-
41 finish
1. noun1) окончание; конец; sport финиш; to be in at the finish присутствовать на последнем этапе (соревнований, дебатов и т. п.); fig. = прийти к шапочному разбору; to fight to a finish биться до конца2) законченность; отделка; to lack finish быть неотделанным3) text. аппретура2. verb1) кончать(ся); заканчивать; завершать; sport финишировать2) отделывать (тж. finish off); сглаживать, выравнивать3) заканчивать что-л. начатое, доводить до конца (тж. finish up); haven't you finished that book yet? вы еще не дочитали эту книгу?; we have finished the pie мы доели этот пирог4) прикончить, убить (тж. finish off)5) до крайности изнурять; the long march has quite finished the troops длинный переход обессилил войскаSyn:close, complete, conclude, end, finalize, terminateAnt:begin, initiate, opera* * *1 (n) окончание2 (v) завершать; завершить; кончать* * *кончать(ся), завершать(ся)* * *[fin·ish || 'fɪnɪʃ] n. конец, окончание, финиш, законченность, отделка, отделка начисто, аппретура, чистота поверхности v. кончать, завершать, прекращать, кончаться; отделывать, сглаживать, выравнивать, доканчивать, оканчивать; дочитывать, договаривать; прикончить, убить, добить; до крайности изнурять; подготовить для высшего общества; финишировать* * *завершатьзавершитьзаканчиватьзаканчиватьсязаконченностьзакончитьзакончитьсяконецкончатькончатьсякончитькончитьсяоканчиватьоканчиватьсяокончаниеокончанияокончитьокончитьсяприканчиватьприкончитьфинишфинишировать* * *1. сущ. 1) а) конец б) спорт финиш 2) завершенность 3) завершение, завершающая деталь 4) отделка 2. гл. 1) а) кончать б) спорт финишировать в) кончаться 2) отделывать 3) заканчивать, доводить до конца -
42 apretura
-
43 konečná úprava
• заключительная аппретура (текст.)• заключительная отделка• окончательная отделка• отделка* * *заключительная аппретура (текст.) -
44 finish
1. n конец, окончание2. n законченность, завершённость; совершенствоto lack finish — быть неотделанным; быть далёким от совершенства
3. n завершающаяся деталь4. n тех. отделка, доводка; полировка; чистовая обработка5. n текст. аппретура6. n чистота поверхности7. n сл. место, где заканчиваются ночные кутежи8. n с. -х. финиш; последняя фаза откормаlunge finish — финиш «выпадом»
9. v кончать, заканчивать; завершатьyou will finish by breaking your neck — дело кончится тем, что вы сломаете себе шею
10. v заканчиваться, кончаться11. v отделывать; сглаживать; выравнивать12. v доводить до совершенства13. v полировать, отделывать начисто14. v разг. прикончить, убить; погубить15. v разг. до крайности изнурить16. v разг. покончить; больше не нуждаться17. v разг. покончить; порвать связьI must finish my work before I go home — я должен прежде кончить работу, а уж потом идти домой
18. v разг. завершить образование, воспитание19. v разг. спорт. финишировать20. v разг. с. -х. завершать откормСинонимический ряд:1. acquirement (noun) accomplishment; achievement; acquirement; acquisition; attainment2. coating (noun) coating; lacquer; surface; veneer3. end (noun) cease; cessation; close; closing; closure; completion; conclusion; consummation; desistance; desuetude; discontinuance; discontinuation; end; ending; finale; last; period; stop; termination; terminus; windup; wrap-up4. polish (noun) burnish; elegance; polish; refinement; shine5. accomplish (verb) accomplish; do; execute; perform6. achieve (verb) achieve; consummate; fulfill7. coat (verb) coat; glaze; varnish8. conclude (verb) cease; close; complete; conclude; determine; discontinue; end; halt; stop; terminate; ultimate; wind up; wrap up9. destroy (verb) destroy; eradicate; exterminate10. kill (verb) assassinate; carry off; cool; cut off; dispatch; do in; down; kill; knock off; lay low; liquidate; murder; put away; rub out; scrag; slay; take off11. place (verb) come in; place; run12. spend (verb) consume; deplete; drain; eat up; exhaust; expend; go; play out; run through; spend; use up; wash up13. total (verb) demolish; dynamite; ruin; shatter; sink; smash; torpedo; total; undo; wrack; wreck14. wax (verb) polish; stain; waxАнтонимический ряд:base; begin; beginning; botch; commence; create; fail; initiation; mar; origin; originate; source; start -
45 Appretur
f аппретирование с. текст.; аппретура ж. кож.; аппретура ж. текст.; отделка ж. текст.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Appretur
-
46 Deckappretur
f покрывная аппретура ж. текст.; последняя аппретура ж. текст.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Deckappretur
-
47 finish
1. отделка, доводка, чистовая обработка3. покрытие, слой4. аппрет, аппретураacrylic finish — акриловое покрытие
aminosilane finish — аминосилановый аппрет
chemical finish — химическая обработка
conductible finish — проводящее покрытие
crystalline finish — кристалловидный лак
dry finish — сухой аппрет
hammer finish — молотковое покрытие
heat-resistant white finish — теплостойкое белое покрытие
mar-resistant finish — покрытие, стойкое к царапинам
organic finish — органический аппрет
organo-metallic finish — металлоорганическая аппретура
organo-silicone finish — кремнийорганический аппрет
protective finish — 1) защитная [предохранительная] отделка, защитная окраска 2) защитный аппрет
protective exterior finish — внешнее защитное покрытие
silane finish — силановый аппрет
stoving finish — лак горячей сушки
thermal control finish — терморегулируемое покрытие
unshrinkable finish — безусадочная отделка
English-Russian dictionary of aviation and space materials > finish
-
48 cellulose dressing
целлюлозная аппретура, нитроцеллюлозная аппретураEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > cellulose dressing
-
49 satine
1. лощить, глянцевать; сатинировать; 2. аппретура с умеренным блеском; матовая аппретура || аппретироватьEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > satine
-
50 lustre
̈ɪˈlʌstə I сущ.
