-
1 апломб
-
2 avoir de la jambe
разг.Il était très bien, Langlois: des moustaches fines, un beau plastron, de la jambe; et savait parler; et pas fainéant. (J. Giono, Un Roi sans divertissement.) — Ланглуа имел весьма представительный вид: пушистые усы, крахмальная манишка, большой апломб, красноречие и усердие.
-
3 aplomb
md'aplomb loc adv — отвесно, вертикально; прочноêtre d'aplomb — стоять отвесно, прочноà l'aplomb — вертикально над...; на одной линии с...; вровень с...••cette robe manque d'aplomb — платье плохо сидит2) равновесиеmettre d'aplomb — 1) привести в равновесие; тщательно разработать 2) придать бодростьremettre d'aplomb — 1) восстановить равновесие 2) восстановить силы, бодрость; вернуть былой авторитет3) апломб, самоуверенность; самонадеянностьavoir l'aplomb de... — иметь наглость ( делать что-либо)4) pl постав конечностей ( лошади) -
4 culot
m1) цокольculot de bougie авто — корпус свечи3) низ (церковной лампы, кропильницы)4) архит. нижняя часть орнамента ( в форме чаши)5) нагар ( в курительной трубке)6) металлический осадок (остающийся в тигеле после плавления)7) геол. жерловина, некк8) разг. последыш, последний ребёнок в семьеavoir du culot — быть наглым, обнаглетьavoir le culot de... — иметь наглость, нахальство что-либо сделать, сказатьse payer de culot — набраться нахальства -
5 comme l'eau sur les plumes d'un canard
(обыкн. употр. с гл. glisser, être)(comme l'eau sur les plumes [или le plumage] d'un canard [или d'une oie])как с гуся вода; как от стенки горохMannheim reprit vite son aplomb: les injures glissaient sur lui comme l'eau sur les plumes d'un canard. (R. Rolland, La Révolte.) — Маннгейм скоро обрел вновь свой апломб. Брань отскакивала от него как от стенки горох.
Les pires calamités glissaient sur lui comme l'eau sur le plumage d'une oie. (H. Troyat, Le Moscovite.) — Самая страшная клевета с него как с гуся вода.
Dictionnaire français-russe des idiomes > comme l'eau sur les plumes d'un canard
-
6 faire le premier pas
сделать первый шаг, первую попытку, положить началоMais Duroy, tout à coup perdant son aplomb, se sentit perdu de crainte, haletant. Il allait faire son premier pas dans l'existence attendue, rêvée. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — И вдруг Дюруа, теряя весь свой апломб, почувствовал, что он задыхается, что его парализует страх. Ему предстояло сделать первый шаг в этой карьере, о которой он мечтал, которую он ждал.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire le premier pas
-
7 reprendre de l'aplomb
вернуть самообладание, взять себя в рукиElle a repris de l'aplomb, elle veut me rendre la monnaie de ma pièce. (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — К ней вернулся апломб, она хочет отплатить мне моей же монетой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > reprendre de l'aplomb
-
8 un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
prov.не сули журавля в небе, а дай синицу в руки- Tu! Tu! Tu! dit Saviniac, qui avait repris tout son autorité depuis que la conversation s'était éloignée des vertus de la famille... Aura un jour... Aura un jour... Un "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras". (A. Maurois, L'Instinct du bonheur.) — - Тю, тю, тю! - сказал Савиньяк, к которому вернулся весь его апломб с того момента, как перестала идти речь о семейных добродетелях... - Придет день... Придет день... Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
-
9 aplomb
сущ.1) общ. вертикаль, отвес, самоуверенность, самонадеянность, апломб, отвесное положение, равновесие, постав конечностей (лошади)2) тех. начало забоя3) маш. отвесная линия -
10 ctat
сущ.1) общ. донце (гильзы), днище (поршня), донная часть (снаряда), дно, цоколь, нагар (в курительной трубке), металлический осадок (остающийся в тигле после плавления), низ (церковной лампы, кропильницы)2) геол. некк, жерловина3) разг. наглость, последний ребёнок в семье, апломб, занявший последнее место в конкурсе, смелость, дерзость, последыш, последний ученик (в классе)4) архит. нижняя часть орнамента (в форме чаши) -
11 culot
сущ.1) мед. осадок2) разг. апломб, смелость, дерзость, наглость3) тех. вулканическая пробка, стакан, донце (патронной гильзы), донная часть (снаряда), дно, невзорвавшаяся часть шпура, цоколь (здания), цоколь (здания, лампы), гранитная интрузия (круглого сечения в сланцах), цоколь (лампы), металлический осадок (остающийся в тигле после плавления), юбка (поршня)4) метал. остаток -
