-
101 bright
[braɪt] 1. прил.1) яркий; блестящий; светящийся, отражающий светThe long array of bright helmets. — Длинный ряд сияющих шлемов.
Syn:Ant:2) ясный, погожий ( о погоде)Ant:3) чистый, прозрачный ( о жидкости)4) радостный, сияющий от счастьяSyn:5)а) подающий надежды ( о человеке)Syn:Chances of success brighter than any that had offered themselves. — Шансы на победу больше, чем когда-либо случалось.
6) красивый, привлекательныйA bright lady, surpassingly fair. — Женщина прекрасная, красоты несказанной
Syn:7) яркий, сочный (о цвете, свете); светлый ( о цвете табачных листьев особого сорта)8) ясный, чёткий (о ноте, звуке)9) знаменитый, прославленный, великолепный; выдающийсяIf parts allure thee, think how Bacon shined, / The wisest, brightest, meanest of mankind. (A. Pope, Essay on Man, 1734) — В науках жаждешь ты снискать успех? / Мудрейший Бэкон был презренней всех. (пер. В. Микушевича)
He exhibited a bright example of the most heroic valour. — Он показал великолепный пример поистине героической доблести.
Syn:10) занимательный, интересный (о разговоре, о предмете беседы)11) умный, сметливыйShe is an exceedingly bright child. — Она умна не по годам.
••- bright-eyed and bushy-tailedbright lights — разг. развлечения большого города
- bright young people 2. нареч.1) = brightly ярко2) ярко, блестяще, великолепноSyn:•• -
102 brightly
['braɪtlɪ]нареч.ярко, блестящеThe grass is brightly green. — Трава ярко-зелёная.
Syn: -
103 brilliantly
-
104 flamingly
['fleɪmɪŋlɪ]нареч.1) пылая, горя2) ярко, блестяще3) жарко, горячо4) пылко, пламенно -
105 get off
фраз. гл.1) отбывать, отправлятьсяWe must be getting off now. — Нам пора отправляться.
2) начинатьHe got off to a flying start. — Он начал блестяще.
I got a good joke off today. — У меня сегодня получилась премилая шуточка.
4) отбывать; отрываться от земли, подниматься ( о самолёте)5) чиститьThere's a dirty mark on the wall that I can't get off. — Тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести.
6) спасать ( с тонущего корабля)The last three sailors were got off just before the ship sank. — Последних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул.
7) спастись, избежать раненияSeven people in the bus were killed but the train passengers got off lightly. — Несколько людей в автобусе погибли, но пассажиры поезда отделались лёгким испугом.
8) разг. избежать наказания, выйти сухим из водыThe man went to prison but the two boys got off (with a warning). — Мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением.
9) разг. засыпатьI had a bad night, I went to bed early enough, but for some reason I couldn't get off (to sleep). — Ночь была совершенно отвратительная, я рано лег, но почему-то никак не мог заснуть.
I'll meet you after work - what time do you get off? — Я встречу тебя после работы, когда ты заканчиваешь?
11) разг. быть в наркотическом опьянении; приходить в возбуждениеHe gets off on loud music, but I don't. — Он тащится от громкой музыки, а меня она как-то не трогает.
12) ( get off with) разг. встречаться с (кем-л.), знакомиться с (кем-л.); ( обычно для сексуальных отношений)He's always getting off with new secretaries. — Он вечно заводит шашни с новыми секретаршами.
-
106 goldenly
['gəuld(ə)nlɪ]нареч.1) превосходно, великолепно, блестящеSyn:excellently, splendidly2) как золото -
107 hyaline
['haɪəlɪn] 1. сущ.1) биол.б) = hyaline cartilage гиалиновый хрящв) гиалоплазмаSyn:2) поэт.а) чистота, кристальность, прозрачность ( неба)б) блестяще гладкая поверхность, зеркальная гладь ( моря)2. прил.1) стекловидный; напоминающий стекло; прозрачный как стекло; кристально чистыйSyn:2) биол. гиалиновый, стекловидный -
108 jollily
['ʤɔlɪlɪ]нареч.1) весело, радостно; забавно; шумно, оживлённоSyn:2) разг. отлично, блестящеSyn: -
109 mean
I [miːn] прил.1)а) убогий, жалкий, захудалый, запущенныйSyn:б) ничтожный, не заслуживающий вниманияSyn:в) неприятный, противныйSyn:г) вульгарный, низкий ( о стиле)He thrust in some mean and unimportant anecdote. — Ни к селу ни к городу он рассказал пошлый и бездарный анекдот.