1) а) глянец, блеск;
отраженный свет( о скользких, стеклянных, блестящих и т.д. поверхностях) Syn: brilliance
1), radiance
1), shine
1.
2), splendour
1), sheen б) лоск, блеск, великолепие add lustre to give lustre to throw lustre on shed lustre on
2) а) люстра Syn: chandelier б) украшения со стеклянными подвесками
3) брит. вид полушерстяной материи
4) майолика Syn: lusterware II = lustrum блеск;
сияние;
лоск, глянец слава;
блеск, великолепие - to add /to give/ * to smth., to throw /to shed/ * on smth. придать блеск чему-л.;
прославить что-л. люстра pl стеклянные подвески (люстры) блестящая полушерстяная материя( кожевенное) дело аппретура майолика придавать блеск, наводить глянец становиться блестящим пятилетие, пятилетний период ~ слава;
to add (или to give) lustre (to smth.), to throw (или to shed) lustre (on smth.) придать блеск (чему-л.) ;
прославить (что-л.) lustre = lustrum lustrum: lustrum лат. пятилетие ~ слава;
to add (или to give) lustre (to smth.), to throw (или to shed) lustre (on smth.) придать блеск (чему-л.) ;
прославить (что-л.) -
51 shellac finish
шеллачная аппретураБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shellac finish
-
52 spirit finish
Большой англо-русский и русско-английский словарь > spirit finish
-
53 starch
stɑ:tʃ
1. сущ.
1) крахмал starch blue ≈ целлюлоза
2) церемонность, чопорность Syn: primness, stiffness to take the starch out of smb. амер. ≈ осадить, сбить спесь с кого-л.
3) амер.;
разг. живость, энергия
2. гл. крахмалить starch up крахмал - * paste крахмальный клейстер - * sugar( химическое) декстроза чопорность, церемонность (американизм) (разговорное) живость, энергия (текстильное) аппретура крахмалить, накрахмаливать starch крахмал ~ крахмалить ~ чопорность, церемонность ~ амер. разг. энергия, живость;
to take the starch out (of smb.) амер. осадить, сбить спесь (с кого-л.) ~ амер. разг. энергия, живость;
to take the starch out (of smb.) амер. осадить, сбить спесь (с кого-л.) -
54 stiffener
загуститель жесткая прокладка или подкладка средство, придающее жесткость (ткани) ;
крахмал, аппретура и т. п.( разговорное) глоток или рюмка спиртногоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stiffener
-
55 stiffening
1) загустевание
2) жестчение
3) задуб ∙ - light stiffening - stiffening angle - stiffening component - stiffening girder - stiffening panel - stiffening plate - stiffening rib - stiffening ring - stiffening spreader повышение жесткости или прочности загущение;
загустевание повышение уровня (требований и т. п.) ;
ужесточение (условий и т. п.) средство, придающее жесткость (ткани) ;
крахмал, аппретура и т. п.Большой англо-русский и русско-английский словарь > stiffening
-
56 top finish
Большой англо-русский и русско-английский словарь > top finish
-
57 water-based finish
Большой англо-русский и русско-английский словарь > water-based finish
-
58 wax finish
Большой англо-русский и русско-английский словарь > wax finish
-
59 finish
1. [ʹfınıʃ] n1. 1) конец, окончаниеto be in at the finish - присутствовать при окончании (состязания и т. п.)
