Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

ассорти

  • 1 ассорти

    БФРС > ассорти

  • 2 assiette anglaise

    холодное мясо по-английски, ассорти из разных сортов мяса в холодном виде

    La vieille arrive la première. Elle a des cheveux gris coupés à la Jeanne d'Arc. Oui, une vieille Jeanne d'Arc, c'est à ça qu'elle ressemble. On lui apporte une assiette anglaise et un demi. (F. Mauriac, Un adolescent d'autrefois.) — Первой является старуха. У нее волосы с проседью, подстриженные, как у Жанны д'Арк. Да, старая Жанна д'Арк - вот на кого она похожа. Ей подают холодное мясо по-английски и кружку пива.

    - Pour moi, ce sera une assiette anglaise et une demi-bouteille de Bordeaux. (G. Simenon, La prison.) — - А мне - мясное ассорти и полбутылки бордо.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > assiette anglaise

  • 3 poêlée du pêcheur

    сущ.
    кул. ассорти из жареной рыбы, ассорти из морепродуктов

    Французско-русский универсальный словарь > poêlée du pêcheur

  • 4 assortiment

    m
    1. (collection) набо́р, компле́кт; ассортиме́нт, ассорти́ n indécl. cuis;

    un assortiment d'outils — набо́р <компле́кт> инструме́нтов;

    un assortiment de charcuterie

    1) ассортиме́нт <вы́бор> колба́сных изде́лий (dans le magasin)
    2) (plat) ассорти́ из колба́сных изде́лий;

    un assortiment de fromages — набо́р сыро́в

    2. (association) подбо́р, сочета́ние;

    assortiment de couleurs — подбо́р <сочета́ние> кра́сок;

    leurs caractères différents font un heureux assortiment — их разли́чные хара́ктеры хорошо́ гармони́руют <сочета́ются, подхо́дят друг к дру́гу>

    Dictionnaire français-russe de type actif > assortiment

  • 5 assiette

    f
    assiette creuse [plate] — глубокая [мелкая] тарелка
    ••
    avoir une bonne assietteиметь хорошую посадку
    il n'est pas dans son assiette — он не в своей тарелке; ему не по себе; он плохо себя чувствует
    4) тех. основание, опора; кладка; ж.-д. полотно
    5) посадка, удифферентованность ( корабля)
    7) основание (расчёта налога и т. п.)
    assiette d'un impôt — облагаемый доход; база обложения
    8) жив. грунт

    БФРС > assiette

  • 6 assortiment

    m
    2) уст. союз

    БФРС > assortiment

  • 7 cassate

    БФРС > cassate

  • 8 panaché

    1) пёстрый, разноцветный
    feuille panachéeлист с крапинками
    2) разнокалиберный; смешанный
    3) редко украшенный султаном, плюмажем
    4) полит.

    БФРС > panaché

  • 9 assiette anglaise

    Французско-русский универсальный словарь > assiette anglaise

  • 10 assortiment

    сущ.
    1) общ. комплект, набор, подбор, ассорти, ассортимент
    2) устар. союз

    Французско-русский универсальный словарь > assortiment

  • 11 cassate

    Французско-русский универсальный словарь > cassate

  • 12 farandole

    сущ.
    1) общ. фарандола (танец, мелодия)
    2) кул. ассорти (de légumes, de desserts etc.)

    Французско-русский универсальный словарь > farandole

  • 13 glace panachée

    Французско-русский универсальный словарь > glace panachée

  • 14 méli-mélo

    сущ.
    1) разг. беспорядочная смесь, ералаш, мешанина, неразбериха, путаница, сумятица
    2) кул. ассорти

    Французско-русский универсальный словарь > méli-mélo

  • 15 assiette

    %=1 f таре́лка ◄о► (dim. таре́лочка ◄е►);

    une assiette plate (creuse, à dessert) — ме́лкая (глубо́кая, десе́ртная) таре́лка;

    une assiette à soupe — таре́лка для су́па; une assiette de soupe — таре́лка су́па <су́пу>; ● une assiette anglaise — холо́дное мясно́е ассорти́ n indécl. ; l'assiette au beurre fam. — дохо́дное <вы́годное> ме́сто neutre

