Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

бия

  • 81 wallop

    {'wɔləp}
    I. 1. бия, удрям, бъхтя, налагам, пердаша
    2. вря, кипя, клокоча
    3. бързам, препускам тромаво, въргалям се
    4. подмятам се (за кораб)
    II. 1. силен удар
    2. бокс умение за нанасяне на удар
    3. силен ефект
    4. бира
    * * *
    {'wъlъp} v sl. 1. бия, удрям, бъхтя; налагам, пердаша; 2. вря,(2) {'wъlъp} n sl. 1. силен удар; 2. бокс умение за нанасяне н
    * * *
    тупам; удар; удрям; пердаша; бия; бъхтам; налагам;
    * * *
    1. i. бия, удрям, бъхтя, налагам, пердаша 2. ii. силен удар 3. бира 4. бокс умение за нанасяне на удар 5. бързам, препускам тромаво, въргалям се 6. вря, кипя, клокоча 7. подмятам се (за кораб) 8. силен ефект
    * * *
    wallop[´wɔləp] sl I. v 1. бия, удрям, бъхтам, тупам, пера, пердаша, налагам; 2. ост. клокоча, вра, кипя; 3. ост. бързам, препускам (и \wallop along); II. n sl 1. силен удар; 2. силно впечатление, смайване.

    English-Bulgarian dictionary > wallop

  • 82 амфибия

    амфи́бия
    зоол. amfibio;
    ♦ танк-\амфибия naĝotanko, tanko-amfibio.
    * * *
    ж. зоол., воен.

    самолёт-амфи́бия — avión anfibio

    танк-амфи́бия — tanque anfibio

    * * *
    ж. зоол., воен.

    самолёт-амфи́бия — avión anfibio

    танк-амфи́бия — tanque anfibio

    * * *
    n
    zool. anfibio

    Diccionario universal ruso-español > амфибия

  • 83 забивам

    1. (започвам да бия) begin to beat/toll etc., вж. бия
    (кол) fix, plant, stick
    забивам кол в земята fix a stake into the ground
    (пирон) drive (in), hammer
    забивам до край knock/drive home
    3. (намушквам) stick, jab
    (вилица, игла, стрела и пр.) stick (в in, into)
    (нож) stab, plunge, stick (в into)
    забивам някому нож в гърба stab, s.o. in the back (и прен.)
    (куршум) plant, lodge
    забивам нокти dig/drive in o.'s nails
    4. (топка) сп. smash
    5. прен. забивам поглед fix/fasten o.'s eyes (в on), keep o.'s eyes fixed (on)
    забивам глава/нос в книгата pore over a book, be immersed in a book
    забивам се (за трън, игла) run into
    игла/трън ми се заби в пръста I ran a needle/a thorn into my finger
    (за куршум) bed o.s. in, lodge in
    * * *
    забѝвам,
    гл.
    1. ( започвам да бия) begin to beat/toll/flog/whip/lash/thrash/hit/strike;
    2. ( втъквам с биене) drive (in), knock (in), hammer (in); ( кол) fix, plant, stick; ( пирон) drive (in), hammer; \забивам до край knock/drive home;
    3. ( намушквам) stick, jab; ( вилица, игла, стрела и пр.) stick (в in, into); ( нож) stab, plunge, stick (в into); \забивам нокти dig/drive in o.’s nails; \забивам някому нож в гърба stab s.o. in the back (и прен.); ( куршум) plant, lodge;
    4. ( топка) спорт. smash, stab;
    5. прен.: \забивам глава/нос в книгата pore over a book, be immersed in a book; \забивам поглед fix/fasten o.’s eyes (в on), keep o.’s eyes fixed (on);
    \забивам се (за трън, игла) run into; игла/трън ми се заби в пръста I ran a needle/a thorn into my finger; (за куршум) bed o.s. in, lodge in; (за стрела) fix.
    * * *
    drive; drive in: забивам one's nails - забивам нокти; еmbed (здраво); knock home (пирон); prick{prik}; sink (кол); thrust; thrust in
    * * *
    1. (вилица, игла, стрела и пр.) stick (в in, into) 2. (втъквам с биене) drive (in), knock (in), hammer (in) 3. (за куршум) bed o.s. in, lodge in 4. (за стрела) fix 5. (започвам да бия) begin to beat/toll etc., вж. бия 6. (кол) fix, plant, stick 7. (куршум) plant, lodge 8. (намушквам) stick, jab 9. (нож) stab, plunge, stick (в into) 10. (пирон) drive (in), hammer 11. (топка) сn. smash 12. -ЗАБИВАМ някому нож в гърба stab, s.o. in the back (и прен.) 13. ЗАБИВАМ глава/нос в книгата pore over a book, be immersed in a book 14. ЗАБИВАМ до край knock/drive home 15. ЗАБИВАМ кол в земята fix a stake into the ground 16. ЗАБИВАМ нокти dig/drive in o.'s nails 17. ЗАБИВАМ се (за трън, игла) run into 18. игла/трън ми се заби в оръста I ran a needle/a thorn into my finger 19. прен.: ЗАБИВАМ поглед fix/fasten o.'s eyes (в on), keep o.'s eyes fixed (on)

