Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

блёкнуть

  • 1 ёкнуть

    сов., см. ёкать

    Русско-турецкий словарь > ёкнуть

  • 2 блёкнуть

    solmak; soluklaşmak; donuklaşmak
    * * *
    несов.; сов. - поблёкнуть
    solmak; soluklaşmak; cilasını kaybetmek; donuklaşmak ( тускнеть)

    Русско-турецкий словарь > блёкнуть

  • 3 поблёкнуть

    сов., см. блёкнуть

    Русско-турецкий словарь > поблёкнуть

  • 4 промокать

    I несов.; сов. - промо́кнуть
    1) ıslanmak, su içinde kalmak

    промо́кнуть под дождём — yağmurdan üstü ıslamak

    промо́кнуть до косте́й — см. кость

    пальто́ промо́кло наскво́зь — palto sırsıklam olmuş

    мне хо́лодно, промо́кли но́ги — üşüyorum, ayaklarım su içinde

    2) тк. несов. su geçirmek; su almak

    у меня́ ту́фли промока́ют — iskarpinlerim su alıyor

    э́та ткань не промока́ет — bu kumaş su geçirmez / empermeabilizedir

    II несов.; сов. - промо́кнуть
    kurutmaçla / kurutma kağıdıyla kurutmak

    Русско-турецкий словарь > промокать

  • 5 стукать

    несов.; сов. - сту́кнуть
    1) vurmak, çalmak, tıklatmak

    сту́кнуть по́ столу́ — masaya vurmak

    он ти́хо сту́кнул в окно́ — camı usuldan tıklattı / tıkırdattı

    2) vurmak, çarpmak

    сту́кнуть кулако́м — bir yumruk atmak

    сту́кнуть ного́й — bir tekme atmak

    сейча́с я тебя́ сту́кну! — şimdi çarpacağım!

    Русско-турецкий словарь > стукать

  • 6 пикнуть

    сов., разг.

    он пи́кнуть не успе́л, как... — dık demesine kalmadan / kalmadı...

    пусть то́лько попро́буют пи́кнуть! — hele gık desinler!

    он никому́ пи́кнуть не даёт — kimseye gık dedirtmiyor

    Русско-турецкий словарь > пикнуть

  • 7 поникать

    несов.; сов. - пони́кнуть

    пони́кнуть голово́й — başını önüne eğmek

    цветы́ увя́ли и пони́кли — çiçekler bayıldı

    Русско-турецкий словарь > поникать

  • 8 пристукивать

    несов.; сов. - присту́кнуть

    присту́кнуть каблука́ми — topuklarını rap diye birbirine vurmak

    Русско-турецкий словарь > пристукивать

  • 9 чмокать

    dudaklarını şapırdatmak
    * * *
    несов.; сов. - чмо́кнуть, однокр.
    2) ( целовать) şap şap / şapır şapır öpmek

    чмо́кнуть кого-л. в щёку — birini şap diye yanağından öpmek

    Русско-турецкий словарь > чмокать

  • 10 брякать

    tıngırdamak; tıngırdatmak; pot kırmak,
    halt etmek
    * * *
    несов.; сов. - бря́кнуть, однокр.
    1) tıngırdamak; şıngırdamak

    бря́кнул колоко́льчик — bir çıngırak tıngırdayıp sustu

    2) tıngırdatmak; şıngırdatmak

    бря́кать стака́нами — bardakları şıngırdatmak

    3) разг. (бросить, уронить)

    бря́кать мешо́к на́ пол — çuvalı küt diye yere çalmak

    4) перен., разг. ( необдуманно сказать) pot kırmak, halt etmek

    Русско-турецкий словарь > брякать

  • 11 вдогонку

    разг.

    кри́кнуть вдого́нку — arkasından bağırmak / seslenmek

    пусти́ться вдого́нку за кем-л. — birinin ardına / peşine düşmek

    Русско-турецкий словарь > вдогонку

  • 12 восклицать

    haykırmak
    * * *
    несов.; сов. - воскли́кнуть

    ра́достно воскликнуть — sevinç çığlığı atmak

    Русско-турецкий словарь > восклицать

  • 13 до

    I предлог
    1) врз kadar; dek; değin; denli

    проводи́ть кого-л. до́ дому — birini evine kadar geçirmek

    от Ки́ева до Ми́нска — Kiev'den Minsk'e kadar

    расстоя́ние от Земли́ до Луны́ — Yer Ay mesafesi

    до дере́вни киломе́тр — köye (kadar) bir kilometre var

    когда́ до дере́вни остава́лся киломе́тр — köye bir kilometre kala

    вода́ доходи́ла до коле́н — sular diz hizasına kadar yükselmişti

    сне́гу бы́ло до коле́на — diz boyu kar vardı

    (про)дли́ться от двух до трёх часо́в — iki ilâ üç saat sürmek

    с двух (часо́в) до трёх — (saat) ikiden üçe kadar

    де́ти в во́зрасте до десяти́ лет — on yaşından küçük çocuklar

    промо́кнуть до ни́тки — iliğine kadar ıslanmak

    сжать кому-л. ру́ку до бо́ли — birinin elini acıtacak kadar sıkmak

    крича́ть до хрипоты́ — sesi kısılıncaya / kısılana kadar bağırmak

    я до того́ уста́л, что... — o kadar / o denli / öylesine yoruldum ki...