2) спорт. финиш2. законченность, завершённость; совершенствоto lack finish - быть неотделанным; быть далёким от совершенства
the want of finish - недостаточность отделки; незавершённость
his manners lack finish - его манеры нельзя назвать изысканными; он несколько неотёсан
3. завершающаяся детальthe picture gives just the right finish to the room - картина удачно завершает убранство комнаты
to give a smooth /delicate/ finish - заканчивать гладко /изящно/
4. 1) тех. отделка, доводка; полировка; чистовая обработка2) текст. аппретура3) чистота поверхности5. сл. место, где заканчиваются ночные кутежи6. с.-х. финиш; последняя фаза откорма2. [ʹfınıʃ] v1. 1) кончать, заканчивать; завершатьto finish doing smth. - заканчивать /прекращать/ (делать) что-л.
you will finish by breaking your neck - дело кончится тем, что вы сломаете себе шею
2) заканчиваться, кончаться2. 1) отделывать; сглаживать; выравнивать2) доводить до совершенства3) полировать, отделывать начисто3. доводить или использовать до конца; заканчивать что-л. начатое (тж. finish up)4. разг.1) прикончить, убить; погубитьthe fever nearly finished him - лихорадка чуть не /почти/ доконала его
now that I've lost my job I'm finished - теперь, когда я потерял работу, я человек конченый
the news will finish your father - эта новость может вогнать в гроб вашего отца
2) до крайности изнурить3) (with) покончить; больше не нуждаться (в ком-л., чём-л.)I'll borrow the dictionary if you've finished with it - я возьму словарь, если он вам больше не нужен
if you have finished with me, sir, I'll go home - если я вам больше не нужен, сэр, я поеду домой
I have not finished with you yet - я ещё не всё тебе сказал (обыкн. в ходе ссоры и т. п.)
4) (with) покончить (с кем-л.); порвать связь5. завершить образование, воспитаниеshe was finished at Miss A.'s - она получила образование в пансионе мисс А.
6. спорт. финишировать7. с.-х. завершать откорм -
60 finishing
1. [ʹfınıʃıŋ] n1. завершение, отделка2. 1) тех. отделка, чистовая обработка, доводка; полировка2) текст. аппретура3) метал. рафинирование2. [ʹfınıʃıŋ] aзавершающийthe finishing stroke - а) последний /смертельный/ удар; б) = the finishing touches
the finishing touch(es) - последние штрихи /мазки/; заключительный аккорд и т. п.
to give /to put/ the finishing touch(es) - завершать, заканчивать, отделывать, наносить последние штрихи
См. также в других словарях:
АППРЕТУРА — (франц. с лат. оконч. от appreter приготовлять). 1) окончательная отделка ткани. 2) в муз. инструментах: верная соразмерность их строя. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АППРЕТУРА [нем. Appretur < фр … Словарь иностранных слов русского языка
аппретура — ы, ж. apprêt m.> нем. Appretur. 1. Окончательная отделка тканей. Чудинов 1902. БАС 2. 2. В муз. инструментах: верная соразмерность их строя. Чудинов 1902. 3. собир. Аппреты. Лекс. Энц. Лекс. 1835: аппретура; Даль: апретура сукна; Михельсон… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Аппретура — Аппретура, отделка (нем. Appretur, фр. apprêt, англ. finishing) означает: или а) всю совокупность процессов обработки, придающей внешность требуемому товару, коже, мехам, войлоку, клеенке, картону, бумаге писчей, пряже, ниткам и в особенности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
аппретура — аппретирование, отделка Словарь русских синонимов. аппретура сущ., кол во синонимов: 2 • аппретирование (6) • … Словарь синонимов
аппретура — АПРЕТУРА, АППРЕТУРА, аппретуры, жен. (от франц. apprêter отделывать) (тех.). 1. Окончательная отделка тканей, придающая им гладкость и лоск. 2. Лак для кожи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
АППРЕТУРА — АППРЕТУРА, АППРЕТИРОВАНИЕ … Большая медицинская энциклопедия
АППРЕТУРА — АППРЕТУРА, АППРЕТИРОВАНИЕ (от франц. appreter приготовлять). Аппретом называют вещества, наносимые на готовую ткань при ее окончательной отделке; самый же процесс нанесения аппрета называется аппретурой или аппретированием. Аппретирование не… … Большая медицинская энциклопедия
Аппретура — АППРЕТУРА, отдѣлка суровой ткани, получаемой съ ткацкихъ станковъ, послѣдняя операція, придающая этимъ тканямъ ихъ окончательный видъ. Въ виду практикующейся фальсификаціи хлопчатобумажныхъ тканей именно путемъ А., пріемщикамъ ихъ воен. вѣд.… … Военная энциклопедия
аппретура — apretas statusas T sritis chemija apibrėžtis Apdailos medžiaga. atitikmenys: angl. appret; finishing rus. аппрет; аппретура … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Аппретура — ж. Обработка текстильных материалов особым составом аппретом для придания им жёсткости, безусадочности, несминаемости и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
аппретура — аппретура, аппретуры, аппретуры, аппретур, аппретуре, аппретурам, аппретуру, аппретуры, аппретурой, аппретурою, аппретурами, аппретуре, аппретурах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов