Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

алкохол

  • 81 opening time

    opening time[´oupniʃ¸taim] n 1. работно време (на магазин и пр.); 2. (в Англия) времето, в което е позволена продажбата на алкохол в заведенията.

    English-Bulgarian dictionary > opening time

  • 82 package store

    {'pækidʒstɔ:}
    n ам. магазин за продажба на спиртни напитки в бутилки за вкъщи
    * * *
    {'pakijstъ:} n ам. магазин за продажба на спиртни на
    * * *
    n ам. магазин за продажба на спиртни напитки в бутилки за вкъщи
    * * *
    package store[´pækidʒ¸stɔ:] n магазин за алкохол, който продава само за вкъщи.

    English-Bulgarian dictionary > package store

  • 83 pentabasic

    pentabasic[¸pentə´beizik] adj петосновен, петвалентен (за алкохол).

    English-Bulgarian dictionary > pentabasic

  • 84 permit

    {pə'mit}
    I. 1. позволявам, разрешавам
    2. допускам
    давам възможност (и с of)
    tone which PERMITted of no reply (повелителен) тон, който не търпеше възражение
    weather PERMITting при хубаво време
    if time PERMITs ако ни стигне времето, ако имаме достатъчно време
    II. 1. разрешение (писмено), позволително, разрешително, митническа бележка за пускане на стоки
    2. пропуск (документ)
    * * *
    {pъ'mit} v (-tt-) 1. позволявам, разрешавам; 2. допускам; дава(2) {'pъ:mit} n 1. разрешение (писмено); позволително, разреши
    * * *
    пропуск; разрешавам; разрешение; разрешително; допускам;
    * * *
    1. i. позволявам, разрешавам 2. if time permits ако ни стигне времето, ако имаме достатъчно време 3. ii. разрешение (писмено), позволително, разрешително, митническа бележка за пускане на стоки 4. tone which permitted of no reply (повелителен) тон, който не търпеше възражение 5. weather permitting при хубаво време 6. давам възможност (и с of) 7. допускам 8. пропуск (документ)
    * * *
    permit[pə´mit] I. v (- tt-) 1. позволявам, разрешавам; допускам; \permitted hours час, до който е позволена продажбата на алкохол в заведение; 2. допускам; давам възможност (и с of); the passage \permits of two interpretations пасажът позволява две тълкования (може да се изтълкува по два начина); weather \permitting при хубаво време; II.[´pə:mit] n 1. разрешение ( писмено); митническо разрешение за внасяне/изнасяне на стоки; 2. пропуск ( документ).

    English-Bulgarian dictionary > permit

  • 85 polyol

    polyol[´pɔli¸ɔl] n многовалентен алкохол.

    English-Bulgarian dictionary > polyol

  • 86 premise

    {'premis}
    I. 1. предпоставка, предварително условие
    2. рl помещение, сграда, заведение, къща (заедно с двора)
    on the PREMISEs в заведението/сградата, на мястото
    to warn someone off the PREMISEs предупреждавам някого да напусне сградата/заведението и пр
    3. рl юр. встъпителна част на документ
    II. 1. правя предпоставка, предпоставям, приемам (that че)
    2. въвеждам, започвам (with)
    * * *
    {'premis} n 1. предпоставка; предварително условие; 2. рl пом(2) {pri'maiz} v 1. правя предпоставка, предпоставям, приемам
    * * *
    предпоставка; предпоставям;
    * * *
    1. i. предпоставка, предварително условие 2. ii. правя предпоставка, предпоставям, приемам (that че) 3. on the premises в заведението/сградата, на мястото 4. to warn someone off the premises предупреждавам някого да напусне сградата/заведението и пр 5. въвеждам, започвам (with) 6. рl помещение, сграда, заведение, къща (заедно с двора) 7. рl юр. встъпителна част на документ
    * * *
    premise[´premis] I. (и premiss) n 1. предпоставка; предварително условие; 2. юрид. pl встъпителна част на документ; 3. pl помещение, къща, заведение (заедно с двора); drink to be consumed on the \premises алкохол може да се консумира само в заведението; to be warned off the \premises предупреждават ме да напусна заведението (мястото, където съм); he was found on the \premises намерен бе на мястото (в къщата, заведението и пр.); II.[pri´maiz] v 1. правя предпоставка, предпоставям; приемам (че); 2. въвеждам; започвам ( with).

