-
81 air check
2) Электроника: контроль излучаемого сигнала3) Реклама: запись теле-, радиопрограммы для архива или отчета о проделанной работе, эфирная проверка, эфирный контроль (запись теле- или радиопередачи, используемая спонсором для оценки и учёта)4) Полимеры: воздушный пузырь (технологический дефект)5) Автоматика: воздушная заглушка, воздушный невозвратный клапан, воздушный обратный клапан, дефект поверхности, вызываемый воздухом6) Общая лексика: проверка герметичности -
82 ais
1) Компьютерная техника: Accelerated Indexing System, Adaptive Intelligent System, Amadeus Information System, Automated Indexing System, Automated Information Systems, advanced ionospheric sounder, airborn imaging spectrometer2) Авиация: Air Information Service, Anti Ice Sensor3) Медицина: Abbreviated Injury Scale, adenocarcinoma in situ (аденокарцинома in situ), ASIA Impairment Scale5) Военный термин: ADN Interface Simulator, Accountable Instruction System, Advanced Indication System, Advanced Indications Structure, Advanced Indications System, Advanced Instructional Systems, Adversary Information System, Air Intelligence Service, Air Intelligence Squadron, Airborne Intelligence System, Army Industrial School, Army Infantry School, Army Information System, Army Intelligence School, Army Intelligence Survey, Army intelligence and security, Army intelligence summary, Artillery Intelligence School, Audio Intercommunications System, Automated Indicator System, Automatic Identification System, Autonomous Intelligence Submunition, action information system, administrative information system, advanced instructional system, air intelligence section, air intelligence summary, aircraft inspection system, aircraft instrument subsystem, alternate interim successor, artificial intelligence system, avionics intermediate shop6) Техника: Air Force intelligence service, Automatic Intercity Station, accumulator injection system, acoustic image system, advanced isotope separation, airborne imaging spectrometer, airborne infrared spectrometer, airborne instrumentation system, airlock illumination subassembly, analog instrumentation subsystem, automated instrumentation system, автоматическая система опознавания7) Юридический термин: Ask In Silence8) Бухгалтерия: Accounting Information Systems, accounting information system, система учётной информации (accounting information system)9) Страхование: Associate in Insurance Services10) Автомобильный термин: automatic idle speed, air injection system (Chrysler)11) Металлургия: альтернативное металлургическое сырье (alternative iron sources)12) Оптика: acoustic imaging system13) Телекоммуникации: Alarm Indication Signal, «все единицы»14) Сокращение: Academic Instructor School (USA), Acoustic Intercept System, Action / Automated Information System, Active Interference Suppression, Address Information System, Advanced / Airborne Instrumentation Subsystem/System, Aeronautical Information Service, Aircraft Information Subsystem, Attitude Indicating System, Avionics Integrated Support, Association of Industrial Scientists, Automatic Intercept System, автоматизированная система идентификации (Automated Identification System (NCIC))15) Университет: Academic Information Systems, Academic Intervention Services, Adventures In Supercomputing16) Физиология: Artificial Immune System17) Электроника: Adhesive Interconnect System, САР, система автоматического распознавания18) Вычислительная техника: Account Information Security, Autonomous Intelligent System, Applied Information Sciences (Hersteller), Applied Information Systems (Hersteller), Alarm Indication Signal (UNI, ATM, OAM, DS3/E3)19) Транспорт: Advanced Inland Security, Air Idle Speed, Air Intake Sensor20) Воздухоплавание: Altitude Indication System21) Фирменный знак: Akita Interpretation Service, American Information Systems, American Internet Services, Atlantic Information Services, Inc.22) Деловая лексика: Advanced Inventory System23) Образование: Activity In School24) Сетевые технологии: Application Integration Suite, automated information system, (Alarm Indication Signal) сигнал аварийной индикации25) Программирование: Ascii Individual Stream26) Химическое оружие: acceptable intake for subchronic exposure27) Золотодобыча: (accounting information system) система обработки учётных данных28) Расширение файла: Array of Intensity Samples Graphics file, Automated Identification System (NCIC)29) SAP.тех. информационная система архива30) Нефть и газ: распределительное устройство с воздушной изоляцией31) Общественная организация: Alzheimer's Information Site, American Indian Services32) Должность: Administrative Information Services -
83 archival research
-
84 archive ID
SAP.тех. идентификатор архива -
85 archive database
1) Вычислительная техника: архивная база данных2) SAP.тех. база данных архива -
86 archive extraction
1) Компьютерная техника: извлечение из архива2) Техника: разархивация -
87 archive handle
SAP.тех. идентификационный номер архива -
88 archive key
SAP.тех. ключ архива -
89 archive update/create utility
Вычислительная техника: утилита обновления и создания архиваУниверсальный англо-русский словарь > archive update/create utility
-
90 archive viewer
SAP.тех. средство просмотра архива -
91 archives
1) Общая лексика: книгохранилище, хранилище2) Юридический термин: архивы3) Деловая лексика: архив, здание архива4) Кабельные производство: архив (документы)5) Макаров: архив (хранилище и материалы) -
92 archiving categories
SAP.тех. классы архива -
93 archiving category
1) SAP. категория архивации2) SAP.тех. класс архива -
94 archivist
['ɔːkɪvɪst]1) Общая лексика: архивариус, архивовед, хранитель архива2) Дипломатический термин: секретарь-архивист -
