Перевод: с английского на русский

с русского на английский

бесплатный+билет

  • 81 complimentary

    [͵kɒmplıʹment(ə)rı] a
    1. 1) поздравительный; приветственный

    complimentary dinner - обед в честь кого-л.

    2) похвальный, лестный

    to be complimentary about the performance [the scenery] - лестно отзываться о представлении [о декорациях]

    2. бесплатный; дарственный

    a complimentary copy of a book - дарственный или бесплатный экземпляр книги

    complimentary close /closing/ - слова перед подписью в письме (напр., Sincerely, Very truly yours и т. п.)

    НБАРС > complimentary

  • 82 complimentary

    1. a поздравительный; приветственный
    2. a похвальный, лестный
    3. a бесплатный; дарственный
    Синонимический ряд:
    1. flattering (adj.) acclamatory; approving; commendatory; congratulatory; eulogistic; fawning; flattering; laudatory; well-wishing
    2. free (adj.) chargeless; cost-free; costless; free; free of charge; gratis; gratuitous; on the house

    English-Russian base dictionary > complimentary

  • 83 came free

    English-Russian big medical dictionary > came free

  • 84 come free

    English-Russian big medical dictionary > come free

  • 85 complimental

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > complimental

  • 86 free pass

    НБАРС > free pass

  • 87 passage

    1. [ʹpæsıdʒ] n
    1. 1) прохождение; проход, ход; переход; проезд

    the old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles - старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики

    2) перелёт ( птиц)

    a bird of passage - а) перелётная птица; б) перекати-поле ( о человеке)

    3) тех. доступ, ход
    2. 1) переезд, рейс; поездка по морю или на самолёте

    rough passage - а) тяжёлый перелёт; б) трудные времена; в) переход по бурному морю; трудное плавание

    2) плата за проезд (на пароходе, самолёте); право на проезд

    free passage - бесплатный проезд (по морю, по воздуху)

    to book /to pay, to take/ one's passage - взять билет на пароход

    can you give me a passage in your boat? - вы не можете перевезти меня?

    he was too poor to afford the passage - он был слишком беден, чтобы оплатить дорогу

    3. 1) путь, дорога; проход (через что-л.)

    to force /to make/ a passage through a crowd - прокладывать (себе) путь через толпу

    2) перевал; переправа
    4. 1) коридор; передняя

    outdoor passage - спорт. коридор для выплывания

    the wind sent a dismal note through the long passages - в длинных коридорах уныло завывал ветер

    2) пассаж; галерея
    3) тех. канал; тракт
    5. 1) вход, выход; проход, проезд

    no passage this way! - проезд закрыт!, прохода нет!

    a street that has no passage out - глухой переулок, тупик

    2) право прохода, проезда
    3) тех. прохождение; проход
    4) физ. переход
    6. ход, течение

    the passage of time - ход /течение/ времени

    7. переход ( из одного состояния в другое), превращение

    the passage of bodies from the solid to the liquid state - переход из твёрдого состояния в жидкое

    this text-book makes an easy passage to reading newspapers - этот учебник облегчает переход к чтению газет

    8. отрывок, часть, место (в книге, статье и т. п.)

    his paper contains brilliant passages - в его докладе есть блестящие места

    a collection of passages from the best English writers - собрание отрывков из произведений лучших английских писателей

    9. pl разговор, обмен любезностями

    to have stormy passages with smb. - иметь крупный разговор с кем-л.