    ASSIETTE %=2 f
    1. положе́ние (situation); опо́ра (base);, усто́йчивость (stabilité); равнове́сие (équilibre);

    assiette d'un bâtiment (d'une poutre) — опо́ра зда́ния (ба́лки);

    assiette d'un bateau — поса́дка су́дна; donner de l'assiette à... — придава́ть/ прида́ть усто́йчивость (+ D); perdre son assiette — теря́ть/по= равнове́сие; ● ne pas être (se sentir) dans son assiette — быть (чу́вствовать себя́) ipf. не в свое́й таре́лке; sortir de son assiette — вы́йти pf. из себя́

    2. dr. основа́ние;

    assiette d'une rente — осно́вание ре́нты;

    déterminer l'assiette de l'impôt — определя́ть pf. дохо́ды <иму́щество>, подлежа́щ|ие <- ее> обложе́нию [нало́гом]

    Dictionnaire français-russe de type actif > assiette

  • 16 charcuterie

    f
    1. (industrie) произво́дство колба́с, колба́сная промы́шленность 2. (commerce) торго́вля ∫ колба́сными изде́лиями <свини́ной (du porc)) 3. (produit) колба́сные изде́лия, колбасы́ pl.;

    assiette de charcuterie ≈ — мясно́е ассорти́

    4. (boutique) магази́н колба́сных изде́лий, колба́сная ◄-'ой► vx.

    Dictionnaire français-russe de type actif > charcuterie

  • 17 panaché

    -E adj.
    1. rare. укра́шенный султа́ном 2. (de couleurs différentes) пёстрый*; разноцве́тный;

    un œillet panaché — пёстрая гвозди́ка

    3. разнокали́берный (de plusieurs objets); сме́шанный;

    une glace panachée — моро́женое-ассорти́;

    un demi panaché — пи́во [попола́м] с лимо́надом

    4. polit.:

    une liste panachée — о́бщий избира́тельный спи́сок

    Dictionnaire français-russe de type actif > panaché

  • 18 s'assortir

    1. подходи́ть ◄-'дит-►/подойти́* друг к дру́гу; гармони́ровать ipf., сочета́ться ipf. et pf. [друг с дру́гом];

    ces couleurs s'\s'assortirissent bien — э́ти цве́та хорошо́ ∫ сочета́ются друг с дру́гом <гармони́руют, подхо́дят друг к дру́гу>

    ║ s'\s'assortir à qch. — подходи́ть к (+ D), [хорошо́] сочета́ться (с +); sa cravate s'\s'assortirit au complet — его́ га́лстук ∫ подхо́дит к костю́му <хоро́шо сочета́ется с костю́мом>

    2. (de qch.) ( être accompagné) сопровожда́ться ipf. (+);

    chacun de ses discours s'\s'assortirit de bons mots — ка́ждая ∫ его́ речь <из его́ рече́й> пересы́пана <сопровожда́ется> остро́тами, ∑ ка́ждую из свои́х рече́й он пересыпа́ет остро́тами 0 pp. et adj. assorti, -e

    1. подходя́щий; подо́бранный (к + D);

    c'est un couple bien \s'assortir — э́то подходя́щая (↑прекра́сная) па́ра, они́ о́чень подхо́дят друг к дру́гу;

    une cravate \s'assortire à la chemise — га́лстук, подо́бранный в тон руба́шки

    2. (approvisionné) с больши́м вы́бором това́ров;

    un magasin bien \s'assortir — магази́н с больши́м вы́бором това́ров

    3. (accompagné de) сопровожда́емый; уснащённый fam., plais.; содержа́щий;

    un discours \s'assortir de nombreuses citations (de bons mots) — речь, ∫ уснащённая многочи́сленными цита́тами (пересы́панная остро́тами)

    4.:

    des hors d'œuvre \s'assortirs — разнообра́зные заку́ски; заку́ски ассорти́

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'assortir

  • 19 Amarcord

       1973 - Италия-Франция (127 мин)
         Произв. Franco Cristaldi Produzioni (Рим), PECF (Париж)
         Реж. ФЕДЕРИКО ФЕЛЛИНИ
         Сцен. Федерико Феллини, Тонино Гуэрра
         Опер. Джузеппе Ротунно (Technicolor)
         Муз. Нино Рота
         В ролях Магали Ноэль (Градиска), Армандо Бранча (отец Титты), Чиччо Инграссиа (сумасшедший дядя), Пупелла Маджо (матьТитты), Бруно Дзанин (Титта), Стефано Проетти (Олива), Пеппино Янигро (дедушка Титты), Луиджи Росси (адвокат), Дженнаро Омбра (Бишейн).
       30-е гг. Уснувший городок пробуждается с появлением «манин» - хлопьев пуха, парящих в воздухе и возвещающих о приходе весны. На большой площади разводят праздничный костер, на котором сжигают чучело зимы. О городе и о времени нам рассказывают поочередно то красномордый пьяница Бишейн, бродячий торговец, то ученый адвокат (оба говорят прямо в камеру), то подросток по имени Титта, сын Аурелио и Миранды, в чьем доме не умолкают споры и угрозы самоубийства с обеих сторон, никогда, впрочем, не приводящиеся в исполнение. В школе Титта терпеливо сносит карикатурный парад педагогов и запоминает только учительницу математики из-за ее пышного бюста. Его (и не его одного) также влечет к Лисичке, полубезумной нимфоманке, дразнящей рабочих на стройках. Но всем женщинам он предпочитает Градиску, местную звезду; которая дефилирует по улицам со своими сестрами в обольстительных нарядах и макияже. Однажды он тщетно пытается подсесть к ней в кинозале.
       О Градиске ходит множество легенд: к примеру, некогда она якобы почтила своим присутствием ложе некоего принца в «Гранд-Отеле» - роскошном дворце, где Бишейн однажды, так сказать, «употребил» за одну ночь 18 женщин из гарема проезжего эмира. Их всех Титта называет в исповеди местному священнику, который настойчиво интересуется, когда и сколько раз он «себя трогает»: эта его привычка, по словам священника, доведет до слез святого Людовика. 21 апреля, в день рождения Гитлера, город посещает видный фашистский чин, в его честь организуются парад и спортивное представление. Ночью из граммофона, установленного на часовне, нагло раздается мелодия «Интернационала», и фашистским стрелкам не сразу удается заткнуть эту музыку. Отца Титты вызывают в полицию и обвиняют в антифашистских речах. Его заставляют выпить большую дозу касторки.
       Раз в год семья забирает из сумасшедшего дома дядю Тео и везет его на прогулку. В этот раз он взбирается на дерево и 5 часов кряду кричит: «Женщину хочу!» Карлица-монашенка, приехавшая с двумя санитарами, снимает его с дерева, что никому не удавалось до ее появления. Ночью все жители городка выплывают в открытое море, чтобы наблюдать вблизи пассажирский лайнер «Рекс» - прекрасный образец судостроительного искусства, созданный при фашистском режиме и служащий символом этого режима. Приходит осень. Дедушка Титты сбивается с пути в тумане и думает, что он умер. Ночью жители города, как в сказочном сне, наблюдают за участниками автопробега «Тысяча миль». Титта остается наедине с пышногрудой табачницей, клянется, что сможет ее поднять, и поднимает. Она дает ему пососать свои груди, но неуклюжий мальчишка дует в них. Однажды город заваливает снегом, и от этого редчайшего события все жители замирают в восхищении. Все исторические рекорды побиты.
       Умирает мать Титты. Градиска выходит замуж за карабинера, который увозит ее в другие края. После свадебного ужина все прощаются с ней. Ее никогда не забудут. Снова в воздухе парят «манины»; их появление завершает этот волшебный год.
        Амаркорд («Io me ricordo» - «я вспоминаю» на романьольском диалекте) - это воспоминания 50-летнего мужчины, которым может быть Феллини, Гуэрра и почти любой итальянец. Уморительное, гротесковое, наполовину бредовое ассорти, яркое и разноцветное, поскольку пластическая форма всегда остается сильной стороной поздних фильмов Феллини. Юмор рождается за счет бесчисленных низкопробных шуток о сексе. Фильм показывает молодость глазами человека старого или, по крайней мере, потрепанного жизнью. Молодость теперь так далека, что стала практически чужой, неуловимой и почти нереальной. Чтобы вернуть ее и вновь придать ей хоть какой-то смысл, Феллини разрабатывает метафору, которую следует целиком и полностью оставить на его совести: провинциальную жизнь, фашизм и отрочество, но его мнению (он сам объяснял это в письме к Джану-Луиджи Ронди), объединяет смесь дремоты, агрессивности, глубоко зарытых комплексов и, что самое главное, бессилия. С точки зрения ритма фильм абсолютно и намеренно беспозвоночен и временами почти невыносим. В кинематографе, как правило, именно ритм - вернее, его нехватка - заставляет авторов расплачиваться за потворство самим себе; или, скорее, расплачиваться приходится зрителю. Каждая сцена Амаркорда, взятая по отдельности, стоит больше всего фильма в целом.
       N.В. 2 эпизода, не вошедшие в окончательный монтаж, были включены в телепередачу «Феллини в корзине» («Fellini al cestino»), показанную на канале «FR3» 23 декабря 1987 г.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий появился в печати и двух видах: в литературной форме, как роман (Fellini e Guerra, Amarcord, Rizzoli Editore, Milan, 1973), и в виде раскадровки (974 плана) в знаменитой серии, выпущенной издательством «Capelli» (Bologna, 1974).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Amarcord

