Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

благодарность

  • 1 благодарность

    n
    gener. tänu, tänulikkus

    Русско-эстонский универсальный словарь > благодарность

  • 2 благодарность

    90 С ж. неод. tänu, tänulikkus, tänutunne; выразить глубокую \благодарностьь кому, за что sügavat v siirast tänu avaldama kellele, mille eest, объявить v вынести \благодарностьь кому, за что tänu avaldama kellele, mille eest, рассыпаться в \благодарностьях перед кем ohtralt tänusõnu jagama kellele, делать что в знак \благодарностьи tänutäheks tegema mida, не стоит \благодарностьи ei ole tänu väärt

    Русско-эстонский новый словарь > благодарность

  • 3 благодарность

    tänu; tänulikkus; tänutunne

    Русско-эстонский словарь (новый) > благодарность

  • 4 выразить благодарность

    v

    Русско-эстонский универсальный словарь > выразить благодарность

  • 5 объявить благодарность

    v
    gener. tunnustama

    Русско-эстонский универсальный словарь > объявить благодарность

  • 6 принести благодарность

    v

    Русско-эстонский универсальный словарь > принести благодарность

  • 7 сердечная благодарность

    Русско-эстонский универсальный словарь > сердечная благодарность

  • 8 выражать

    169a Г несов.сов.
    выразить что väljendama, avaldama, välja v üles näitama, kujutama; kajastama; она ничем не \выражатьла своего нерасположения ко мне ta ei näidanud millegagi välja, et ma talle vastumeelne olen, его лицо \выражатьло досаду tema nägu väljendas meelepaha, tal oli tusane nägu, тяжёлая промышленность \выражатьет мощь и силу страны rasketööstuses väljendub riigi jõud ja võimsus, \выражатьть готовность valmisolekut osutama, valmis olema, \выражатьть благодарность кому keda tänama, kellele tänu avaldama, \выражатьть протест против чего mille vastu protestima, \выражатьть уверенность в чём veendumust avaldama, milles kindel v veendunud olema, \выражатьть надежду на что lootust avaldama, lootma millele, \выражатьть признательность кому, за что tänu avaldama kellele mille eest, \выражатьть свою точку зрения на что oma seisukohta avaldama mille kohta, \выражатьть желание soovi avaldama, живопись \выражатьет замыслы художника maalis väljenduvad kunstniku kavatsused

    Русско-эстонский новый словарь > выражать

  • 9 заслуженный

    127
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    2. прич.П (кр. ф. \заслуженныйн, \заслуженныйнна, \заслуженныйнно, \заслуженныйнны) pälvitud, teenitud, õiglane; \заслуженныйнная благодарность teenitud v pälvitud tänu, \заслуженныйнный упрёк õiglane etteheide;
    3. прич.П teeneline; teenekas; \заслуженныйнный деятель науки teeneline teadlane, \заслуженныйнный врач Эстонской ССР Eesti NSV teeneline arst, \заслуженныйнный мастер спорта teeneline meistersportlane, \заслуженныйнный работник teenekas töötaja

    Русско-эстонский новый словарь > заслуженный

  • 10 искренний

    121 П (кр. ф. \искреннийнен, \искреннийнна, \искреннийнне и \искреннийнно, \искреннийнни и \искреннийнны) siiras, aval, avameelne, otsekohene, teeskluseta; \искреннийнняя дружба siiras v südamlik sõprus, \искреннийнняя благодарность siiras tänu, \искреннийнние слёзы ehtsad pisarad, он \искреннийнен с друзьями v по отношению к друзьям ta on sõpradega avameelne v siiras

    Русско-эстонский новый словарь > искренний

  • 11 объявить

    321 Г сов.несов.
    объявлять что, о чём teatama, teatavaks tegema, (välja) kuulutama, avaldama; \объявить своё решение oma otsust teatavaks tegema, \объявить войну sõda kuulutama, \объявить голодовку näljastreiki välja kuulutama, \объявить благодарность tänu avaldama, \объявить выговор noomitust tegema v avaldama, \объявить собрание открытым koosolekut avama

    Русско-эстонский новый словарь > объявить

  • 12 приказ

    1 С м. неод.
    1. käsk; käskkiri; выполнить \приказ käsku täitma, отдать \приказ käsku andma, подчиниться \приказу käsule alluma, kuuletuma, исполнить \приказ käsku täitma, получить \приказ (1) kõnek. käskkirja (käskkirjaga karistada) saama, (2) käsku saama, боевой \приказ sõj. lahingukäsk, käskkiri, \приказ на оборону sõj. kaitselahingukäsk, -käskkiri, \приказ по части sõj. väeosa(sisene) käskkiri, объявить благодарность в \приказе käskkirjaga tänu avaldama, провести \приказом käskkirjaga läbi v sisse viima;
    2. aj. prikaas (keskvalitsusasutus Vene riigis XVI--XVII`saj.); \приказы общественного призрения hoolekandeasutused (XVIII--XIX`saj. Venemaal)

