать49) Сахалин Р: пункт (статьи документа), секция (участок), талон (ярлыка; of a tag)50) Кабельные производство: отделение (часть учреждения)51) юр.Н.П. статья (of a code,law, etc.), раздел (property law)52) Общая лексика: (...) раздел (в инструкции), (...) разрез (на чертеже)54) Макаров: непрерывно-литая заготовка, район (города), раздел (книги, документа), комиссия (напр. конференции), раздел (напр. отчёта), комитет (напр., конференции), слой (населения), разрез (представление данных исследования), срез (разрез), отдел (учреждения, магазина и т.п.), часть (целого)55) Табуированная лексика: туалет (особ. в больнице)56) Электрохимия: поперечный шлиф57) SAP.тех. фрагмент58) Нефть и газ: блок, перегон, секция трубопровода, участок трассы, участок трассы длиной до 250 км и более, участок трубопровода, толща (пород), (of a tag) талон (ярлыка)59) Тенгизшевройл: перегон (ж/д)60) Военно-политический термин: отделение штаба61) Яхтенный спорт: сечение (корпуса яхты)62) Алюминиевая промышленность: (of the anode baking furnace) камера (обжиговой печи)63) Газовые турбины: разрез (на чертеже) -
8 Knüppel
сущ.1) общ. дубинка, мет. болванка, толстая палка, дубина2) авиа. рукоятка (управления), ручка (управления), рычаг (управления), ручка управления3) разг. пенис4) диал. булочка (продолговатой формы), белый хлебец5) перен. неотёсанный малый6) стр. кол, полено7) авт. манетка, рычаг управления8) дор. кругляк, тонкое бревно9) метал. заготовка, сортовая заготовка (для сортовых или трубопрокатных станов)10) электр. проволочный прут, штырь (изолятора)12) пищ. батон, нижнесаксонская булочка13) свар. болванка, слиток, заготовка (поковки)14) судостр. киянка -
9 Abschnitt
сущ.1) общ. раздел, рубеж, отрезок (времени), период (времени), корешок (квитанции, входного билета и т. п.), район (обороны), очередь (строительства), (ñîêð. Abschn.) участок, (контрольный) талон, отрезок, глава2) геол. обрубок, эпоха3) мор. (боевая) часть, боевая часть, служба (подразделение на корабле)4) мед. отдел6) тех. бревно, интервал, колода, кряж, обрезок, отрезанная заготовка, отрезанная часть, отрезок времени, полоска, промежуток, торец, газоход (в котле), корешок (рабочего наряда)7) хим. секция (электролизёра)8) стр. захватка, обрубок (бревна), отсек (сооружения), захватка (при производстве работ)9) матем. сегмент10) ж.д. перегон11) юр. район, стадия, участок адм. прав., фаза, фронт, этап, глава (eines Vertrages), талон (íàïð. in einem Scheckheft)12) экон. (контрольный) корешок, купюра, отрывной купон, производственный участок (на заводе, на производстве), раздел государственного бюджетного плана, сектор, раздел (бюджета), купон (отрывной, отрезной), очередь строительства, статья (бюджета), раздел (в документе, протоколе), участок (на заводе, на производстве)13) фин. (квитанционной книжки) корешок16) дор. стадия процесса17) текст. весовой лоскут, вырезы с пороками, срезанные дефектные концы кусков тканей, остаток, разрезание петель на ткани (в ворсовом производстве), стрижка ткани (в отделочном производстве)18) выч. сектор (памяти), сегмент (программы), (оп. сист.) шаг (задания), раздел (напр. документа), секция19) пищ. обрез, (мясная) обрезь, разрез, долька (цитрусового плода)20) свар. заготовка21) бизн. контрольный талон, раздел (в документе)23) внеш.торг. купон, талон24) дер. (деловой) обрезок (напр. пиломатериала), отрезанная часть (ствола)25) ВМФ. служба (корабля), заведование (на корабле)26) безоп. отдел полиции, полицейский участок (в Берлине)27) судостр. отделение, часть книги28) таб. высечка -
10 Rundstück