    Български-английски речник > забивам

  • 84 batir

    1. tr 1) удрям, бия; 2) бия, надвивам, побеждавам; 3) събарям, срутвам; 4) бия, разбивам (мляко, яйца); 5) вчесвам косата нагоре; 6) пера, избелвам дреха; 7) сразявам противник; 8) събирам, вдигам палатка; 9) осветявам ( за слънце), обливам ( за вода), обгръщам (за въздух); 10) размахвам, удрям силно; 11) изчуквам (ламарина, метал); 12) сека монети; 13) обикалям, преръшвам; 14) изследвам, претърсвам; 15) спорт. побеждавам; 2. intr 1) пляскам, ръкопляскам, плющя (за знаме); 2) бия силно (за сърце); 3. prnl 1) бия се, сражавам се; 2) дуелирам се; 3) спускам се ( за хищна птица).

    Diccionario español-búlgaro > batir

  • 85 RAM

    {ræm}
    I. 1. овен, коч
    2. the RAM Овен (cъзвездие и знак на зодиака)
    3. стенобойна машина, таран
    4. тех. плунжер, дълго бутало, плъзгач, пробойна част на преса, бойник на чук
    5. тех. хидравличен таран
    6. мор. ист. кораб с таран
    II. 1. удрям (се) силно, блъскам (се), бия, бъхтя
    2. забивам, набивам, начуквам (in)
    3. тъпча, натъпквам
    to RAM one's hat on нахлупвам шапка
    4. трамбовам, утъпквам (down)
    5. прен. набивам, натъпквам
    to RAM it into someone, to RAM home to someone, натъпквам в главата на някого
    * * *
    {ram} n 1. овен; коч; 2. the R. Овен (cьзвездие и знак на зодиака(2) {ram} v (-mm-) 1. удрям (се) силно, блъскам (се); бия, бъхтя;
    * * *
    трамбувам; овен; блъскам; бия; коч;
    * * *
    1. i. овен, коч 2. ii. удрям (се) силно, блъскам (се), бия, бъхтя 3. the ram Овен (cъзвездие и знак на зодиака) 4. to ram it into someone, to ram home to someone, натъпквам в главата на някого 5. to ram one's hat on нахлупвам шапка 6. забивам, набивам, начуквам (in) 7. мор. ист. кораб с таран 8. прен. набивам, натъпквам 9. стенобойна машина, таран 10. тех. плунжер, дълго бутало, плъзгач, пробойна част на преса, бойник на чук 11. тех. хидравличен таран 12. трамбовам, утъпквам (down) 13. тъпча, натъпквам
    * * *
    RAM abbr 1. ( Random Access Memory) комп. оперативна памет; 2. ( Royal Academy of Music) Кралска музикална академия.

