-
1 больной ребёнок поглощал всё внимание матери
Универсальный русско-немецкий словарь > больной ребёнок поглощал всё внимание матери
-
2 прикованный к постели ребёнок, лежачий больной ребёнок
Medicine: non-ambulatory childУниверсальный русско-английский словарь > прикованный к постели ребёнок, лежачий больной ребёнок
-
3 больной
1. прил.ауырыу, сирле, сырхау2. прил. в знач. сущ. м и ж больной и больнаяауырыу, сырхау, сирле (кеше)3. прил. перен.неестественный, ненормальныйтейешле йөкмәткеһе (сифаты) булмаған, һуҡыр, буш, ҡыҫырбольной вопрос — ҡыйын (ҡатмарлы, сетерекле) мәсьәлә
больное место — ауыртҡан урын, йомшаҡ ер
(валить) с больной головы на здоровую — аҡ эт бәләһе – ҡара эткә
үҙ ғәйебен башҡа кешегә ауҙарыу -
4 больной
1прил.множ. больнысусǎр, чирлĕ, сывǎ мар; чирлекен; больной старик сусǎр ватǎ; больное сердце сывǎ мар чĕре; ребёнок болен ача чирлĕ2сущ.муж., больная (-ой) жен.чирлĕ çын, чирли; лечение больных чирлисене сыватни ♦ валить с больной головы на здоровую айǎпсǎра айǎп ту, айǎпа çын çине йǎвантар -
5 больной
прл1) sick, ill; sore; badбольно́й ребёнок — sick child
больно́е го́рло — sore throat
больно́й зуб — bad tooth
больно́е се́рдце — bad heart
она́ больна́ — she is ill
он бо́лен а́стмой — he has asthma
-
6 больной
I прилагат.1) krankбольно́й ребёнок — ein kránkes Kind
У него́ больно́е се́рдце. — Er ist hérzkrank. / Er hat ein kránkes Herz.
2) в знач. сказ. бо́лен ist krank; когда указывается какой л. болезнью, чем л., переводится глаголом háben er hat, hátte, hat gehábt в сочетании с названием болезни чем л. → AОн серьёзно бо́лен. — Er ist érnstlich krank.
Он бо́лен гри́ппом. — Er hat (éine) Gríppe.
II существ.Чем она́ больна́? — Was hat sie? / Was fehlt ihr?
больно́й der Kránke грам. формы см. родственник, больна́я die Kránke грам. формы см. родственница; пациент der Patiént en, en, пациентка die Patiéntin =, nenухаживать за больны́м, за больно́й — éinen Kránken, éine Kránke pflégen
вы́звать к больно́му врача́ — éinen Arzt zum Kránken kómmen lássen
больно́й ста́ло лу́чше. — Es geht der Kránken schon bésser.
В приёмной врача́ бы́ло мно́го больны́х. — Im Wártezimmer des Árztes wáren víele Patiénten.
Приём больны́х с девяти́ до двена́дцати. — Die Spréchstunde ist von neun bis zwölf.
-
7 больной
120 П (кр. ф. болен, \больнойа, \больнойо, \больнойы)1. чем haige; \больнойой ребёнок haige laps, \больнойое сердце haige süda, \больнойой тифом tüüfusehaige;2. (без кр. ф.) valuline, valus, ülek. ka haiglane, \больнойое самолюбие haiglane enesearmastus, \больнойое воображение haiglane kujutlus(võime);3. ПС\больнойой м.,\больнойая ж. од. haige; приём \больнойых haigete vastuvõtt; ‚\больнойой вопрос hell v valus küsimus;\больнойое место hell koht;валить vсвалить с \больнойой головы на здоровую что kõnek. süüd süütu kaela veeretama -
8 сылдангы
болезнь (детская) // болезненный, больной (о ребёнке); сылдангы уруг болезненный (больнОй) ребёнок. -
9 non-ambulatory child
-
10 висян
болезнь || больной;висян кага — больной ребёнок; висян пинь — больной зуб; висянсӧ быттьӧ бордйӧн чышкыштісны — болезнь словно рукой сняловисян ки — больная рука;
-
11 сымаджэ
прил. и сущ. больнойсабий сымаджэ больной ребёноксымаджэр хъужащ больной выздоровелсымаджэ хъун заболеть -
12 naxoş
разг.Iприл. нездоровый, больной, хворый. Naxoş uşaq больной ребёнокIIв знач. сущ. больной, больная◊ sizdən (səndən) naxoş жаль вас (тебя) не было где -
13 sick
-
14 sick
I [sɪk] 1. прил.1)а) преим. амер. больной, болезненный; нездоровый, испытывающий недомоганиеHe is off sick today. — Его сегодня нет, он болеет.