2)а) посредственный, средненький, недалёкийmean abilities — посредственные, слабые способности
Syn:dull 1., small-mindedб) разг. придирчивый, недоброжелательныйв) скаредный, скупойSyn:г) низкий, подлый- mean act- mean actionSyn:3) амер.; разг.а) скромный, смущающийсяSyn:humble I 1.б) нездоровый, плохо себя чувствующийSyn:poorly 2.•- feel mean4) амер.а) неподдающийся, трудныйб) норовистый ( о лошади)Syn:5) амер.; разг. отменный, превосходный; поражающий, бросающийся в глаза; огромныйMr. Ronnie Scott plays a mean saxophone. — Мистер Ронни Скотт блестяще играет на саксофоне.
Syn:II [miːn] 1. сущ.1) серединаSyn:2) мат. средняя величина, среднее число2. прил.1) среднийmean line — мат. биссектриса
Syn:Syn:intermediary 2.III [miːn] гл.; прош. вр., прич. прош. вр. meant1) намереваться, иметь в видуto mean business — разг. быть готовым серьёзно, а не на словах взяться за дело
She means to win. — Она собирается выиграть.
Syn:I was meant to teach. — Я должен был преподавать.
3) думать, подразумеватьI didn't mean you to read the letter. — Я не предполагал, что ты прочтёшь письмо.
I'm sorry if I hurt your feelings - I didn't mean to. — Простите, если я обидел Вас, я не хотел этого.
Syn:4)а) значить, означатьThe dictionary tries to tell you what words mean. — Словарь пытается показать вам, что значат слова.
б) предвещать, предполагатьA red sky means rain. — Красное небо - к дождю.
в) иметь значение (для кого-л.)Health means everything. — Здоровье - это всё.
•Syn: -
110 pen
I [pen] 1. сущ.1)I am writing with the gold pen he gave me. — Я пишу золотым пером, которое он подарил мне.
The pen won't write. — Ручка не пишет.
My pen's run out. — У меня кончилась ручка.
felt-tip(ped) pen — амер. фломастер
fibre-tip pen — брит. фломастер
pen friend; pen pal — друг по переписке
2)а) литературный стиль, манера писать3) литератор, писатель2. гл.The translation has been faithfully made by a distinguished pen. — Перевод был блестяще выполнен выдающимся писателем.
1) писать перомSyn:2) писать, сочинять; излагатьSyn:II [pen] 1. сущ.1)а) небольшой загон (для скота, птицы)б) вместимость загона (количество животных, на которое рассчитан загон)2)3) плантация, ферма ( на Ямайке)Syn:4) амер. помещение для арестованных при полицейском участке5) уст. плотина, дамба, запрудаSyn:2. гл.; прош. вр. penned и pent, прич. прош. вр. penned и pent1) = pen in / up запирать, заключатьHow long have you been penned up in the house by your illness? — Сколько времени тебе пришлось сидеть дома из-за болезни?
His anger had been pent up for so long that at last he exploded. — Он так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался.
I can't help feeling penned in by this long winter. — Зима слишком длинная, чувствую себя как в тюрьме.
Syn:2)б) перекрывать плотиной ( реку), запруживатьSyn:dam I 2.III [pen] сущ. -
111 record
1. ['rekɔːd] сущ.1) запись; регистрация, письменная фиксация (каких-л. фактов)to close a record — завершать записи, прекращать ведение записей ( в юридической практике)
to keep / make a record — вести записи
to bear record to smth. — свидетельствовать в пользу чего-л., удостоверять истинность чего-л.
2)а) регистрация, учётrecord clerk / keeper — регистратор
record department / room — мед. регистратура
record of attendances — регистрация или список присутствующих
б) ( records) учётно-отчётные материалы, регистрационные данныеfield records — тех. полевые данные
record material — воен. документация
3)а) официальная запись, отчёт; протокол (заседания, допроса, вскрытия, экспертизы и т. п.)б) юр. документ, письменно зафиксированное свидетельство; письменное производство по делуof / in / by / (up)on record — записанный, письменно подтверждённый
to have record — иметь власть, полномочия (судить, выносить приговоры и т. п.)
в) ( the record) юр. суть делаto travel out of the record — отклоняться от сути дела; нарушать букву закона
to keep to the record — держаться сути дела; не нарушать буквы закона
4)а) памятник прошлого; исторический документ ( не обязательно письменный)to put / place oneself on record — увековечить своё имя, оставить след в истории
Syn:б) = records архивы, собрание памятников прошлого5)а) характеристика, биография (профессиональная и т. п.); досье, собрание фактов, данных (о ком-л.)His record is against him. — Его характеристика говорит не в его пользу.
This airline's safety record is impeccable. — Репутация этой авиалинии безупречна.