    English-Bulgarian dictionary > RAM

  • 86 bang

    {bæŋ}
    I. 1. удрям силно, халосвам, фрасвам, первам, хаквам
    2. хлопвам (се), тръшвам (се), трясвам (се)
    to BANG a door хлопвам/затръшвам врата
    3. гърмя, гръмвам
    4. бия, удрям, блъскам
    to BANG one's fist on the table удрям с юмрук по масата
    5. прен. наблъсквам, натъпквам
    to BANG knowledge into someone s head натъпквам знания в главата на някого
    6. разг. надминавам, оставям зад себе си
    7. to BANG away at something върша нещо с гръм и трясък
    II. n силен удар, гръм, трясък, изстрел
    to go off/ам. over with a BANG разг. имам успех, харесвам се много (за представление и пр.)
    III. adv, in/разг. точно, право
    бум! фрас! тряс! дан! to go BANG изгърмявам (за пушки)
    IV. n бретон
    to wear a BANG нося косата си на бретон
    * * *
    {ban} v 1. удрям силно, халосвам, фрасвам, первам, хаквам; 2. хл(2) n силен удар, гръм, трясък; изстрел; to go off/ ам. over {3} adv, in/ разг. точно, право; бум! фрас! тряс! дан! to go {4} n бретон; to wear a bang нося косата си на бретон.
    * * *
    хлопвам; фрасвам; халосвам; тряс; удрям; трясване; удар; трясвам; трясък; удряне; тръшкам; прасвам; блъскам; бретон; бия; гърмя; гърмеж; гръмвам; захлопвам; затръшкване; изстрел;
    * * *
    1. i. удрям силно, халосвам, фрасвам, первам, хаквам 2. ii. n силен удар, гръм, трясък, изстрел 3. iii. adv, in/разг. точно, право 4. iv. n бретон 5. to bang a door хлопвам/затръшвам врата 6. to bang away at something върша нещо с гръм и трясък 7. to bang knowledge into someone s head натъпквам знания в главата на някого 8. to bang one's fist on the table удрям с юмрук по масата 9. to go off/ам. over with a bang разг. имам успех, харесвам се много (за представление и пр.) 10. to wear a bang нося косата си на бретон 11. бия, удрям, блъскам 12. бум! фрас! тряс! дан! to go bang изгърмявам (за пушки) 13. гърмя, гръмвам 14. прен. наблъсквам, натъпквам 15. разг. надминавам, оставям зад себе си 16. хлопвам (се), тръшвам (се), трясвам (се)
    * * *
    bang[bæʃ] I. v 1. халосвам, хласвам, фрасвам, цапвам, удрям ( against); 2. хлопвам (се), тръшвам (се), трясвам (се) (и с to); to \bang a door shut затръшвам вратата; he \banged down the telephone той затръшна телефона; 3. гърмя, гръмвам, кънтя, бумтя; стрелям; 4. бия, блъскам, удрям, млатя; to \bang o.'s head against a brick wall прен. блъскам си главата в стената, опитвам се да постигна нещо невъзможно; 5. разг. надминавам, изпреварвам, оставям зад себе си; 6. sl чукам, имам сексуален контакт; II. n 1. удар, изстрел, гърмеж, трясък; to shut the door with a \bang тръшвам вратата; 2. sl дух, енергия, хъс; 3. sl стимулант; 4. sl удоволствие; възбуда; тръпка; to get a \bang out of получавам удоволствие, изпитвам вълнение (от); 5. разг. удивителен знак (в шрифт); 6. sl грубо съвокупление; to go over ( off) with a \bang минавам с (бивам изнесен с, имам) голям успех; III. adv int разг. фрас, дран, тряс, бум; точно; to go \bang изгърмявам (за пушка); \bang in the middle точно (право) в средата; \bang on 1) съвсем точно; 2) отлично, чудесно; \bang goes отива по дяволите; \bang goes our free time today свободното ни време днес отива по дяволите; \bang to rights sl хванат на местопрестъплението.