    за пери́од до про́шлого го́да — geçen yıla kadarki dönemde

    до чего́ краси́во! — ne kadar da güzel!

    зараба́тывать до ста рублей — yüz ruble kadar kazanmak

    до сих по́р — ( по времени) şimdiye kadar / dek, halâ; ( по месту) buraya / burasına kadar

    2) (раньше, прежде) önce

    до войны́ — savaştan önce

    до восхо́да со́лнца — güneş doğmadan (önce)

    ещё до твоего́ отъе́зда — daha sen gitmeden (önce)

    нам на́до добра́ться туда́ до дождя́ — yağmur başlamadan varmalıyız oraya

    они́ отправи́лись / вы́шли в путь ещё до десяти́ (часо́в) — daha saat on olmadan yola çıktılar

    II с, нескл., муз.
    do

    Русско-турецкий словарь > до

  • 14 ёкать

    несов.; сов. - ёкнуть, в соч.

    у меня́ се́рдце ёкнуло — однокр. разг. yüreğim oynadı / hop etti

    Русско-турецкий словарь > ёкать

  • 15 звякать

    şıngırdamak
    * * *
    несов.; сов. - звя́кнуть, однокр.
    şıngırdamak; şıngırdatmak (чем-л.)

    Русско-турецкий словарь > звякать

  • 16 измокать

    несов.; сов. - измо́кнуть, разг.
    sucuk gibi olmak / ıslanmak

    Русско-турецкий словарь > измокать

  • 17 иссякать

    несов.; сов. - исся́кнуть
    1) suyu çekilmek; soğulmak

    родни́к исся́к — pınar soğuldu

    терпе́ние его́ исся́кло — sabrı tükendi

    э́тот исто́чник не исся́к — bu kaynak kurumadı

    у поэ́та исся́кло вдохнове́ние — şairin ilham kaynağı kurudu

    Русско-турецкий словарь > иссякать

  • 18 квакать

    несов.; сов. - ква́кнуть, однокр.

    Русско-турецкий словарь > квакать

  • 19 клич

    м
    çağrı; nara

    кли́кнуть клич — bir çağrıda bulunmak

    испусти́ть вои́нственный клич — bir savaş narası koyuvermek / patlatmak

    Русско-турецкий словарь > клич

  • 20 кость

    kemik
    * * *
    ж
    1) kemik (-ği)
    2) собир. (бивни, клыки)

    слоно́вая кость — fil dişi

    моржо́вая кость — mors köpek dişi

    ••

    одни́ ко́сти, ко́жа да ко́сти — bir deri bir kemik

    промо́кнуть до косте́й — iliğine kadar ıslanmak

    стоя́ть ко́стью в го́рле / поперёк го́рла — прост. birinin boğazında bir kılçık gibi kalmak

    Русско-турецкий словарь > кость

См. также в других словарях:

  • ЁКНУТЬ — ЁКНУТЬ, ёкну, ёкнешь (разг.). однокр. к екать. У меня сердце так и екнуло. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ёкнуть — ЁКАТЬ ( аю, аешь, 1 и 2 л. не употр.), ает; несов. (разг.). Издавать короткий и отрывистый негромкий звук. В животе ёкает (безл.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ёкнуть — ёкнуть, ёкну, ёкнем, ёкнешь, ёкнете, ёкнет, ёкнут, ёкнул, ёкнула, ёкнуло, ёкнули, ёкни, ёкните, ёкнувший, ёкнувшая, ёкнувшее, ёкнувшие, ёкнувшего, ёкнувшей, ёкнувшего, ёкнувших, ёкнувшему, ёкнувшей, ёкнувшему, ёкнувшим, ёкнувший, ёкнувшую,… …   Формы слов

  • ёкнуть — ёкнуть, ну, нет …   Русский орфографический словарь

  • ёкнуть — ёкнуло ёкнуть, ёкнуло (однократный вид к «ёкать» в значении а) ёкнуться (БСРЖ) *** ёкнуть (Даль) …   Словарь употребления буквы Ё

  • ёкнуть — ну, нешь; сов. однокр. к екать …   Малый академический словарь

  • ёкнуть — (I), ёкну, нешь, нут …   Орфографический словарь русского языка

  • ёкнуть — см. ёкать; ну, нешь; св., однокр …   Словарь многих выражений

  • ёкнуть — ё/к/ну/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • БЛЁКНУТЬ — БЛЁКНУТЬ, ну, нешь; блёкнул, блёкла и БЛЕКНУТЬ, ну, нешь; блекнул, блекла; несовер. 1. Становиться блеклым, более блеклым. Красота блёкнет. 2. перен. Терять ясность, отчетливость. Воспоминания блекнут. | совер. поблёкнуть, ну, нешь; поблёк,… …   Толковый словарь Ожегова

  • поблёкнуть — ёк, ёкла и побле’кнуть поблёкнуть, ёк, ёкла и побле’кнуть …   Словарь употребления буквы Ё

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»