12 Elmer Gantry
1960 - США (145 мин)Произв. UA (Бернард Смит)Реж. РИЧАРД БРУКССцен. Ричард Брукс по одноименному роману Синклера ЛьюисаОпер. Джон Олтон (Eastmancolor)Муз. Андре ПревенВ ролях Бёрт Ланкастер (Элмер Гэнтри), Джин Симмонз (сестра Шэрон Фэлконер), Артур Кеннеди (Джим Леффертс), Ширли Джоунз (Лулу Бейнз), Дин Джэггер (Уильям Л. Морган), Патти Пейдж (сестра Рэйчел Фаулер), Эдвард Эндрюз (Джордж Бэббитт), Джон Макинтайр (преподобный Филлипс), Xью Марлоу (преподобный Гаррисон), Рекс Ингрэм (проповедник), Кейси Эдамз (глухой), Джон Куолен (Сэм), Джин Уайлз (проститутка).30-е гг., американская глубинка. Элмер Гэнтри работает коммивояжером. Его ловко подвешенный язык, апломб, обаяние и кипучесть завораживают собеседников, даже когда он злоупотребляет своими достоинствами. Попав на проповедь молодой евангелистки сестры Шэрон Фэлконер, он чувствует к ней влечение, имеющее мало отношения к религии. Он едет за ней в турне, привлекает ее внимание и нанимается для участия в «шоу». Он рассказывает публике, как он, жалкий неудачник и мелкий торговец, услышал глас Божий. Его сила убеждения приводит к неожиданным результатам: однажды треть аудитории в 1500 человек изъявляет готовность обратиться в веру немедленно. Элмер выступает против пьянства, теории Дарвина и т. д. Он убеждает Шэрон принять приглашение предпринимателя Джорджа Бэббитта, который предлагает ей приехать с проповедями в город Зенит. Прежде она полагала, что евангелистские методы действуют только в деревнях. Несмотря на попытки некоторых прихожан сорвать вечер, Шэрон добивается триумфального успеха. На ее проповеди все встают на колени.Журналист Джим Леффертс, следивший за турне Шэрон, публикует в местной прессе статью о подобных проповедниках, отнюдь не стесняясь в выражениях. Гэнтри добивается права на ответный удар в виде ежедневной радиопередачи, спонсируемой… Бэббиттом. Он безуспешно пытается добиться более интимной связи с Шэрон. Но она то увлечена им и готова уступить, то отвергает его со словами: «Бог послал вас ко мне, чтобы быть мне слугой, а не любовником». Проповеди Гэнтри пользуются все большим успехом. Он призывает обитателей Зенита очистить город от подпольных баров, публичных домов, торговцев наркотиками и возглавляет рейд против проституток, среди которых узнает Лулу Бэйнз, некогда соблазненную им в Канзасе. Ради нее он договаривается, что девушек не посадят в тюрьму; а просто выгонят из города. Лулу звонит поблагодарить его, и он заходит ее проведать. Он дает ей денег взаймы: в это время срочно вызванный ею фотограф снимает их встречу. Фотографии затем публикуются в прессе.На следующем собрании, организованном Шэрон, крикуны оскорбляют проповедников и громят помещение. Лулу, по-прежнему влюбленная в Гэнтри, дает Леффертсу интервью и рассказывает, как все было на самом деле. Толпа снова устремляется к Шэрон. Та прилюдно исцеляет глухого ассистента. Случайно вспыхнувший пожар охватывает помещение, где проходит собрание. В поднявшейся панике Шэрон смертельно ранена. На следующий день ее товарищ Морган просит Гэнтри заменить ее и продолжить ее дело. Но Элмер уходит и назначает Леффертсу свидание в аду.► Между 1955 и 1965 гг. некоторые считали Ричарда Брукса равным Энтони Мэнну, Олдричу, Николасу Рею или Фуллеру - он принадлежит их поколению. Это было грубым заблуждением, поскольку совершенно очевидно: он не обладает ни классической универсальностью 1-го, ни революционной энергией 2-го, ни оголенной чувствительностью и барочной горячностью последних 2-х. В нем, бывшем журналисте и сценаристе, больше убежденности и искренности, нежели материала; больше ловкости, нежели таланта. Лучшее в его неровном и зигзагообразном творчестве связано с определенным социологическим образом Америки; и экранизация романа Синклера Льюиса становится в его карьере самым плодотворным союзом амбиций и способностей. Скрытое или экзальтированное пуританство Америки, нетерпимое и фанатичное искажение религиозного чувства тонко отражены в этой картине через специфическое и четко обозначенное явление (растущее влияние проповедников и «зрелищной религии» на американские толпы), а также в образе персонажей, наделенных некоторой романтической содержательностью, которую автор стремится скорее исследовать