сущ.1) лес. бревно, отрезок ствола, чурак2) пищ. булочка в виде восьмёрки, круглая булочка3) свар. круглая деталь, круглая заготовка4) сев.-нем. небольшая круглая булочка5) н.-нем. круглая булка6) дер. деталь круговой формы, заготовка круговой формы -
11 Block
сущ.1) общ. корпус, (нерасчленённая) масса, группа зданий, квартал, чурбан, эшафот, альбом (для рисования с отрывными листами), слиток (металла), блок (партий, стран), чурбан (тж. перен.), блокнот, глыба, глыба, плаха, блок (волейбол), блок зданий, колода2) геол. валун, кратон, крупный обломок, блок (напр. очистной)3) перен. единство, монолит, целое4) воен. блок домов, блок (данных)5) тех. зона, массив, элемент, блок цилиндров (ДВС), база (транзистора), башмак (у люнета)6) с.-х. букет (свёклы после прореживания)8) стр. секция (часть здания), вкладыш (уплотнительный) (оконное производство, GEALAN)9) ж.д. блок-механизм, блокировка10) экон. партия, большое количество, узел, блок (напр. стран)11) авт. агрегат, выступ (рисунка протектора), группа механизмов, шашка12) горн. выемочный блок, глыба (напр., угля)13) дор. глыба горной породы, горный кряж14) метал. блюм, болванка, заготовка, чушка, слиток15) полигр. книжный блок, ролик, стопа16) радио. блок (конструктивная единица), блок информации, группа информации, разделительный конденсатор17) текст. деревянная гильза, печатная доска, цветка18) электр. база транзистора, блокировочный конденсатор, колодка19) пищ. брус (напр. сыра), брусок (напр. сыра)20) сил. брус (для печей)21) АЭС. энергоблок22) свар. сухарь, башман (люнета)23) бизн. квартал (блок зданий)24) филател. блок (из марочного листа), специальный блок25) автом. блокировка (блокирующая система), элемент (счётно-решающего устройства)27) обр.дан. группа28) дер. бревно, коротыш, кряж, чурак, штабель, стопка (напр. бумаги), блок (напр. грузоподъёмный), секция (напр. здания)29) ВМФ. шкив30) судостр. помещение -
12 Abschnitt
m1) отрезок3) отрезок, обрезок; отрезанная часть; (отрезанная) заготовка; колода, обрубок ( бревна); бревно; кряж4) участок; отсек ( сооружения); секция (напр. электролизёра)6) строит. захватка7) горн. выемочная панель8) горн. заходка9) матем. отрезок; сегмент10) корешок ( рабочего наряда)11) раздел; глава -
13 Block
m1) блок2) горн., геол. (выемочный) блок; крупный кусок породы; породная глыба; валун3) строит. блок, секция ( часть здания)4) блок зданий, квартал5) блок, узел, элемент (машины, прибора)6) группа, блок (напр. данных, слов, чисел)7) метал. блюм; слиток, болванка, чушка, заготовка8) метал. электродный [подовый] блок ( алюминиевого электролизёра)9) эл. блокировочный конденсатор10) база ( транзистора)11) ж.-д. блокировка12) дер.-об. бревно, кряж13) колодка; колода14) стопа; стопка; штабель (напр. бумаги, картона)15) с.-х. букет ( свёклы после прореживания)•- automatischer Block
- bedingter Block
- elektromechanischer Block
- gelochter Block
- gewalzter Block
- halbselbsttätiger Block
- handbedienter Block
- Block des Programms
- halbselbsttätiger Block mit Relais
- selbsttätiger Block mit Zahlenkode
- selbsttätiger Block
- unbedingter Block -
14 Abschnitt
m бревно с.; выемочная панель ж. горн.; газоход м. (в котле); глава ж.; захватка ж. стр.; заходка ж. горн.; колода ж. дер.; корешок м. (рабочего наряда); кряж м. дер.; обрезок м. дер.; обрубок м. дер.; отрезанная заготовка ж.; отрезанная часть ж.; отрезок м.; отрезок м. (времени); отрезок м. мат.; отсек м. (сооружения) стр.; период м.; раздел м.; сегмент м.; секция ж.; участок м.; фаза ж.; часть ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Abschnitt
-
15 Block