95 backup and recovery system
Вычислительная техника: система резервного копирования и восстановления из архиваУниверсальный англо-русский словарь > backup and recovery system
-
96 central information file
1) Военный термин: центральная информационная картотека2) Техника: центральный информационный файл3) Экономика: центральная картотека (в банке), центральная картотека в банке, картотека центрального архиваУниверсальный англо-русский словарь > central information file
-
97 chartulary
['kɑːtjʊl(ə)rɪ]1) Общая лексика: монастырская книга записей (рукописная или печатная), хранитель архива2) История: картулярий -
98 de-archive
Вычислительная техника: загружать из архива -
99 dearchive
Компьютерная техника: загружать из архива, разархивировать -
100 extract
['ekstrækt]1) Общая лексика: выбирать цитаты, выбрать, вываривать, выварить, выдержка (из книги), выжать, выжимать (сок), выпаривать, выписать, выписка, вырвать, вырывать (согласие и т. п.), вытаскивать (зуб), вытащить, вытяжка, делать выдержки, делать извлечения (из книги), добывать, извлекать (корень), извлекать корень, извлечение, извлечь, массив, настаивать, настой, отрывок, получать экстракт, приготовлять экстракт, сделать выдержки, удалять, экстрагировать, вытягивать (деньги, сведения), извлечение (из книги), получать (пользу и т.п.), выбирать (примеры, цитаты), выкопировка (АД), вырывать, настоять, удалить, выявлять, исторгать, исторгнуть, врез3) Ботаника: вытяжка (лат. extractum), извлекать (лат. extrahere)4) Техника: выборка, выделять, отделять, отжимать, получать вытяжку, экстрактивное вещество, отбирать (извлекать)5) Сельское хозяйство: экстрагирование, вылущивать (семена)6) Химия: вынимать, выписывать, экстракт, выдержка (цитата)7) Математика: выделить из какого-то множества, вытянуть, извлекать из архива, извлекать из разархивировать, отвести, отводить8) Юридический термин: засвидетельствованная выписка (из документа)9) Бухгалтерия: выписка (из документа)10) Фармакология: настойка11) Горное дело: очищать (уголь, руду)12) Дипломатический термин: добыть с трудом (согласие и т.п.), получить13) Лесоводство: (п.) вытяжка, вывозить, выкорчёвывать, заготавливать, заготавливать и вывозить (деревья, пни и т.п.), (seed) вылущивать15) Текстиль: искусственная шерсть из карбонизированного полушерстяного лоскута, регенерированная шерсть из карбонизированного полушерстяного лоскута16) Электроника: выделить17) Вычислительная техника: выделение текста из рисунка для его правки в текстовом редакторе18) Нефть: извлекать (нефть, газ или инструмент из скважины)19) Космонавтика: выталкивать20) Парфюмерия: экстракционное масло21) Деловая лексика: выписка из документа, делать выписки, засвидетельствованная выписка22) SAP. выделенная часть23) ЕБРР: извлечение (выписка из документа)24) Оружейное производство: выбрасывать25) юр.Н.П. выпись, извещение третьему лицу о наложении ареста на требование к нему должника26) Макаров: получать, откачивать (газ), выделять (извлекать, отделять), выдержка (напр., из книги), удалять (напр., пробку из бутылки)27) SAP.фин. изымать28) Нефть и газ: вычитать, извлекать газ, извлекать нефть29) Логистика: переадресовывать30) Программное обеспечение: разархивировать
См. также в других словарях:
архива́риус — архивариус … Русское словесное ударение
архива́риус — а, м. Хранитель, сотрудник архива … Малый академический словарь
архива — (лат archivum) 1. одделние на установа каде што се чуваат стари списи, исправи, откако бил завршен некој процес или некоја постапка, 2. збир на пишани споменици што се однесуваат на дејноста на некоја установа или на некоја личност … Macedonian dictionary
архива — същ. книжа, документи, преписки същ. папка, дело, картотека, списък … Български синонимен речник
Система электронного архива — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. Э … Википедия
Комплектование архива организации — 3.1.1. Комплектование архива организации это систематическое пополнение архива документами структурных подразделений организации, а также других организаций, являющихся источниками комплектования архива. 3.1.2. Комплектование архива включает:… … Официальная терминология
КОМПЛЕКТОВАНИЕ АРХИВА — 1) согласно ГОСТ Р 51141–98 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения», – систематическое пополнение архива документами в соответствии с его профилем и действующим законодательством; 2) согласно Правилам организации хранения,… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО (АРХИВНЫМ) ФОНДАМ АРХИВА — согласно ГОСТ Р 51141–98 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения», – архивный справочник, содержащий в систематизированном порядке характеристики или краткие сведения об архивных фондах и предназначенный для ознакомления с его… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Задачи архива — 1.3.1. Основными задачами архива организации являются: комплектование архива документами, состав которых предусмотрен положением об архиве; учет и обеспечение сохранности документов; создание научно справочного аппарата к документам архива;… … Официальная терминология
Обзор архива — 7.5.1. Обзор архивный справочник, включающий систематизированные сведения о составе и содержании отдельных комплексов документов. Видами обзора в архиве организации являются обзор фонда и тематический обзор. Объектом описания для обзора фонда… … Официальная терминология
формат файла архива — архивировать в tar архив От англ. tape archive. Формат битового потока или файла архива, а также название традиционной для Unix программы для работы с такими архивами. Первоначально программа tar использовалась для создания архивов на магнитной… … Справочник технического переводчика