и понять, нежели осудить. Он даже неоднократно показывает, что святоши, клеймящие или подбодряющие евангелистов, еще хуже самих евангелистов. Сочетая цинизм, лицемерие, склонность к демагогии, проделки безудержного искателя наслаждений с искренностью и порой обезоруживающей невинностью, персонаж, созданный Синклером Льюисом и более понятный Бруксу, нежели персонажи Достоевского или Конрада (см. его экранизации Братьев Карамазовых, The Brothers Karamazov, 1958 и Лорда Джима, Lord Jim, 1965), обладает двусмысленностью, которая оживляет фильм, придает ему блеск и в то же время приглашает к раздумьям. Надо также отметить, что это одна из лучших ролей Бёрта Ланкастера. На сей раз у Брукса приземленная выразительность в описании на редкость хорошо уживается со стремлением к критическому анализу, благодаря чему удается избежать наивной нравоучительности, к которой временами бывает склонен режиссер.Пуританство и двусмысленность интересуют Брукса именно потому, что его творчество само не лишено этих качеств, что доказывает В поисках мистера Гудбара, Looking for Mr. Goodbar, 1977 - наряду с этой картиной лучший фильм режиссера. Там пуританский взгляд на современную Америку, кажется, полностью погреб под своим мрачным пессимизмом былой либеральный идеализм. Впрочем, творчество Брукса может приберечь несколько сюрпризов для тех, кто решит присмотреться к нему повнимательнее. Знаменитый фильм Школьные джунгли, Blackboard Jungle, 1955 сегодня кажется полностью устаревшим и почти смешным, но есть основания полагать, что такое зрелищное развлечение, как Доллары, Dollars, 1971, или такой ностальгический и сильный вестерн, как Стиснув зубы, Bite the Bullet, 1975, гораздо лучше выдержат испытание временем.БИБЛИОГРАФИЯ: Брукс мало вдохновлял авторов литературных трудов о кинематографе: ему посвящен роскошный альбом, составленный Патриком Брионом (Patrick Brion, Сhenе, 1986), где, в частности, собраны интервью, данные режиссером по поводу всех его фильмов.
См. также в других словарях:
АПЛОМБ — (франц. aplomb, от a plomb по свинцу). 1) уверенность в себе, в своих действиях и находчивость в речи и в обращении с людьми. 2) линия, отвесная к плоскости горизонта. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
апломб — а м. aplomb m. 1. Вес, положение. Дурная репутация Селивана давала мне большой апломб между пансионскими товарищами. Лесков 8 29. Получив такой прочный апломб на сцене и за кулисами, юная дочь Терпсихоры, конечно, не могла иметь соперниц.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
апломб — См. достоинство с апломбом... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. апломб достоинство, самонадеянность, самоуверенность, шапкозакидательство, устойчивость, отвес Словарь… … Словарь синонимов
АПЛОМБ — АПЛОМБ, апломба, мн. нет, муж. (франц. aplomb). Самоуверенность, смелость в манерах, разговоре и действиях. Большой апломб. Говорить с апломбом. Держаться с апломбом. У него нехватает апломба. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
АПЛОМБ — (франц. aplomb) излишняя самоуверенность в поведении, в речи … Большой Энциклопедический словарь
АПЛОМБ — АПЛОМБ, а, муж. (книжн.). Излишняя самоуверенность в поведении, в речи. Говорить с апломбом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Апломб — У этого термина существуют и другие значения, см. Апломб (значения). Апломб (фр. aplomb в буквальном смысле «отвесно», «прямо», «вертикально», «равновесие») характерное поведение отдельного индивидуума, группы лиц… … Википедия
апломб — а, только ед., м. Чрезмерная самоуверенность в поведении, в речи. Говорить (спорить) с апломбом. Только теперь его нужно лучше судить, заметил Хома с апломбом опытного юриста (Гончар). Этимология: Из западноевропейских языков (фр. aplomb… … Популярный словарь русского языка
апломб — кит. Үз үзеңә артык ышану апломб белән сөйләү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
апломб — aplombas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Ilgas stovėjimas ant puantų (baleto batelių). kilmė pranc. aplomb – pusiausvyra atitikmenys: angl. aplomb vok. Aplomb, m rus. апломб … Sporto terminų žodynas
апломб — aplombas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Labai geras šokio atlikimas. kilmė pranc. aplomb – pusiausvyra atitikmenys: angl. aplomb vok. Aplomb, m rus. апломб … Sporto terminų žodynas