    English-Bulgarian dictionary > premise

  • 87 prohibition

    {,prouhi'biʃn}
    1. забрана, запрещение (against)
    2. забрана на продажба на спиртни напитки, сух режим
    * * *
    {,prouhi'bishn} n 1. забрана, запрещение(against); 2. забр
    * * *
    забрана;
    * * *
    1. забрана на продажба на спиртни напитки, сух режим 2. забрана, запрещение (against)
    * * *
    prohibition[¸prou(h)i´biʃən] n 1. забрана, запрещение, възбрана; 2. прохибиционизъм, забрана на продажбата на алкохол; 3. юрид. забрана от по-висша съдебна инстанция за разглеждане на дело, което е извън юрисдикцията на по-низша съдебна инстанция.

    English-Bulgarian dictionary > prohibition

  • 88 proof spirit

    proof spirit[´pru:f¸spirit] n етилов алкохол с концентрация 57,10 %.

    English-Bulgarian dictionary > proof spirit

  • 89 restrict

    {ri'strikt}
    v ограничавам
    стеснявам (to, within)
    to be RESTRICTed to advising позволено ми е/мога само да давам съвети
    * * *
    {ri'strikt} v ограничавам; стеснявам (to, within); to be restricted
    * * *
    стеснявам; ограничавам;
    * * *
    1. to be restricted to advising позволено ми е/мога само да давам съвети 2. v ограничавам 3. стеснявам (to, within)
    * * *
    restrict[ris´trikt] v ограничавам, стеснявам; to \restrict o.' s drinking to the evening само вечер си позволявам да пия алкохол; \restricted application тясно приложение.

    English-Bulgarian dictionary > restrict

  • 90 rinse

    {rins}
    I. 1. плакна, изплаквам (често с out)
    2. оцветявам (коса) с лосион
    3. to RINSE down преглътвам (храна) с помощта на питие
    II. 1. изплакване
    to give something a RINSE изплаквам нещо
    2. лосион за оцветяване на коса
    * * *
    {rins} v 1. плакна, изплаквам (често с out); 2. оцветявам (коса(2) {rins} n 1. изплакване; to give s.th. a rinse изплаквам нещо; 2
    * * *
    плакна; промивка; изплаквам;
    * * *
    1. i. плакна, изплаквам (често с out) 2. ii. изплакване 3. to give something a rinse изплаквам нещо 4. to rinse down преглътвам (храна) с помощта на питие 5. лосион за оцветяване на коса 6. оцветявам (коса) с лосион
    * * *
    rinse [rins] I. v 1. (често с out) плакна, изплаквам; 2. изсветлявам ( коса); II. n 1. изплакване; промивка; 2. sl сръбване, глътка алкохол; to have a \rinse наквасвам си гърлото, изплаквам си гърлото, пийвам си една (чашка); 3. (и hair \rinse) нетрайна боя за коса.

    English-Bulgarian dictionary > rinse

  • 91 shrub

    {ʃrʌb}
    I. n храст, шубрак
    II. n коктейл от портокалов/лимонов сок и ром
    * * *
    {shr^b} n храст; шубрак.(2) {shr^b} n коктейл от портокалов/лимонов сок и ром.
    * * *
    I n храст, шубрак;II n питие от алкохол и плодов сок;shrub; n храст; шубрак.;{2};{¦r§b} n коктейл от портокалов/лимонов сок и ром.
    * * *
    1. i. n храст, шубрак 2. ii. n коктейл от портокалов/лимонов сок и ром
    * * *
    shrub[ʃrʌb] I. n храст, шубрак, храсталак; II. shrub n (и rum-\shrub) питие от портокалов (лимонов) сок и ром.