    English-Bulgarian dictionary > bang

  • 87 bastinado

    {bæsti'na:dou}
    I. 1. бой с пръчка по ходилата
    2. пръчка, шибалка
    II. v бия с пръчка по ходилата
    * * *
    {basti'na:dou} n 1. бой с пръчка по ходилата; 2. пръчка, ши(2) v бия с пръчка по ходилата.
    * * *
    бастонада; пръчка;
    * * *
    1. i. бой с пръчка по ходилата 2. ii. v бия с пръчка по ходилата 3. пръчка, шибалка
    * * *
    bastinado[¸bæsti´neidou] I. n 1. бастонада, бой с пръчка, с тояга; 2. пръчка; II. v бия по петите.

    English-Bulgarian dictionary > bastinado

  • 88 birch

    {bə:tʃ}
    I. 1. бот. бреза (Betula)
    2. дървен материал от бреза (и BIRCH wood)
    3. брезова пръчка, сноп от брезови пръчки (за наказание)
    II. v бия/налагам с брезова пръчка
    * * *
    {bъ:tsh} n 1. бот. бреза (Betula); 2. дървен материал от бреза ((2) v бия/налагам с брезова пръчка.
    * * *
    брезов; бреза;
    * * *
    1. i. бот. бреза (betula) 2. ii. v бия/налагам с брезова пръчка 3. брезова пръчка, сноп от брезови пръчки (за наказание) 4. дървен материал от бреза (и birch wood)
    * * *
    birch[bə:tʃ] I. n 1. бреза; 2. дървен материал от бреза; 3. пръчка, сноп от пръчки (за наказване) (и \birch rod); II. v бия с пръчка.

    English-Bulgarian dictionary > birch

  • 89 bludgeon

    {'blʌdʒən}
    I. n сопа, тояга, суровица
    II. v бия, налагам със сопа/тояга
    * * *
    {'bl^jъn} n сопа, тояга, суровица.(2) v бия, налагам със сопа/тояга.
    * * *
    сопа; тояга;
    * * *
    1. i. n сопа, тояга, суровица 2. ii. v бия, налагам със сопа/тояга
    * * *
    bludgeon[´blʌdʒən] I. n сопа, суровица; II. v 1. бия със сопа; 2. принуждавам, заставям, насилвам; to \bludgeon s.o. into doing s.th. принуждавам някого да направи нещо.

    English-Bulgarian dictionary > bludgeon

  • 90 buffet

    {'bʌfit}
    I. 1. удар с ръка
    2. побои
    3. прен. нещастие, беда, природна стихия
    II. 1. нанасям удар, залепям плесница, бия, блъскам, тласкам, шибам
    2. боря се (с вълни и пр.)
    3. с мъка си пробивам път
    III. n бюфет (мебел)
    IV. 1. бюфет, рестoрант (на гара и пр.)
    2. бюфет (маса със закуски)
    BUFFET luncheon лек обед (обик. на крак)
    3. закуски
    cold BUFFET студени закуски
    BUFFET supper вечеря, на която гостите се обслужват, без да сядат на маса
    BUFFET car жп. вагон, в който се сервират леки закуски
    * * *
    {'b^fit} n 1. удар с ръка; 2. побои; 3. прен. нещастие, беда; (2) v 1. нанасям удар, залепям плесница; бия, блъскам, тлас{3} n бюфет (мебел).{4} {'bufei} n 1. бюфет, рестoрант (на гара и пр.); 2. бюфет (
    * * *
    бюфет;
    * * *
    1. buffet car жп. вагон, в който се сервират леки закуски 2. buffet luncheon лек обед (обик. на крак) 3. buffet supper вечеря, на която гостите се обслужват, без да сядат на маса 4. cold buffet студени закуски 5. i. удар с ръка 6. ii. нанасям удар, залепям плесница, бия, блъскам, тласкам, шибам 7. iii. n бюфет (мебел) 8. iv. бюфет, рестoрант (на гара и пр.) 9. боря се (с вълни и пр.) 10. бюфет (маса със закуски) 11. закуски 12. побои 13. прен. нещастие, беда, природна стихия 14. с мъка си пробивам път
    * * *
    buffet[´bʌfit] I. n 1. удар (обикн. нанесен с ръка); 2. прен. удар, нещастие, беда, злочестина, премеждие; II. v 1. нанасям удар; 2. удрям плесница; бия с юмрук; нанасям побой; to \buffet ( with) the waves боря се с вълните; \buffeted by social and political upheavals разкъсвана от социални и политически катаклизми. III [´bufei] n 1. бюфет, ресторант (на гара и пр.); \buffet car англ. вагон-ресторант; 2. бюфет (маса със закуски); \buffet luncheon лек обед (на крак); 3. закуски; cold \buffet студени закуски. IV [´bʌfit] n диал. 1. табуретка; 2. възглавница за крака.