    10. одобрение, проведение, утверждение ( закона)

    the passage of the bill can hardly be expected this session - законопроект вряд ли будет принят на этой сессии

    11. редк. эпизод; период
    12. редк. проходящие, прохожие
    13. редк. равномерная поступь лошади
    14. анат. проход, проток

    back passage - сл. зад, задний проход

    15. биол. перенос
    16. мед. отхождение кала

    passage of /at/ arms - а) воен. схватка, бой; б) столкновение, стычка

    the most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchers - самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками

    2. [ʹpæsıdʒ] v
    принимать вправо или влево, двигаться боком ( конный спорт)

    НБАРС > passage

  • 88 flier

    сущ.
    1) общ. летун
    а) (птица, летучая мышь, насекомое)
    б) (летчик; участник полета)
    2) общ. самолет, летательный аппарат
    3) бирж. = gambling 2),
    4) рекл., амер. рекламная листовка, рекламный флаер
    Syn:
    5) рекл., амер. флаер, флаерс (бесплатный входной билет в кино, в клуб, на концерт и т. д.)
    6) общ. экспресс (скоростной поезд и т. д.)
    7) общ. лестничный пролет
    Syn:

    * * *
    "летун": 1) рекламный листок, раздаваемый клиентам; рекламная листовка; 2) опасная биржевая операция; авантюра.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > flier

  • 89 a (free) pass

    Общая лексика: бесплатный железнодорожный билет

    Универсальный англо-русский словарь > a (free) pass

  • 90 a free pass

    Универсальный англо-русский словарь > a free pass

  • 91 grant (smb.) a free pass on the railway

    Макаров: выдать (кому-л.) бесплатный железнодорожный билет

    Универсальный англо-русский словарь > grant (smb.) a free pass on the railway

  • 92 hold a pass

    Универсальный англо-русский словарь > hold a pass

  • 93 free-ticket passenger

    пассажир, имеющий бесплатный ( служебный) билет

    Англо-русский словарь по гражданской авиации > free-ticket passenger

  • 94 pass

    [pɑ:s]
    1. v
    1) проходить, пройти; проезжать
    2) пересаживаться, переходить (с одной линии на другую); менять
    4) выдерживать, сдавать (экзамен)
    5) пасовать, передавать
    2. n
    2) паспорт; пропуск

    2000 самых употребительных английских слов > pass

  • 95 complimentary

    adjective
    1) поздравительный
    2) лестный; to be complimentary about smb.'s work лестно отзываться о чьей-л. работе
    complimentary ticket пригласительный билет
    * * *
    (a) бесплатный; дарственный
    * * *
    поздравительный; приветственный
    * * *
    [com·pli·men·ta·ry || ‚kɒmplɪ'mentərɪ] adj. поздравительный, приветственный, хвалебный, лестный
    * * *
    витальный
    лестный
    одобрительный
    поздравительный
    приветственный
    * * *
    1) а) поздравительный б) лестный 2) любезный (о человеке)

    Новый англо-русский словарь > complimentary

  • 96 allow

    v разрешать, позволять, дать разрешение: to allow smb to do smth — позволять кому-либо делать что-либо; to allow smth (doing smth)разрешать что-либо (1). В пассивном залоге глагол to allow может употребляться как с инфинитивом, так и с герундием:

    Students are not allowed to smoke (smoking) here.

    В отличие от русского в пассивной форме глагол allow не употребляется с безличным подлежащим it. Русскому

    здесь не разрешается курить/запрещается курить (купаться, лежать на траве и т. п.)

    соответствуют

    Smoking (swimming, etc.) is not allowed

    или личная форма

    You are not allowed to smoke.

    You are allowed 40 kg of luggage free of charge или Only 40 kg of luggage are allowed free of charge — На билет разрешается бесплатный провоз 40 кг багажа.

    (2). Пассивная форма глагола to allow to be allowed to do smthупотребляется как эквивалент модального глагола may, can в значении разрешать, позволять. В группах перфектных форм и формах будущего всех временных групп употребляется только форма to be allowed:

    Doing what has not been allowed embarrassed the child — Ребенок робел, зная, что делает непозволенное.

    I am sure this will not be allowed — Я уверен, этого нам не разрешат.

    (3). Русское вежливое обращение Разрешите? может передаваться несколькими способами: а) разрешите (поухаживать за вами, помочь вам снять пальто и т. п.)? — Allow me to help you with your coat/May I help you with your coat?; б) разрешите? (вам помочь) — May I (help you)?/Let me help you; в) разрешите (пройти) — Excuse me/Will you let me pass? (4). See enable, v. (5). See advise, v (1), (2).