I am sorry I didn't come to your birthday party. I was sick with the flu. — Извини, что я не пришёл к тебе на день рождения. Я болел гриппом.
Syn:б) относящийся к больному; связанный с болезнью, характерный для больного человекав) предик. чувствующий тошнотуHe was sick in the car. — В машине его стошнило.
Gossips make me sick. — От сплетен меня тошнит.
He was sick with fear. — Он до смерти испугался.
Syn:2)а) ( sick of) разг. пресыщенный; уставшийWe are sick of the red tape. — Мы устали от бюрократии.
She felt sick of waiting. — Она устала ждать.
б) разг. раздосадованный3)а) ( sick at) удручённый (по поводу чего-л.)б) ( sick for) уст. тоскующий, скучающий (по чему-л.)He was sick for the sight of her. — Ему очень хотелось увидеть её.
Syn:4) разг. обладающий противоестественными наклонностями; извращённыйSyn:5) мрачный, чёрный ( о юморе)sick joke — анекдот, основанный на чёрном юморе
6) бледный, слабый (о цвете, свете и т. п.)••2. сущ.; употр. с гл. во мн.( the sick) больныеII [sɪk] гл.1)а) напускать, натравливать (собаку на кого-л.)Syn:set on, attack 2.б) заставить кого-л. делать что-л.; "бросить", "кинуть" (на какой-л. фронт работ)2) охот. хватать, кусать ( о собаках) -
15 krank
a1) больнойj-n krank schréíben* — выдать кому-л больничный лист
Du siehst krank aus. — Ты выглядишь больным.
Er hat sich krank geméldet. — Он сообщил о своей болезни.
2) фам абсурдный, сумасшедший -
16 зыньгыны
-
17 titrətmək
глаг.1. трясти (рывками качать, шатать, колебать из стороны в сторону или вверх и вниз). Külək yarpaqları titrədir ветер трясет листья2. сотрясать, сотрясти (вызвать колебание чего-л.). Partlayış yeri titrətdi взрыв сотряс землю; взрывом сотрясло землю; dağları titrətmək сотрясать горы3. потрясать, потрясти (вызвать сотрясательные движения)4. лихорадить (быть в лихорадочном состоянии, чувствовать озноб). Xəstə uşaq titrədirdi больной ребёнок лихорадил (больного ребёнка лихорадило) -
18 belegen
I vt1) покрывать, устилать, обкладывать, выкладыватьBrot mit Wurst belegen — класть колбасу на хлеб, делать бутерброд с колбасойetw. mit Bomben belegen — бомбардировать, бомбить что-л., сбрасывать бомбы на что-л.mit Feuer belegen — обстреливать, держать под огнёмj-n mit einem Namen belegen — называть кого-л. как-л.j-n mit einer Geldstrafe belegen — налагать денежный штраф на кого-л.das kranke Kind belegte die Mutter mit Beschlag — больной ребёнок поглощал всё внимание материdiese Arbeit hat ihn den ganzen Tag mit Beschlag belegt — эта работа заняла ( отняла) у него целый деньj-n mit einem Verweise belegen — сделать кому-л. выговор (за что-л.)3) занимать, закреплять, оставлять (за кем-л., за собой)eine Fabrik mit Arbeitern belegen — обеспечить фабрику ( завод) рабочей силой; нанимать рабочих на фабрику ( на завод)ein Haus mit Soldaten ( Einquartierung) belegen — размещать в доме ( расквартировывать) солдатeinen Platz im Wettspiel belegen — занять какое-л. место в соревнованияхeine Vorlesung belegen — студ. записаться на курс чьих-л. лекций, записаться слушателем к кому-л.4) подтверждать, доказывать ( документами)ein Gesuch ordnungsgemäß belegen — канц. прилагать к прошению ( к заявлению) необходимые документыetw. mit Eid belegen — подтвердить что-л. (под) присягой ( клятвенно)5) покрывать ( оплодотворять) самку ( о животных)Tiere belegen — случать животных6)eine Straße belegen — занимать ( загораживать, преграждать) улицуein Boot belegen — ставить лодку на прикол7) н.-нем. важничать ( при разговоре), говорить с сознанием собственной важностиII adjрасположенный (где-л.) -