    English-Bulgarian dictionary > buffet

  • 91 cane

    {kein}
    I. 1. захарна тръстика, камъш
    2. стъбло на бамбук/тръстика/малина и пр
    3. бастун, пръчка, шибалка
    4. тръстикови пръчки за кошничарство
    II. 1. правя плетени маси и столове
    2. бия с пръчка
    * * *
    {kein} n 1. захарна тръстика; камъш; 2. стъбло на бамбук/трьстик(2) v 1. правя плетени маси и столове: 2. бия с пръчка.
    * * *
    тръстиков; тръстика; бастун; пръчка; камъш;
    * * *
    1. i. захарна тръстика, камъш 2. ii. правя плетени маси и столове 3. бастун, пръчка, шибалка 4. бия с пръчка 5. стъбло на бамбук/тръстика/малина и пр 6. тръстикови пръчки за кошничарство
    * * *
    cane [kein] I. n 1. тръстика, камъш; захарна тръстика; 2. стъбло на бамбук, тръстика и под.; 3. бастун, тръст, пръчка; the \cane бой с пръчка (като наказание в училище); 4. тръстикови пръчки за плетене на кошници; II. v 1. плета мебели (от тръстика); to \cane the seat of a chair изплитам седалищна част на стол; 2. бия с пръчка, нашибвам.

    English-Bulgarian dictionary > cane

  • 92 chastise

    {tJae'staiz}
    v налагам (телесно) наказание, бия
    * * *
    {tJae'staiz} v налагам (телесно) наказание, бия.
    * * *
    наказвам;
    * * *
    v налагам (телесно) наказание, бия
    * * *
    chastise[tʃæs´taiz] v наказвам, налагам телесно наказание, бия.

    English-Bulgarian dictionary > chastise

  • 93 chime

    {t^aim}
    I. 1. удар/звън на камбана
    2. комплект от камбани, звънци
    3. звън/мелодия на камбани и пр
    4. мелодия, съзвучие, хармонично съчетание, напевност
    in CHIME в хармоиия/съгласие (with с)
    II. 1. бия, удрям час (за часовник), звъня/звънтя мелодично
    2. в хармония съм (и с together, with)
    отговарям, съответствувам си (with с)
    to CHIME in пригласям, намесвам се в разговор, обаждам се, изразявам съгласие с това, което се говори
    3. говоря/рецитирам напевно
    * * *
    {t^aim} n 1. удар/звън на камбана; 2. комплект от камбани; звън(2) v 1. бия: удрям час (за часовник), звъня/звънтя мелодичн
    * * *
    хармония; удрям; римувам; пригласям; призовавам; благозвучие; карильон; зова; напевност;
    * * *
    1. i. удар/звън на камбана 2. ii. бия, удрям час (за часовник), звъня/звънтя мелодично 3. in chime в хармоиия/съгласие (with с) 4. to chime in пригласям, намесвам се в разговор, обаждам се, изразявам съгласие с това, което се говори 5. в хармония съм (и с together, with) 6. говоря/рецитирам напевно 7. звън/мелодия на камбани и пр 8. комплект от камбани, звънци 9. мелодия, съзвучие, хармонично съчетание, напевност 10. отговарям, съответствувам си (with с)
    * * *
    chime[tʃaim] I. v 1. бия, удрям ( час), свиря ( мелодия); 2. зова, призовавам (to); 3. в хармония съм, хармонирам (и together), римувам се, съответствам, отговарям ( with); 4. говоря напевно; to \chime in обаждам се, намесвам се; пригласям; съвпадам ( with); II. n 1. комплект от камбани; звънци; 2. (и pl) мелодия на камбани; 3. благозвучие, хармония, хармонично съчетание, напевност. II n ръб на бъчва.