    English-Russian word troubles > allow

  • 97 complimentary

    [ˌkɔmplɪ'ment(ə)rɪ]
    прил.
    1) поздравительный; приветственный
    Syn:
    2) лестный, хвалебный

    to be complimentary about smb. / smth. — лестно отзываться о ком-л. / чём-л.

    She wasn't very complimentary about your performance, was she? — Она была не в восторге от вашего представления, не так ли?

    Syn:

    complimentary ticket — пригласительный билет, контрамарка

    All guests will receive a complimentary bottle of champagne. — Все гости получат в подарок бутылку шампанского.

    Syn:
    free 1.

    Англо-русский современный словарь > complimentary

  • 98 allow

    [ə'lau]
    v
    разрешать, позволять
    - allow smb to do smth
    - smoking is not allowed here!
    CHOICE OF WORDS:
    Русское вежливое обращение "разрешите?" может передаваться несколькими способами: (а.) разрешите (поухаживать за вами, помочь вам снять пальто)? allow me to help you with your coat или may I help you with your coat?; (б) разрешите (вам помочь)? may I (help you)?; (в) разрешите (пройти) excuse me или will you let me pass
    USAGE:
    (1.) В пассивном залоге глагол to allow может употребляться как с инфинитивом, так и с герундием: students are not allowed to smoke (smoking) here студентам здесь не разрешается курить. (2.) В пассивных формах глагол to allow не употребляется безличным подлежащим it, таким образом, русскому словосочетанию здесь не разрешается курить (купаться)/запрещается курить (купаться) соответствует герундию в форме подлежащего smoking (swimming) is not allowed; личной форме английского предложения you are allowed 40 kg of luggage free of charge соответствует русское предложение "на билет разрешается бесплатный провоз сорока килограммов груза". (3.) Пассивная форма глагола to allow - to be allowed (to do smth) употребляется как эквивалент модального глагола can в значении "разрешать, позволять". В группе перфектных форм и формах будущего всех временных групп употребляется только форма to be allowed. (4.) See enable, v (5.) See advise, v

    English-Russian combinatory dictionary > allow

  • 99 freebee

    разг
    халя́ва ж (бесплатный ужин, билет в театр и т.п.)

    come on, let's go there! The dinner is a freebee — дава́й пойдём туда́! Поу́жинаем на халя́ву