m база ж. (транзистора); башмак м. маш.; блок м. (машины, прибора); блок м. (напр., данных, слов, чисел); блок м. стр. мор.; блок м. цилиндров (ДВС); блокировка ж. ж.-д.; блокировочный конденсатор м. эл.; блюм м. мет.; болванка ж. мет.; бревно с.; букет м. (свёклы после прореживания) с.-х.; валун м.; выемочный блок м. геол. горн.; группа ж. (напр., данных, слов, чисел); заготовка ж. мет.; квартал м. стр.; колода ж.; колодка ж.; крупный кусок м. породы; кряж м. дер.; подовый блок м. (алюминиевого электролизёра) мет.; породная глыба ж.; секция ж. (часть здания) стр.; слиток м.; стопа ж. (напр., бумаги); стопка ж (напр., бумаги); узел м. (машины, прибора); чушка ж. мет.; штабель (напр., бумаги, картона); электродный блок м. (алюминиевого электролизёра) мет.; элемент м. (машины, прибора)→ Blockbau→ Blockduo→ Blockfuß→ Blockguß→ BHRW→ Blockrad→ Blw→ Blockzug→ Baublock→ Erzblock→ Gußblock→ Rohblock -
16 stock
складские запасы; хранить на складе; парк (машин..); заготовка, прокат; подвижной состав; бабка (станка); ступица (колеса); рукоятка; шток; коловорот; припуск, обрабатывать начерно; опора; столб, бревно; среднесуточная добыча•
- coal stock
- head stock
- joint stock
- retail stock
См. также в других словарях:
Заготовка — – формованный полуфабрикат, предназначенный для придания ему заданных геометрических размеров и формы в результате последующей допрессовки. [ГОСТ Р 52918 2008] Рубрика термина: Огнеупоры Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Заготовка из древесины — – пилопродукция с размерами и качеством, соответствующими изготовляемым из нее деталям и изделиям с припусками на обработку и усушку. [ГОСТ 18288 87] Рубрика термина: Изделия деревянные Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Заготовка огнеупорного изделия — – полуфабрикат огнеупорного изделия, предназначенный для придания ему заданных геометрических размеров последующей дополнительной обработкой. [ГОСТ Р 52918 2008] Рубрика термина: Огнеупоры Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Односторонне обрезной пиломатериал (заготовка) — пиломатериал (заготовка) с одной кромкой, опиленной перпендикулярно пластям, и с обзолом по этой кромке не более допустимого в обрезном пиломатериале. [ГОСТ18288 87] Рубрика термина: Пиломатериал Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Пиломатериал (заготовка) калиброванный — – пиломатериал (заготовка), высушенный и обработанный до заданного размера. [ГОСТ 18288 87] Рубрика термина: Пиломатериал Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Лесоматериалы — материалы из древесины, сохранившие её природную физическую структуру и химический состав, получаемые из поваленных деревьев, хлыстов и (или из их частей) путём поперечного и (или) продольного деления. Под этими видами деления подразумеваются:… … Википедия
ГОСТ 18288-87: Производство лесопильное. Термины и определения — Терминология ГОСТ 18288 87: Производство лесопильное. Термины и определения оригинал документа: 89. Базоформирование 2. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов синонимов стандартизованного термина не… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Оренбургское казачье училище — 51.763252, 55.1096951°45′47.7″ с. ш. 55°06′34.88″ в. д. / 51.763252, 55.10969 … Википедия
Судебный поединок — Судебный поединок один из способов разрешения споров в средневековой Европе, при котором исход спора решало единоборство сторон: победитель провозглашался выигравшим спор. Обычно использовался в случаях, когда установить истину путём… … Википедия
Спортивная гимнастика — Гимнаст на параллельных брусьях Спортивная гимнастика вид спорта, включающий соревнования на гимнастических снарядах, в вольных упражнениях и в опорных прыжках. В современной программе гимнастического многоборья: для женщин на … Википедия
Джонсон, Шоун — Шоун Джонсон … Википедия