    English-Bulgarian dictionary > chime

  • 94 churn

    1. бия/избивам масло
    2. бъркам, разбивам, разпенвам
    3. пеня се, плакна се, кипя (за течност)
    to CHURN out произвеждам механично, вадя продукция
    4. изкарвам голямо количество некачествена продукция
    * * *
    v 1. бия/избивам масло; 2. бъркам, разбивам; разпенвам: 3. п
    * * *
    буталка; бъркам; разпенвам; гюм;
    * * *
    1. to churn out произвеждам механично, вадя продукция 2. бия/избивам масло 3. бъркам, разбивам, разпенвам 4. изкарвам голямо количество некачествена продукция 5. пеня се, плакна се, кипя (за течност)
    * * *
    churn[tʃə:n] I. v 1. бия масло; 2. бъркам, разпенвам; 3. плакна се, кипя, пеня се; \churn out произвеждам набързо, изкарвам; бълвам; 4. прен. разстройвам; the bitter argument left her feeling \churned up inside злостната препирня я разстрои напълно; my stomach \churned стомахът ми се обърна, повдигна ми се, стана ми лошо; II. n 1. бутилка; 2. гюм; 3. бъркане.

    English-Bulgarian dictionary > churn

  • 95 club

    {klAb}
    I. 1. прът, тояга, сопа, кривак, стик (за голф, хокей) -
    2. карти трефа, спатия
    3. клуб, кръжок
    night CLUB кабаре
    in the CLUB si. бременна
    II. 1. бия, налагам (със сопа, тояга)
    2. събирам (се), обединявам (се), съюзявам (се)
    to CLUB together to buy something даваме/събираме пари да купим нещо общо
    * * *
    {klAb} n 1. прът, тояга, сопа, кривак; стик (за голф, хокей)-, 2(2) v (-bb-) 1. бия, налагам (сьс сопа, тояга), 2. събирам (с
    * * *
    съюзявам; сопа; тояга; палка; бухалка; клубен; кръжок; клуб; обединявам;
    * * *
    1. i. прът, тояга, сопа, кривак, стик (за голф, хокей) - 2. ii. бия, налагам (със сопа, тояга) 3. in the club si. бременна 4. night club кабаре 5. to club together to buy something даваме/събираме пари да купим нещо общо 6. карти трефа, спатия 7. клуб, кръжок 8. събирам (се), обединявам (се), съюзявам (се)
    * * *
    club[´klʌb] I. n палка; тояга; кривак, сопа (обикн. с дебел край); стик (за голф, хокей); бот., зоол. бухалка; Indian \club сп. бухалка (уред в художествената гимнастика); II. v (- bb-) 1. бия със сопа (тояга), налагам; to \club s.o. to death убивам някого от бой; 2. воен. хващам пушката за цевта. III. n 1. клуб; "join the \club" не си първият, позната история, и с мен (другите) е така; 2. помещения, използвани от членове на клуб; the \club bar барчето на клуба; 3. дружество, бизнес организация; benefit \club дружество за взаимно подпомагане; book \club клуб, чийто членове плащат определена сума годишно и срещу нея купуват книги по каталог с намалени цени; to be on the \club в отпуск по болест съм; получавам болнични; 4.: night \club кабаре, нощен клуб; VI. v (- bb-) (\club together) 1. събирам, внасям (пари), обединявам; they \clubbed together to buy a new computer събираха пари, за да си купят компютър; 2. обединявам се, съюзявам се; \club with s.o. for s.th. съюзявам се с някого за някаква цел; to \club down влачи се с откачена котва (за кораб). V n спатия; the ace of \clubs спатия ас; to play a \club играя спатия.