She has a distinguished record as a public official. — Она блестяще проявила себя в роли должностного лица.
б) уголовная биография; список судимостейв) уст. полицейский участок, отделение милиции (место, где фиксируется уголовная биография)6)а) видео- или аудиозапись ( на любом виде носителя)to make a record — записывать, делать запись (видео, музыкальную и т. п.)
single record — сингл, сорокопятка
to cut a record — амер. записывать пластинку
to play a record — заводить, ставить пластинку
gramophone record — брит. грампластинка
phonograph record — амер. грампластинка
7) спорт. рекорд, лучший результат; рекордное достижениеto beat / break / cut / better / surpass a record — побить рекорд
to establish / set a (new) record — установить (новый) рекорд
to equal / tie a record — достичь рекорда
8) информ. запись (массив информации, обрабатываемый как одно целое)9) уст.а) очевидец, свидетель•Syn:witness 1.•- on the record
- off the record
- of record
- upon record
- on record 2. [rɪ'kɔːd] гл.1) записывать, регистрировать; заносить в список, протокол; оформлять как документ2)а) записывать звук, изображение или информацию иного рода (на какой-л. вид носителя - плёнку, диск и т. п.); снимать, производить фото-, видео- или киносъёмкуThese songs were recorded from a concert during last year's season. — Эти песни были записаны на концерте в прошлом году.
б) регистрировать, записывать ( о приборах)The camera records badly. — Камера плохо записывает.
Earthquake shocks were recorded by a seismograph. — Подземные толчки были зафиксированы сейсмографом.
Syn:register 2.3) показывать, отмечать (на шкале и т. п.)The thermometer recorded 90 degrees. — Термометр показал 90 градусов.
Syn:4) свидетельствовать, являться памятником чему-л.; оставлять след, увековечиватьThis shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our village. — Эта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню.
Her sufferings are recorded on her face for the rest of her life. — Её страдания на всю оставшуюся жизнь отпечатались на её лице.
5) петь, заливаться, выводить трели ( о птице) -
112 support
[sə'pɔːt] 1. сущ.1) поддержка; помощьprice supports амер. — субсидии, даваемые правительством фермерам
to derive / draw / get / receive support from — получить поддержку с чьей-л. стороны
to enlist / line up / mobilize / round up support for smth. — заручиться поддержкой для чего-л.
to gain / get / win smb.'s support — завоевать чью-л. поддержку, чьё-л. одобрение
to give lukewarm support to a candidate — вяло, слабо поддерживать кандидата
to have the support of smb. — иметь чью-л. поддержку
- complete supportto lend / give / offer / provide support to smb. — оказывать поддержку кому-л.
- wholehearted support
- active support
- loyal support
- government support
- state support
- popular support
- public support
- mutual support
- financial support
- solid support
- unwavering support
- firm support
- unstinting supportSyn:2)а) основание, опора прям. и перен.A chair which stands unevenly on its feet is useless as a support. — Стул, неровно стоящий на ножках, не годится в качестве опоры.
He was the sole support of his father. — Он был единственным кормильцем своего отца.
3)The support of this place is a great export of white wine. — Этот регион живёт за счёт экспорта белого вина в огромном количестве.
б) содержание, материальное обеспечениеchild support амер. — алименты
4) тех. опорная стойка; кронштейн; штатив5) воен. огневая поддержка6) информ.; = tech(nical) supportTraditionally, support came with the cost of a computer. — Обычно техническая поддержка входила в стоимость компьютера.
б) отдел технической поддержки, служба технической поддержки2. гл.I am going to call tech support. — Я собираюсь позвонить в службу технической поддержки.
1) поддерживать, подпирать; нести нагрузкуMore than one hundred stone columns supported a massive roof. — Более сотни каменных колонн служили опорой для массивной крыши.
2) поддерживать; содержать ( материально); обеспечиватьThis luxury was supported by a thriving trade. — Такая роскошь обеспечивалась процветающей торговлей.
I must neglect my father as to gain time for writing what may support us. — Я не могу уделять много внимания своему отцу, потому что я должен писать, чтобы прокормить семью.
3)а) поддерживать ( морально); помогать, содействовать, способствоватьto support completely / strongly / wholeheartedly — горячо поддерживать
My wife supported me enormously. — Моя жена оказала мне большую поддержку.
Syn:б) поддерживать, выступать в защиту, быть сторонникомSyn:advocate 2.4) сохранять, предохранять (от порчи, упадка)5) подтверждать; подкреплять; свидетельствовать в пользу (кого-л. / чего-л.)He supported his story with facts. — Он подтверждал свой рассказ фактами.
The statute does not seem to support the assertions for which it was cited. — Указ, на который сослались ради подкрепления утверждений, этих утверждений не подтверждает.