См. также в других словарях:

  • ассорти — нескл. assorti m. Специально подобранная смесь, набор чего л., преимущественно однородного (обычно о продуктах питания). БАС 2. Впервые отмечено в Сборнике приказов и распоряжений Наркомпищепрома за 1937 г. ЭС. Мы устроили себе десерт ассорти из… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ассорти — неизм. [франц. assorti хорошо подобранный]. I. ср. Специально составленный набор, смесь чего л. однородного, схожего (обычно каких л. продуктов питания). Шоколадное, овощное, мясное, рыбное а. II. прил. Состоящий из смеси чего л. однородного.… …   Энциклопедический словарь

  • АССОРТИ — (франц. assorti хорошо подобранный) специально подобранная смесь, набор (напр., конфеты ассорти) …   Большой Энциклопедический словарь

  • АССОРТИ — 1. нескл., ср. Специально подобранная смесь чего н., набор. Шоколадное а. 2. неизм. Являющийся такой смесью, набором. Компот а. Шоколад а. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ассорти — (фр. assorti подобранный) специально подобранная смесь чего л., набор (напр., конфеты, фрукты, рыба а.) Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. ассорти (фр. assorti хорошо подобранный). 1. неизм. Специально подобранный, составленный из …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ассорти — набор, смесь Словарь русских синонимов. ассорти сущ., кол во синонимов: 3 • набор (53) • …   Словарь синонимов

  • ассорти́ — ассорти, неизм.; нескл., с …   Русское словесное ударение

  • Ассорти — I нескл. ср. Специально подобранный набор, смесь чего либо (обычно об однородных продуктах питания). II неизм. прил. Состоящий из специально подобранных компонентов. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Ассорти — I нескл. ср. Специально подобранный набор, смесь чего либо (обычно об однородных продуктах питания). II неизм. прил. Состоящий из специально подобранных компонентов. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ассорти — ассорти, неизм. и нескл., с …   Морфемно-орфографический словарь

  • ассорти — нескл., с. Специально подобранная смесь чего л., преимущественно однородного; набор. Рыбное ассорти. Мясное ассорти. Коробка ассорти. Мы устроили себе десерт ассорти из земляники, черники и малины (Солоухин). Этимология: От французского assorti… …   Популярный словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»