    English-Bulgarian dictionary > shrub

  • 92 snifter

    {'sniftə}
    1. sl. глътка силно питие
    2. ам. (тумбеста) чаша за коняк
    * * *
    {'sniftъ} n 1. sl. глътка силно питие; 2. ам. (тумбеста) чаша
    * * *
    хрема; вдишване;
    * * *
    1. sl. глътка силно питие 2. ам. (тумбеста) чаша за коняк
    * * *
    snifter[´sniftə] n 1. глътка алкохол; 2. ам. чаша за бренди; 3. силен удар; 4. хрема; 5. вдишване.

    English-Bulgarian dictionary > snifter

  • 93 snort

    {snɔ:t}
    I. 1. сумтя, пухтя
    изсумтявам (и с out) (и прен.)
    to SNORT defiance сумтя/изсумтявам предизвикателно
    2. пръхтя (за кон)
    3. разг. изсмивам се
    4. вдъхвам, всмуквам
    II. 1. сумтене, пухтене, изсумтяване
    2. ам. разг. глътка силно питие
    3. snorkel
    * * *
    {snъ:t} v 1. сумтя; пухтя; изсумтявам (и с out) (и прен.); to (2) {snъ:t} n 1. сумтене; пухтене; изсумтяване; 2. ам. разг. гл
    * * *
    хъкам; сумтене; пръхтя; пръхтене; изсумтяване;
    * * *
    1. i. сумтя, пухтя 2. ii. сумтене, пухтене, изсумтяване 3. snorkel 4. to snort defiance сумтя/изсумтявам предизвикателно 5. ам. разг. глътка силно питие 6. вдъхвам, всмуквам 7. изсумтявам (и с out) (и прен.) 8. пръхтя (за кон) 9. разг. изсмивам се
    * * *
    snort[snɔ:t] I. v пръхтя (за кон); сумтя; пуфкам, пуфтя (за машина); смъркам ( наркотик); II. n 1. пръхтене; сумтене, пуфтене, пуфкане; 2. глътка алкохол; 3. sl шнорхел на подводница.

    English-Bulgarian dictionary > snort

  • 94 stiff

    {stif}
    I. 1. твърд, корав, нееластичен, колосан, плътен, гъст
    2. вдървен, вкочанен, вцепенен, схванат (за крак, врат и пр.)
    to have a STIFF leg/back схванал ми се е кракът/гъpбът
    to feel STIFF after a long walk схванал съм се от дълго ходене
    3. твърд, стабилен, устойчив (за пазар, цени и пр.)
    4. остър, твърд (за косъм)
    5. който не се движи свободно/заяжда/запъва/се закучва (за брава и пр.)
    6. твърд, решителен, категоричен, непреклонен, непоколебим, неотстъпчив, рязък, упорит
    to keep/carry a STIFF upper lip проявявам твърдост, не падам духом, не се оплаквам
    7. скован, принуден, неестествен, дървен, хладен, резервиран, високомерен, надменен, надут, нелюбезен, важен, тежък, скован (за израз), ъгловат (за почерк)
    8. мъчен, тежък, труден
    a STIFF climb уморително изкачване
    a STIFF slope стръмен склон
    9. силен (за вятър, питие и пр.)
    10. ожесточен (за сражение)
    11. гъст, лепкав (за глина и пр.)
    STIFF dough сбито тесто
    12. суров, строг, тежък (за наказание и пр.)
    13. прекомерно висок (за цена)
    14. STIFF with sl. пълен с
    15. predic напълно, безкрайно, прекалено, извънредно
    she was bored/scared STIFF тя беше страшно отегчена/уплашена
    that's a bit STIFF! разг. това е малко прекалено/несправедливо! (as) STIFF as a poker/ramrod/buckram като глътнал бастун
    II. 1. книжни пари
    2. труп
    3. (big) STIFF непоправим глупак
    * * *
    {stif} а 1. твърд, корав, нееластичен; колосан; плътен, гъст; 2(2) {stif} n sl. 1. книжни пари, 2. труп; 3. (big) stiff непоправим
    * * *
    ъгловат; солен; схванат; твърд; скован; решителен; резервиран; ожесточен; високомерен; вдървен; вкочанен; гъст; категоричен; лепкав; колосан; неестествен; нееластичен; надут;
    * * *
    1. (big) stiff непоправим глупак 2. 1 predic напълно, безкрайно, прекалено, извънредно 3. 1 stiff with sl. пълен с 4. 1 гъст, лепкав (за глина и пр.) 5. 1 прекомерно висок (за цена) 6. 1 суров, строг, тежък (за наказание и пр.) 7. a stiff climb уморително изкачване 8. a stiff slope стръмен склон 9. i. твърд, корав, нееластичен, колосан, плътен, гъст 10. ii. книжни пари 11. she was bored/scared stiff тя беше страшно отегчена/уплашена 12. stiff dough сбито тесто 13. that's a bit stiff! разг. това е малко прекалено/несправедливо! (as) stiff as a poker/ramrod/buckram като глътнал бастун 14. to feel stiff after a long walk схванал съм се от дълго ходене 15. to have a stiff leg/back схванал ми се е кракът/гъpбът 16. to keep/carry a stiff upper lip проявявам твърдост, не падам духом, не се оплаквам 17. вдървен, вкочанен, вцепенен, схванат (за крак, врат и пр.) 18. който не се движи свободно/заяжда/запъва/се закучва (за брава и пр.) 19. мъчен, тежък, труден 20. ожесточен (за сражение) 21. остър, твърд (за косъм) 22. силен (за вятър, питие и пр.) 23. скован, принуден, неестествен, дървен, хладен, резервиран, високомерен, надменен, надут, нелюбезен, важен, тежък, скован (за израз), ъгловат (за почерк) 24. твърд, решителен, категоричен, непреклонен, непоколебим, неотстъпчив, рязък, упорит 25. твърд, стабилен, устойчив (за пазар, цени и пр.) 26. труп
    * * *
    stiff [stif] I. adj 1. корав, твърд, нееластичен; плътен, гъст; остър (за брада); вдървен, вкочанен, схванат; колосан; \stiff shoes корави обувки; \stiff shirtfront колосана риза; \stiff arm схваната ръка; \stiff drink силно питие; питие с високо съдържание на алкохол; \stiff with cold който се е схванал от студ; to get \stiff схващам се; to feel \stiff чувствам болка по цялото си тяло; I went \stiff with terror изтръпнах от ужас; \stiff hair остра коса; \stiff market фин. твърди цени; to make \stiff сковавам (за лед); 2. който не се движи свободно (заяжда, запъва, закучва се); твърд (за перо и пр.); \stiff lock ключалка, която заяжда; 3. твърд, решителен, категоричен, непреклонен, непоколебим, неотстъпчив, упорит, инат, твърдоглав; \stiff denial решителен отказ; твърдо "не"; to keep a \stiff upper lip проявявам твърдост (мъжественост), не падам духом; 4. скован, схванат, вдървен, принуден, неестествен, дървен; официален, резервиран, студен; високомерен, надменен, надут, важен; тежък, спънат (за израз); ъглест, остър, ъгловат (за почерк); \stiff bow студен поклон; 5. мъчен, тежък, труден; \stiff examination труден изпит; \stiff slope стръмен склон; 6. режещ, силен (за вятър, питие); 7. ожесточен (за сражение); to put up a \stiff resistance съпротивлявам се ожесточено; 8. гъст, лепкав; \stiff dough клисаво тесто; 9. sl несправедлив; много висок, "безбожен" (за цена); that's a bit \stiff! разг. това не е справедливо! to be \stiff with sl омръзва ми да..., "писва ми" да, до гуша ми идва от...; to be bored ( scared) \stiff отегчен, уплашен съм до смърт; FONT face=Times_Deutsch◊ adv stiffly; II. n sl 1. книжни пари; 2. разг., ам. труп; 3. sl (и big \stiff) провал, неуспех; (безнадеждно) непоправим човек; неудачник.

    English-Bulgarian dictionary > stiff

  • 95 table-licence

    table-licence[´teibl¸laisəns] n разрешително за сервиране на алкохол само при хранене.

    English-Bulgarian dictionary > table-licence

  • 96 toothful

    {'tu:θful}
    n малка глътка (вино и пр.)
    * * *
    {'tu:dful} n малка глътка (вино и пр.).
    * * *
    n малка глътка (вино и пр.)
    * * *
    toothful[´tu:uful] n глътка, капка ( алкохол).

    English-Bulgarian dictionary > toothful

  • 97 victualler

    {'vitlə}
    1. доставчик на хранителни продукти, гостилничар
    licensed VICTUALLER гостилничар, който има разрешение да продава спиртни напитки
    2. продоволствен кораб
    * * *
    {'vitlъ} n 1. доставчик на хранителни продукти; гостилнича
    * * *
    n доставчик на провизии;victualler; n 1. доставчик на хранителни продукти; гостилничар; licensed victualler гостилничар,
    * * *
    1. licensed victualler гостилничар, който има разрешение да продава спиртни напитки 2. доставчик на хранителни продукти, гостилничар 3. продоволствен кораб
    * * *
    victualler[´vitlə] n 1. доставчик на хранителни продукти; гостилничар; licensed \victualler гостилничар, който има разрешение да продава алкохол; 2. воен., мор. продоволствен кораб.

    English-Bulgarian dictionary > victualler

  • 98 wet

    {wet}
    I. 1. мокър, влажен
    WET to the skin мокър до кости
    to get WET (through) намокрям се (до кости)
    2. дъждовен, дъжделив
    3. ам. в който алкохолът не е забранен (за щат и пр.), който е против забраната на алкохола
    4. sl. пиян
    5. консервиран в сироп
    6. sl. некадърен
    WET behind the ears още съвсем неопитен/незрял
    WET bargain сделка/пазарлък, приключил с почерпка
    all WET съвсем погрешен
    II. 1. течност, влага, влажност, мокрота
    2. дъжд, дъждовно време
    3. пийване
    4. ам. противник на сухия режим
    5. сантиментален човек, лиглъо, слабак, нищожество
    III. v (-tt-) мокря, намокрям, измокрям, напикавам
    to WET one's whistle утолявам жаждата си, пия
    to WET a bargain поливам пазарлък/сделка
    * * *
    {wet} a 1. мокър; влажен; wet to the skin мокър до кости; to get wet (2) {wet} n 1. течност; влага, влажност; мокрота; 2. дъжд; дъждов{3} {wet} v (-tt-) мокря, намокрям, измокрям; напикавам; to wet o.'
    * * *
    измокрям; напикавам; намокрям;
    * * *
    1. all wet съвсем погрешен 2. i. мокър, влажен 3. ii. течност, влага, влажност, мокрота 4. iii. v (-tt-) мокря, намокрям, измокрям, напикавам 5. sl. некадърен 6. sl. пиян 7. to get wet (through) намокрям се (до кости) 8. to wet a bargain поливам пазарлък/сделка 9. to wet one's whistle утолявам жаждата си, пия 10. wet bargain сделка/пазарлък, приключил с почерпка 11. wet behind the ears още съвсем неопитен/незрял 12. wet to the skin мокър до кости 13. ам. в който алкохолът не е забранен (за щат и пр.), който е против забраната на алкохола 14. ам. противник на сухия режим 15. дъжд, дъждовно време 16. дъждовен, дъжделив 17. консервиран в сироп 18. пийване 19. сантиментален човек, лиглъо, слабак, нищожество
    * * *
    wet [wet] I. adj 1. мокър; влажен; намокрен; \wet through ( to the skin) мокър до кости; \wet fish прясна риба; \wet dock тех. мокър док; \wet behind the ears млад, "зелен", неопитен; 2. дъждовен, дъжделив (за ден, време и пр.); 3. мокър, пресен (за боя, мастило и под.); 4. sl в който не е забранен алкохол; 5. разг. отпуснат; в който няма живец (енергия); жалък; страхлив; II. n 1. течност; влага, влажност, мокрота; 2. дъжд, дъждовен сезон, време; 3. sl напитка; 4. sl противовъздържател; 5. sl глупав, тъп човек; 6. разг. умерен консерватор; the \wet австр. дъждовния сезон; III. v (- tt-) мокря, намокрям, омокрям; to \wet a bargain поливам пазарлък (сделка); to \wet o.'s whistle намокрям си гърлото, пия; to \wet o.s. (o. 's bed) напикавам се (в леглото).

    English-Bulgarian dictionary > wet

  • 99 wham

    {wæm}
    I. n (шум от) силен трясък
    II. 1. фрасвам
    2. експлодирам с голям трясък
    * * *
    {wam} n (шум от) силен трясък.(2) {wam} v (-mm-) 1. фрасвам; 2. експлодирам с голям трясък.
    * * *
    трясък;
    * * *
    1. i. n (шум от) силен трясък 2. ii. фрасвам 3. експлодирам с голям трясък
    * * *
    wham[wæm] I. int 1. хоп! бум! изведнъж; право; 2. бум! тряс! фрас! (за звук от удар); II. n sl замаяност, възбуда (причинени от алкохол).

    English-Bulgarian dictionary > wham

  • 100 abhold

    abhóld adj veraltend против нещо съм; jmdm. abhold sein не обичам някого; umg dem Alkohol nicht abhold sein обичам да си пийвам (алкохол).
    * * *
    a D неблагосклонен (към).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abhold

См. также в других словарях:

  • алкохол — (арап al kohhlu) l. хем безбојна, испарлива и запална опојна течност што се добива со вриење на шеќер и со дестилација, 2. пијалак што содржи алкохол …   Macedonian dictionary

  • алкохол — същ. спирт, спиртни напитки …   Български синонимен речник

  • алкотест — (арап al kohhlu алкохол, лат testis сведок) проверка на количеството на алкохол во организмот …   Macedonian dictionary

  • алкохолизам — (арап al kohhlu) 1. претерано уживање на алкохол, опивање, 2. хронично труење на организмот со алкохол поради постојано и претерано пиење на алкохолни пијалаци …   Macedonian dictionary

  • алкохолизира — (арап al kohhlu) хем 1. засили/засилува пијалак со алкохол, 2. труе со алкохол …   Macedonian dictionary

  • ебулиоскоп — (лат. ebullire врие, грч. ѕкорео гледа) 1. хем. апарат за мерење на точката на вриењето на течностите заради одредување на количеството на алкохол во нив 2. апарат за брзо одредување на количеството на алкохол во виното …   Macedonian dictionary

  • Хофманови капки — (по лекарот Фридрих Хофман, 1660 1742) мед. средство за смирување на нервите составено од еден дел етер и три дела алкохол …   Macedonian dictionary

  • алдехид — (лат alcohol, dehydrogenatus лишен од водородот) хем алкохол лишен од еден дел водород, органскохемиска течност со лут мирис …   Macedonian dictionary

  • алка-селцер — (гер Alka Seltzer) средство што се зема по претерана употреба на јадење, алкохол и тутун …   Macedonian dictionary

  • алколемија — (арап al kohhlu, грч haima крв) количество на алкохол во крвта …   Macedonian dictionary

  • алкохолатура — (арап al kohhlu) хем мешаница на свежи растителни сокови со алкохол …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»