    Русско-эстонский новый словарь > приказ

  • 13 принести

    365 Г сов.несов.
    приносить 1. кого-что, чего (kohale) tooma (ka ülek.) v kandma; \принести в кухню дров puid kööki tooma, ветер принёс с собой запах дыма tuul tõi v kandis suitsulõhna kaasa, \принести известие teadet tooma;
    2. (без 1 и 2 л.) кого ilmale tooma; что vilja kandma; кошка принесла трёх котят kass tõi kolm poega, деревья принесли плоды puud kandsid vilja;
    3. что tooma; \принести пользу kasu tooma, \принести счастье õnne tooma, \принести доход tulu tooma v andma, tulukas olema, \принести убытки kahju tooma, \принести несчастье õnnetust tooma, \принести клятву tõotust v vannet andma, tõotama, vanduma, \принести извинения vabandust paluma, \принести благодарность tänama, tänu avaldama;
    4. (без страд. прич.) безл. кого madalk. (ootamatult, soovimatult) kohale tulema; снова их принесло jälle on nad kohal; ‚
    \принести v
    \принести v
    приносить в жертву keda ohvriks tooma, ohverdama,
    \принести v
    приносить повинную oma pattu v süüd kahetsema;
    нелёгкая (его) принесла, чёрт v
    леший (его) принёс madalk. kes pagan tal siia käskis tulla, mille pagana pärast ta pidi kohale tulema

    Русско-эстонский новый словарь > принести

  • 14 сердечный

    126 П
    1. (кр. ф. \сердечныйен, \сердечныйна, \сердечныйно, \сердечныйны) südame-; südamlik, heasüdamlik; \сердечныйная болезнь südamehaigus, \сердечныйный больной südamehaige, \сердечныйная мышца anat. südamelihas, \сердечныйная слабость südamenõrkus, \сердечныйные шумы med. südamekahinad, \сердечныйное средство farm. südamevahend, \сердечныйный приступ med. südameatakk, \сердечныйный удар südamerabandus, \сердечныйный друг südamesõber, \сердечныйная тайна südamesaladus, \сердечныйные отношения südamlikud suhted, \сердечныйный разговор südamlik vestlus, \сердечныйный человек heasüdamlik v südamlik inimene, \сердечныйная благодарность südamest tulev v südamlik tänu;
    2. armu-, armastus-, südame-; \сердечныйная драма armudraama, armastusdraama, \сердечныйные дела armuasjad, südameasjad;
    3. ПС
    \сердечныйный м.,
    \сердечныйная ж. од. kõnek. kullake, vaeseke, südameke; откуда ты, \сердечныйная kust sa kullake tuled, отдохни, \сердечныйный puhka, sa mu vaeseke

    Русско-эстонский новый словарь > сердечный

См. также в других словарях:

  • Благодарность — Благодарность …   Википедия

  • БЛАГОДАРНОСТЬ —     БЛАГОДАРНОСТЬ чувства обязанности, уважения и любви к другому человеку (в частности, выраженные в соответствующих действиях) за оказанное им благодеяние. Как моральное чувство и обязанность благодарность восходит к древнейшим отношениям… …   Философская энциклопедия

  • благодарность — Признательность, спасибо. Рассыпаться в благодарностях. И на том спасибо. Царское спасибо. . См. взятка.. выражать благодарность, изъявлять благодарность... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… …   Словарь синонимов

  • Благодарность — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Благодарность —  Благодарность  ♦ Gratitude    Признательная память о том, что было; память о счастье или благодати; само это счастье или заново переживаемая милость. Именно поэтому благодарность является добродетелью – сознание долга приносит ей радость, тогда… …   Философский словарь Спонвиля

  • "Благодарность" — «БЛАГОДАРНОСТЬ», стих. позднего Л. (1840), в к ром в афористич. форме с особой силой поэтич. экспрессии подводится итог отношений поэта с «непринявшим» его миром. Мотивы, нашедшие выражение в стих., восходят к ранней романтич. лирике, по новому… …   Лермонтовская энциклопедия

  • БЛАГОДАРНОСТЬ — БЛАГОДАРНОСТЬ, благодарности, жен. 1. только ед. Чувство признательности за оказанное добро. 2. Выражение этого чувства (во мн. разг.). Рассыпаться в благодарностях. 3. Взятка (разг. эвф.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БЛАГОДАРНОСТЬ — БЛАГОДАРНОСТЬ, и, жен. 1. см. благодарный. 2. Чувство признательности к кому н. за оказанное добро, внимание, услугу. Принять с благодарностью что н. Принести б. кому н. Сделать что н. в знак благодарности или в б. за что н. 3. только мн. Слова,… …   Толковый словарь Ожегова

  • благодарность — Безграничная, безмерная, бесконечная, большая, великая, вечная, восторженная, глубокая, горячая, душевная, живейшая (устар.), искренняя, молчаливая, незабываемая, немая, огромная, сердечная, трогательная, чувствительная (устар.), щемящая. Словарь …   Словарь эпитетов

  • Благодарность — ■ Нет нужды её высказывать …   Лексикон прописных истин

  • благодарность — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN acknowledgement …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»