    English-Bulgarian dictionary > club

  • 96 cowhide

    {'kauhaid}
    I. n (камшик/бич от) волска кожа
    II. v ам. бия с камшик
    * * *
    {'kauhaid} n (камшик/бич от) волска кожа.(2) {'kauhaid} v ам. бия с камшик.
    * * *
    1. i. n (камшик/бич от) волска кожа 2. ii. v ам. бия с камшик
    * * *
    cowhide[´kau¸haid] I. n 1. волска кожа; 2. камшик от волска кожа; II. v шибам, бия с камшик.

    English-Bulgarian dictionary > cowhide

  • 97 cudgel

    {'kʌdʒəl}
    I. n тояга, сопа
    to take up the CUDGELs for излизам в защита на
    II. v бия с тояга/сопа
    * * *
    {'k^jъl} n тояга, сопа; to take up the cudgels for излизам в защ(2) {'k^jъl} v бия с тояга/сопа.
    * * *
    цепеница; сопа; тояга;
    * * *
    1. i. n тояга, сопа 2. ii. v бия с тояга/сопа 3. to take up the cudgels for излизам в защита на
    * * *
    cudgel[´kʌdʒəl] I. n тояга, сопа; to take up the \cudgels for излизам в защита на; II. v бия с тояга (сопа); to \cudgel o.'s brains прен. блъскам си главата, трепя си ангелите.

    English-Bulgarian dictionary > cudgel

  • 98 curry

    {'kʌri}
    I. 1. къри (вид индийска подправка)
    2. ястие, подправено с къри
    II. v подпрявям с къри
    III. 1. чеша с чесало, тимаря (кон)
    2. обработвам, щавя (кожи)
    3. бия, удрям, бухам
    CURRY to CURRY favour докарвам ce, подмазвам се (with на, пред)
    * * *
    {'k^ri} n 1. къри (вид индийска подправка); 2. ястие, подправен(2) {'k^ri} v подпрявям с къри.{3} {'k^ri} v 1. чеша с чесало, тимаря (кон); 2. обработвам, ща
    * * *
    щавя; тимаря; тупам; бия; бухам; къри;
    * * *
    1. curry to curry favour докарвам ce, подмазвам се (with на, пред) 2. i. къри (вид индийска подправка) 3. ii. v подпрявям с къри 4. iii. чеша с чесало, тимаря (кон) 5. бия, удрям, бухам 6. обработвам, щавя (кожи) 7. ястие, подправено с къри
    * * *
    curry[´kʌri] кул. I. n 1. къри, комбинирана подправка или сос за ориз, месо, риба и пр.; 2. ястие, приготвено (подправено) с къри; to give s.o. \curry австр. sl нахвърлям се върху някого, нападам (физически или вербално); II. v приготвям с къри. III. v 1. чеша с чесало, тимаря ( кон); 2. обработвам, щавя ( кожа); 3. бия, удрям, бухам, тупам, блъскам; to \curry favour with s.o. подмазвам се, лаская, угоднича.

    English-Bulgarian dictionary > curry

  • 99 ferule

    {'ferju:l}
    I. n пръчка/линия, с която учителят бие децата, прен. учителски/родителски авторитет
    II. v бия с пръчка/линия
    * * *
    {'ferju:l} n пръчка/линия, с която учителят бие децата; прен. (2) {'ferju:l} v бия с пръчка/линия.
    * * *
    n плоска линия (за наказване на ученици в англ. у-ща);ferule; n пръчка/линия, с която учителят бие децата; прен. учителски/родителски
    * * *
    1. i. n пръчка/линия, с която учителят бие децата, прен. учителски/родителски авторитет 2. ii. v бия с пръчка/линия
    * * *
    ferule[´feru:l] I. n пръчка или дълга линия, с която учителят бие децата; пръчката като символ на учителски или родителски авторитет; II. v бия (наказвам) с пръчка или линия.