19 коңул
1. небольшое углубление, впадина; узкое пустое пространство между предметами;таштын коңулунда под прикрытием нависающей скалы;коңулдагы жарканаттай оору бала жыйрылды стих. больной ребёнок съёжился, как летучая мышь в своей щели;2. впадина с внутренней стороны ленчика седла;кире качууга коңул таппай не находя себе места, куда бы спрятаться (напр. от скандала, от нападок);коңулда жүрүп күн көр- жить таясь, прячась;коңулдагы кара жылан см. жылан. -
20 das kranke Kind belegte die Mütter mit Beschlag
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das kranke Kind belegte die Mütter mit Beschlag
См. также в других словарях:
Пустой ребёнок — 164а – Пустой ребёнок (The Empty Child) … Википедия
Грудной ребёнок — I Грудной ребёнок ребенок в возрасте до одного года. Выделяют период новорожденности, продолжающийся 4 нед. после рождения (см. Новорожденный (Новорождённый)) и грудной возраст (от 4 нед. до 1 года). В грудном возрасте ребенок растет и… … Медицинская энциклопедия
Джини (феральный ребёнок) — Эту страницу предлагается переименовать в Джини (ребёнок маугли). Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/29 апреля 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского языка… … Википедия
больной — I см. больной; о/го; м. Приём больных. Навестить больного. II а/я, о/е; бо/лен, льна/, льно/. см. тж. больное, больной, больная … Словарь многих выражений
больной — ая, ое; болен, льна, льно. 1. (чем). Страдающий, поражённый какой л. болезнью; (противоп.: здоровый). Б. ребёнок. Б ая лошадь. Б ое сердце. Б ые почки. Б ое место (также: о том, что очень волнует, беспокоит). Сестра тяжело больна. Дома все больны … Энциклопедический словарь
КОКЛЮШ — острое инфекционное (заразное) заболевание. Чаще всего коклюшем болеют дети, особенно в возрасте до 5 лет, могут болеть и взрослые, но у них обычно коклюш протекает легче и без ярко выраженных (типичных для него) признаков. Поэтому заболевание… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Эрваго, Жан-Мари — Дофин в возрасте четырёх лет. Портрет работы Элизабет Виже Лебрен Жан Мари Эрваго (фр. Jean Marie Hervagault, 20 сентября 1781 г. 8 мая 1812 г.) первый по времени из … Википедия
краснуха — детская инфекционная болезнь, вызываемая вирусом. Сопровождается появлением сыпи на коже и увеличением лимфатических узлов. Источник – больной ребёнок или вирусоноситель. Взрослые болеют крайне редко. Вирус выделяется из дыхательных путей, со… … Биологический энциклопедический словарь
Белорусский детский хоспис — логотип Тип Общественная благотворительная организация Год основания 1994 Основатели Анна Георгиевна Горчакова … Википедия
Офорт — (от франц. eau forte азотная кислота) вид гравюры (См. Гравюра) на металле, в котором углублённые элементы печатной формы создаются путём травления металла кислотами. Известен с начала 16 в.; до этого времени линии изображения на… … Большая советская энциклопедия
Метсю, Габриель — Габриель Метсю Влюбленные за завтраком (Автопортрет с женой), 1661, Дрезденская картинная галерея Дата рождения … Википедия