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > freebee

  • 100 pass

    [pɑ:s]
    pass быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект pass (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться pass проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо pass мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица pass (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться pass произносить; few words passed было мало сказано free pass бесплатный проездной билет free pass свободный проход pass превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно pass off сбывать, подсовывать (for, as - за кого-л.); he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора pass проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу pass метал. калибр, ручей валка; pass in review воен. прохождение торжественным маршем; to hold the pass защищать свое дело pass происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило pass превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку pass превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно pass превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно to make a pass (at smb.) делать выпад (против кого-л.) to make a pass (at smb.) разг. приставать (к кому-л.) pass проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время pass исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления pass пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять(ся); to pass a mountain range перевалить через хребет pass round обматывать; обводить; to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом pass by не обращать внимания pass by оставлять без внимания, пропускать; to pass by in silence обходить молчанием pass by пропускать pass by проходить мимо pass by оставлять без внимания, пропускать; to pass by in silence обходить молчанием to pass by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия; to pass on the torch передавать знания, традиции pass through пронзать; pass up амер. отказываться (от чего-л.); отвергать (что-л.); to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... pass for считаться, слыть (кем-л.); pass in умереть (тж. pass in one's checks); pass into превращаться в, переходить в; делаться pass for считаться, слыть (кем-л.); pass in умереть (тж. pass in one's checks); pass into превращаться в, переходить в; делаться pass метал. калибр, ручей валка; pass in review воен. прохождение торжественным маршем; to hold the pass защищать свое дело review: pass обзор, обозрение; to pass in review рассматривать, обозревать pass воен. смотр; парад; to pass in review делать смотр; пропускать торжественным маршем pass for считаться, слыть (кем-л.); pass in умереть (тж. pass in one's checks); pass into превращаться в, переходить в; делаться to pass money under the table (to smb.) дать (кому-л.) взятку pass off оставлять без внимания, пропускать мимо ушей pass off отвлекать внимание (от чего-л.) pass off постепенно прекращаться, проходить (об ощущениях и т. п.) pass off пронестись, пройти (о дожде, буре) pass off сбывать, подсовывать (for, as - за кого-л.); he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора pass off сдать (экзамен) pass off хорошо пройти (о мероприятии, событии) to pass by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия; to pass on the torch передавать знания, традиции pass давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word обещать; ручаться, поручиться (for) pass out сбыть, продать (товар) pass out разг. терять сознание pass out умереть pass out успешно пройти (курс обучения) pass исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления pass исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления pass to pass water мед. мочиться pass pass your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо pass round обматывать; обводить; to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом pass round передавать друг другу; пустить по кругу; to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований pass round передавать друг другу; пустить по кругу; to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований pass выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам pass выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам pass проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время pass передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание pass through пересекать; переходить pass through продевать pass through пронзать; pass up амер. отказываться (от чего-л.); отвергать (что-л.); to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... pass through пропускать, просеивать, процеживать (сквозь что-л.) pass through проходить (через что-л.), испытывать, переживать; they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время pass through пронзать; pass up амер. отказываться (от чего-л.); отвергать (что-л.); to pass by the name of... быть известным под именем..., называться... pass передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание reporter's pass корреспондентский пропуск pass проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо pass through проходить (через что-л.), испытывать, переживать; they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время things have come to a pretty pass дела приняли скверный оборот pass быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут pass проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит pass быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца whether or not this comes to pass суждено ли этому случиться или нет

    English-Russian short dictionary > pass

См. также в других словарях:

  • БЕСПЛАТНЫЙ — БЕСПЛАТНЫЙ, бесплатная, бесплатное; (кратк. мужск. не употр.) бесплатна, бесплатно. Даровой, без оплаты. Бесплатный проезд. Бесплатный билет. Бесплатное обучение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Бесплатный общественный транспорт — Бесплатный общественный транспорт  это система перевозки пассажиров без взымания платы за проезд. При этом за эксплуатационные расходы по обслуживанию транспортных средств и работы персонала платит из бюджета государство, городские власти… …   Википедия

  • Израильские железные дороги — Логотип Израильских железных дорог Название ивр. ‎ חברת רכבת ישראל בע מ …   Википедия

  • Брюгге — город каналов, его еще называю Северная Венеция. Он очень напоминает волшебный городок из сказки. Здания похожи на пряничные домики,… …   Города мира

  • Бонусные программы авиакомпаний — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Карта СМП Банка «СМП Трансаэро» — кобрендовая карта с функцией накопления бонусных баллов. Выпускается в рамках совместного проекта СМП Банка и авиакомпании «Трансаэро». Держателю такого пластика при совершении операций по карте, а также за каждый полет рейсом авиакомпании… …   Банковская энциклопедия

  • Hotel Michelangelo — (Дюссельдорф,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Roßstr. 61, Дерендо …   Каталог отелей

  • Музей Прадо — Координаты: 40°24′50″ с. ш. 3°41′33″ з. д. / 40.413889° с. ш. 3.6925° з. д.  …   Википедия

  • InterCityHotel Kiel — (Киль,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Kaistr. 54 56, 24114 Ки …   Каталог отелей

  • Youth Hostel Basel — (Базель,Швейцария) Категория отеля: Адрес: St. Alban Kirchrain 10 , 4052 Базель …   Каталог отелей

  • Haus Schweigart — (Миттенвальд,Германия) Категория отеля: Адрес: Ludwig Murr Str. 2, 82481 Миттенвальд, Г …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»