    English-Bulgarian dictionary > ferule

  • 100 flog

    {flɔg}
    1. бия с пръчка/камшик
    шибам (кон-за да върви) (along)
    to FLOG a stream/the water постоянно хвърлям въдица
    2. мор. плющя (за платно)
    3. разг. продавам или разменям, особ. по нечестен начин
    to FLOG a dead horse правя безполезни усилия, напразно се старая, подхващам изтъркана теза, наливам от пусто в празно, споря на вятъра
    to FLOG oneself разсипвам се от работа
    * * *
    {flъg} v (-gg-) 1. бия с пръчка/камшик; шибам (кон - за да вьрви
    * * *
    шибам;
    * * *
    1. to flog a dead horse правя безполезни усилия, напразно се старая, подхващам изтъркана теза, наливам от пусто в празно, споря на вятъра 2. to flog a stream/the water постоянно хвърлям въдица 3. to flog oneself разсипвам се от работа 4. бия с пръчка/камшик 5. мор. плющя (за платно) 6. разг. продавам или разменям, особ. по нечестен начин 7. шибам (кон-за да върви) (along)
    * * *
    flog[flɔg] v (- gg-) 1. бия с пръчка (камшик), шибам; to \flog Latin into a boy карам момче с бой да учи латински; \flog a dead horse прен. правя безполезни усилия; подхващам изтъркана теза (спор); to \flog o.s. разсипвам се от работа; 2. сп. удрям ( топка) силно (при игра на крикет); 3. мор. плющя (за платно); 4. sl продавам; 5. напредвам с големи усилия, бъхтя, трепя се от работа.

    English-Bulgarian dictionary > flog

См. также в других словарях:

  • бия́ — бия, деепр. (от бить); бия себя в грудь …   Русское словесное ударение

  • Бия — река, пр. составл. Оби; Республика Алтай и Алтайский край. Русские землепроходцы вышли к Бии в 1627 начале 1630 х гг, причем в их первых донесениях она называлась р. Би. В языке самодийцев, коренного населения берегов Бии, би река , причем в… …   Географическая энциклопедия

  • БИЯ — река на Алтае, правая составляющая Оби. 301 км, площадь бассейна 37 тыс. км². Вытекает из Телецкого оз. Средний расход воды у Бийска 477 м³/с. Сплавная. Судоходна на 225 км от устья …   Большой Энциклопедический словарь

  • БИЯ — БИЯ, река на Алтае, правая составляющая Оби. 301 км, пл. бассейна 37 тыс. км2. Вытекает из Телецкого озера. Средний расход воды у Бийска 477 м3/с. Сплавная. Судоходна на 225 км от устья. Источник: Энциклопедия Отечество …   Русская история

  • бия — сущ., кол во синонимов: 3 • богиня (346) • майеста (2) • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • Бия — У этого термина существуют и другие значения, см. Бия (значения). Бия Бия в верховье Характеристика Длина 301 км …   Википедия

  • Бия — река в России, на Алтае, правая составляющая Оби. 301 км, площадь бассейна 37 тыс. км2. Вытекает из Телецкого озера. Средний расход воды у Бийска 477 м3/с. Сплавная. Судоходна на 225 км от устья. * * * БИЯ БИЯ, река на Алтае, правая составляющая… …   Энциклопедический словарь

  • бия — БИЭ, БИЯ Ср. Бие …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Бия — река, пр. составл. Оби; Республика Алтай и Алтайский край. Русские землепроходцы вышли к Бии в 1627 начале 1630 х гг, причем в их первых донесениях она называлась р. Би. В языке самодийцев, коренного населения берегов Бии, би река , причем в… …   Топонимический словарь

  • Бия (футбольный клуб) — Бия Полное название Футбольный клуб «Бия» Основан 1999 …   Википедия

  • Бия (река) — Бия Бия в верховье Протекает по территории республике Алтай и Алтайскому краю Длина 301 км Площадь бассейна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»