Syn:6) выносить, выдерживать; сноситьI cannot support even the idea of it. — Я не могу выносить даже мысли об этом.
He prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at him. — Он предпочитает мириться с появлением браконьера, а не стрелять в него из ружья.
Syn:7) исполнять роль; выдерживать рольThe characters were admirably supported. — Роли героев были блестяще исполнены.
8) спорт.; воен. оказывать поддержку9) информ. поддерживать, быть совместимым (с чем-л.) -
113 wrought
[rɔːt] 1. прил.; уст.1)а) выделанныйб) отточенный, изящный, доведённый до совершенства (о стиле, форме письменного текста)2) украшенный, отделанный; с отделкой (о вышивке, рукоделии и т. п.)Syn:ornamented, embellished3) обработанный ( обычно о ткани)4) кованый, чеканный; катаный; обработанный давлением ( о металлах)Syn:5) = wrought-up2. прош. вр., прич. прош. вр. от work 3.; уст. -
114 bright
-
115 That's famous!
Это знаменитый! междометие:Блестяще! (that's famous!) -
116 class act
n AmE slI like the way you move on the field. It's a real class act — Мне нравится, как ты двигаешься по полю. Сразу чувствуется мастер
The prof puts on a real class act but he grades very hard — Преподаватель блестяще объясняет материал, но хорошие оценки ставит туго
-
117 pull it off
expr infmlI didn't think he could pull it off — Я никак не мог подумать, что ему это удастся
-
118 screamer
n sl1)The screamer leapt out at him when he opened his paper — Сенсационный заголовок бросился ему в глаза, когда он раскрыл газету
2)This guy is a real screamer! Wait till you meet him — Этот парень бесподобен. Вот увидишь
3)4) AmEWhat a horrible assignment I got. A classic screamer — Передо мной ставят невыполнимую задачу
Bring on the screamers. I can handle anything — Давайте мне самую сложную работу. Я со всем справлюсь
-
119 a land-office business
амер.прибыльное дело, выгодное занятие‘If you can guarantee results like that,’ I said, ‘you ought to do a land-office business.’ (R. P. Warren, ‘All the King's Men’, ch. VIII) — - Если ты можешь гарантировать такие результаты, твои дела пойдут блестяще, - сказал я.
...the bars in town always did a land-office business. (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. XLVII) —...во время маневров в городских барах не было недостатка в посетителях.
-
120 go out in the Poll
жарг.Fitzgerald... modestly went out in the Poll in January 1930 after a period of suspense during which he was apprehensive of not passing at all. (W. A. Wright, ‘Fitzgerald's Lett’, OED) — Фитцджеральд окончил университет в январе 1930 года отнюдь не блестяще, пережив перед тем очень неприятное время. Он был уверен, что вообще не сдаст экзаменов.
См. также в других словарях:
БЛЕСТЯЩЕ — БЛЕСТЯЩЕ, нареч. (разг.). Весьма успешно, прекрасно, замечательно. Дела идут блестяще. Блестяще выдержать экзамен. Оратор говорил блестяще. Предположения блестяще оправдались. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БЛЕСТЯЩЕ-: — БЛЕСТЯЩЕ ... Первая часть сложных слов со знач. блестящий (в 1 знач.), с блеском (в 1 знач.), напр. блестяще белый, блестяще зелёный, блестяще чёрный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
блестяще-... — БЛЕСТЯЩЕ ... Первая часть сложных слов со блестящий (в 1 знач.), с блеском (в 1 знач.), напр. блестяще белый, блестяще зелёный, блестяще чёрный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
блестяще — колоссально, роскошно, восхитительно, попсово, упоительно, потрясающе, сказочно, классически, мирово, потрясно, искрометно, шикарно, бесподобно, на диво, блистательно, на загляденье, ярко, кайфово, волшебно, прекрасно, замечательно, как бог, на… … Словарь синонимов
блестяще — блестя/ще Артисты из Греции выступили блестяще … Правописание трудных наречий
блестяще-белый — серебряный, белый Словарь русских синонимов. блестяще белый прил., кол во синонимов: 2 • белый (99) • … Словарь синонимов
блестяще-желтый — прил., кол во синонимов: 2 • блестяще жёлтый (1) • золотой (48) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
блестяще-зеленый — прил., кол во синонимов: 1 • блестяще зелёный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
блестяще-зелёный — прил., кол во синонимов: 1 • блестяще зеленый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
блестяще-черный — прил., кол во синонимов: 2 • блестяще чёрный (1) • черно блестящий (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
блестяще-чёрный — прил., кол во синонимов: 1 • блестяще черный (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов