Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

алкохол

  • 41 Schankbetrieb

    Schánkbetrieb m 1. продажба на алкохол; 2. заведение за продажба на алкохол; кръчма.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schankbetrieb

  • 42 bistouille

    f. (p.-к. de bis- et touiller) разг. долнокачествен алкохол; диал. (Север) кафе, примесено с алкохол.

    Dictionnaire français-bulgare > bistouille

  • 43 boire1

    v.tr. (lat. bibere) 1. пия; изпивам; boire1 du vin пия вино; boire1 а la santé de qqn. пия за здравето на някого; 2. попивам, изсмуквам, поглъщам, пропускам; la terre boit l'eau почвата просмуква водата; 3. прен. поглъщам, жадно слушам; boire1 les paroles de qqn. жадно слушам думите на някого; 4. напивам се, пия много (за алкохол); faire boire1 qqn. давам на някого да пие; почерпвам някого; 5. понасям; boire1 une injustice понасям несправедливост; le vin rouge se boit chambré червеното вино се пие когато е със стайна температура; se boire1 пие се. Ќ boire1 du lait разг. щастлив съм (от нещо); слушам или гледам нещо с удоволствие; boire1 le calice jusqu'a la lie изпивам до дъно горчивата чаша; boire1 le coup de l'étrier пия за сбогом; boire1 qqn. des yeux поглъщам (пия) някого с очи; boire1 un bouillon разг. претърпявам загуба; ce n'est pas la mer а boire1 това не е много трудна работа; le vin est tiré, il faut le boire1 работата е започната, няма връщане; boire1 а la ronde пием наред, един след друг; boire1 а sa soif пия, за да си утоля жаждата; boire1 comme un trou (comme une éponge, comme un Polonais, comme un templier, comme un chantre, comme un sonneur) пия извънредно много; boire1 (tout) son soûl пия до насита, напивам се здраво; donner pour boire1 (donner un pourboire) давам за почерпка, бакшиш; il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau човек не трябва да се зарича за нищо; il y a а boire1 et а manger има и добро, и лошо; негат. в това питие плува нещо; on ne saurait faire boire1 un âne qui n'a pas soif погов. не можеш накара някого да направи нещо, което не иска; qui a bu, boira човек трудно изоставя своите пороци; avoir toute honte bue не изпитвам никакъв срам; boire1 l'argent du ménage харча семейните пари за алкохол; cheval qui boit l'obstacle кон, който преминава лесно препятствието; boire1 aux anges ост. пия, без да знам за чие здраве.

    Dictionnaire français-bulgare > boire1

  • 44 éthanol

    m. (de éthane et -ol) хим. етилов алкохол; етанол - етилов алкохол от растителен произход, използван като гориво.

    Dictionnaire français-bulgare > éthanol

  • 45 absolute

    {'æbsɔlu:t}
    1. абсолютен, пълен, безусловен, неограничен
    2. грам. независим, самостоятелен
    3. пол. самовластен
    4. чист, неподправен, без примеси
    ABSOLUTE alcohol чист спирт
    5. положителен, несъмнен, безусловен
    ABSOLUTE truth несъмнена истина
    * * *
    {'absъlu:t} a 1. абсолютен, пълен, безусловен; неограничен;
    * * *
    безпрекословен; aбсолютен; безусловен; пълен; необусловен;
    * * *
    1. absolute alcohol чист спирт 2. absolute truth несъмнена истина 3. абсолютен, пълен, безусловен, неограничен 4. грам. независим, самостоятелен 5. пол. самовластен 6. положителен, несъмнен, безусловен 7. чист, неподправен, без примеси
    * * *
    absolute[´æbsəlu:t] I. adj 1. абсолютен; съвършен; пълен; безусловен; върховен, самовластен; \absolute art абстрактно изкуство; \absolute pitch муз. абсолютен тон; \absolute zero физ. абсолютна нула (-273,15°С = -459,67°F); \absolute dud невъзпламенен ядрен експлозив; \absolute address местонахождение на информация в компютърната памет; 2. чист, без примеси; \absolute alcohol абсолютен алкохол - етанол; чист спирт; II. n филос. the \absolute абсолют - безкрайната, съвършената, неизменната, вечната първопричина на Вселената; юрид. decree \absolute последна фаза при отсъждане на развод.

    English-Bulgarian dictionary > absolute

  • 46 aldol

    aldol[´ældɔl] n хим. алдол, алдехид-алкохол.

    English-Bulgarian dictionary > aldol

  • 47 aqua-vitae

    aqua-vitae[¸ækwə´vaiti:] n ракия, спирт, алкохол.

    English-Bulgarian dictionary > aqua-vitae

  • 48 befuddle

    обърквам; опивам; зашеметявам;
    * * *
    befuddle[bi´fʌdl] v 1. опивам, упойвам, притъпявам (с алкохол); 2. обърквам, забърквам, мотам.

    English-Bulgarian dictionary > befuddle

  • 49 bemused

    упоен; омаян;
    * * *
    bemused[bi´mju:zd] adj 1. омаян, упоен (обикн. от алкохол или упойка); 2. вглъбен, съсредоточен, потънал в мисли, погълнат; FONT face=Times_Deutsch◊ adv bemusedly[bi´mju:zidli].

    English-Bulgarian dictionary > bemused

  • 50 blind pig

    {'blaind'pig}
    вж. blind tiger
    * * *
    {'blaind 'pig} blind tiger.
    * * *
    вж. blind tiger
    * * *
    blind pig[´blaind¸pig] n 1. незаконна търговия със спиртни напитки; 2. заведение, в което незаконно се продава алкохол.

    English-Bulgarian dictionary > blind pig

  • 51 bone-dry

    {'boundrai}
    a пресъхнал, изсушен
    * * *
    {'boundrai} а пресъхнал, изсушен.
    * * *
    a съвсем сух;bone-dry; а пресъхнал, изсушен.
    * * *
    a пресъхнал, изсушен
    * * *
    bone-dry[´boun¸drai] adj 1. напълно изсъхнал; 2. който забранява продажбата на алкохол (за закон).

    English-Bulgarian dictionary > bone-dry

  • 52 bootlegger

    {'bu:tlegə}
    n човек, който контрабандира/продава незаконно спиртни питиета
    * * *
    {'bu:tlegъ} n човек, който контрабандира/ продава незаконн
    * * *
    контрабандист;
    * * *
    n човек, който контрабандира/продава незаконно спиртни питиета
    * * *
    bootlegger[´bu:t¸legə] n човек, който контрабандира или продава незаконно алкохол.

    English-Bulgarian dictionary > bootlegger

  • 53 bootlegging

    bootlegging[´bu:t¸legiʃ] n контрабанда или незаконна продажба на алкохол.

    English-Bulgarian dictionary > bootlegging

  • 54 bottle party

    bottle party[´bɔtl¸pa:ti] n събиране, при което всеки гост носи бутилка алкохол.

    English-Bulgarian dictionary > bottle party

  • 55 breathalyse

    breathalyse, breathalyze [´breuə¸laiz] v проверявам за употреба на алкохол чрез духане в балон.

    English-Bulgarian dictionary > breathalyse

  • 56 brown bag

    brown bag[´braun´bæg] v 1. нося си храната на работното място; 2. внасям алкохол в заведение, където не се пие.

    English-Bulgarian dictionary > brown bag

  • 57 brownbagger

    brownbagger[´braun¸bægə] n 1. човек, който носи на местоработата си обяд от къщи; 2. човек, който внася алкохол в заведение.

    English-Bulgarian dictionary > brownbagger

  • 58 brownbagging

    brownbagging[´braun¸bægiʃ] n 1. внасяне на алкохол в заведение; 2. носене на храна на местоработата.

    English-Bulgarian dictionary > brownbagging

  • 59 cap

    {kæp}
    I. 1. каскет, кепе, фуражка, боне
    чeтвъртита академична шапка, касинка, спортна фуражка (на фупболен отбор и пр.)
    2. капак, запушалка, тапа (за шише и пр.)
    3. воен. капсула
    4. чашка/чадърче/шапка на гъба
    5. връхна точка, връх
    6. ел. метална заварка на крутша
    black CAP ист. съдийска шапка, слагана при произнасяне на смъртна присъда
    to put on the black CAP нроизнасям смъртна присъда
    CAP and gown академическо облекло (шапка и тога)
    CAP and bells шапка на шут
    the CAP fits забележката/твърдението/обвинението приляга/съответствува напълно за дадено лице
    if the CAP fits (wear it) ако (обвинението/твърдението) e вярно (признай си. вземи си бележка), ако се отнася за теб (помисли си добре)
    CAP in hand смирено, покорно
    to go CAP in hand моля смирено (за услуга и пр.)
    to take/send/pass the CAP събирам пари/парса
    to set one's CAP at/for someone разг. хвърлям око на някого, старая се да го спечеля (за съпруг)
    II. 1. слагам шапка на (някого) (шотл. особ. при присъждине на научна степен)
    2. свалям шапка (за поздрав)
    3. покривам (връх и пр.), запушвам. затапвам (край на тръба и пр.)
    the mountains were CAPped with snow върховете на планинию бяха покрити със сняг
    4. закривам
    5. правя/казвам нещо по-добро, надминавам, бия, превъзхождам
    to CAP a story/jokc разказвам по-забавна история/шега
    6. сп. давам почетна отборна шапка на (играч)
    7. слагам капак, капаче, прен. завършвам. слагам край на
    to CAP it all и като капак/връх на всичко
    to CAP verses играя на цитати
    * * *
    {kap} n 1. каскет: кепе; фуражка: боне: чeтвъртита академична шап(2) v (-pp-) 1. слагам шапка на (някого) (шотл. особ. при прис
    * * *
    чал; шапка; таке; боне; капсула; капса; каскет; капак; кепе;
    * * *
    1. black cap ист. съдийска шапка, слагана при произнасяне на смъртна присъда 2. cap and bells шапка на шут 3. cap and gown академическо облекло (шапка и тога) 4. cap in hand смирено, покорно 5. i. каскет, кепе, фуражка, боне 6. if the cap fits (wear it) ако (обвинението/твърдението) e вярно (признай си. вземи си бележка), ако се отнася за теб (помисли си добре) 7. ii. слагам шапка на (някого) (шотл. особ. при присъждине на научна степен) 8. the cap fits забележката/твърдението/обвинението приляга/съответствува напълно за дадено лице 9. the mountains were capped with snow върховете на планинию бяха покрити със сняг 10. to cap a story/jokc разказвам по-забавна история/шега 11. to cap it all и като капак/връх на всичко 12. to cap verses играя на цитати 13. to go cap in hand моля смирено (за услуга и пр.) 14. to put on the black cap нроизнасям смъртна присъда 15. to set one's cap at/for someone разг. хвърлям око на някого, старая се да го спечеля (за съпруг) 16. to take/send/pass the cap събирам пари/парса 17. воен. капсула 18. връхна точка, връх 19. ел. метална заварка на крутша 20. закривам 21. капак, запушалка, тапа (за шише и пр.) 22. покривам (връх и пр.), запушвам. затапвам (край на тръба и пр.) 23. правя/казвам нещо по-добро, надминавам, бия, превъзхождам 24. свалям шапка (за поздрав) 25. слагам капак, капаче, прен. завършвам. слагам край на 26. сп. давам почетна отборна шапка на (играч) 27. чeтвъртита академична шапка, касинка, спортна фуражка (на фупболен отбор и пр.) 28. чашка/чадърче/шапка на гъба
    * * *
    cap[kæp] I. n 1. каскет, кепе, шапка; боне; четвъртита академическа шапка; униформена шапка, фуражка; fore and aft \cap боне на пилот; Fortunatus \cap шапка невидимка; steel \cap шлем; square ( college) \cap академическа шапка; a new \cap състезател-дебютант в национален отбор; 2. най-висока точка, връх; toe-\cap връх (бомбе) на обувка; 3. капак, капаче; капсула (на шише); капачка; knee \cap капаче на коляно; 4. гугла, шапка на гъба; 5. воен. капсула; 6. кабза; 7. лимит (на бюджет, разходи); feather in o.'s \cap нещо, с което мога да се гордея; black \cap съдийска шапка, която се слага при произнасяне на смъртна присъда; to put on the black \cap произнасям смъртна присъда; set o.'s \cap at (за жена) опитвам се да спечеля любовта на, да се оженя за; \cap and gown академическо облекло (шапка и тога); \cap and bells шапка със звънчета (на шут); to bear the \cap and bells играя роля на шут; night \cap прен. чаша алкохол преди лягане; if the \cap fits wear it гузен негонен бяга; чеше се, където не го сърби; \cap in hand със смирение, смирено, раболепно, сервилно; to put on o.'s thinking \cap замислям се сериозно, вдълбочавам се, добивам замислен вид; II. v (- pp-) 1. избирам ( спортист) да играе в националния отбор (обикн. pass); 2. налагам ограничения върху местните власти (за правителство); слагам "шапка" върху; 3. слагам шапка на някого ( спец., шотл.) при присъждане на научна степен; 4. свалям шапка (за поздрав); 5. покривам върха на нещо, покривам, закривам; 6. прен. следвам, опитвам се да надмина; to \cap s.o.'s story ( with another) последвам с друг анекдот; 7. завършвам; 8. поставям капсула; to \cap it all като капак на всичко; to \cap the climax ( the globe) минавам всички граници, бия всички рекорди.

    English-Bulgarian dictionary > cap

  • 60 designate

    {'dezigneit}
    I. 1. обозначавам, отбелязвам, посочвам
    2. предназначавам
    назначавам (на длъжност) (as, to, for), титулувам, озаглавявам
    II. a изтъкнат, посочен, назначен (но невстъпил още в длъжност)
    the governor DESIGNATE новоназначеният губернатор
    * * *
    {'dezigneit} v 1. обозначавам, отбелязвам, посочвам; 2. пре(2) {'dezignit} а изтъкнат, посочен; назначен (но невстъпил
    * * *
    указвам; титулувам; озаглавявам; обозначавам; отбелязвам; посочвам; предназначавам; изтъкнат;
    * * *
    1. i. обозначавам, отбелязвам, посочвам 2. ii. a изтъкнат, посочен, назначен (но невстъпил още в длъжност) 3. the governor designate новоназначеният губернатор 4. назначавам (на длъжност) (as, to, for), титулувам, озаглавявам 5. предназначавам
    * * *
    designate[´dezig¸neit] I.v 1. обозначавам, отбелязвам, посочвам, указвам; избирам; \designate d driver шофьор, който не пие алкохол, за да вози останалите; 2. определям за, предназначавам; 3. назначавам на длъжност (as, to, for); 4. титулувам, озаглавявам; II.[´dezignit] adj изтъкнат, посочен, назначен (но невстъпил в длъжност); с издигната кандидатура; the governor \designate новоназначеният губернатор.

    English-Bulgarian dictionary > designate

См. также в других словарях:

  • алкохол — (арап al kohhlu) l. хем безбојна, испарлива и запална опојна течност што се добива со вриење на шеќер и со дестилација, 2. пијалак што содржи алкохол …   Macedonian dictionary

  • алкохол — същ. спирт, спиртни напитки …   Български синонимен речник

  • алкотест — (арап al kohhlu алкохол, лат testis сведок) проверка на количеството на алкохол во организмот …   Macedonian dictionary

  • алкохолизам — (арап al kohhlu) 1. претерано уживање на алкохол, опивање, 2. хронично труење на организмот со алкохол поради постојано и претерано пиење на алкохолни пијалаци …   Macedonian dictionary

  • алкохолизира — (арап al kohhlu) хем 1. засили/засилува пијалак со алкохол, 2. труе со алкохол …   Macedonian dictionary

  • ебулиоскоп — (лат. ebullire врие, грч. ѕкорео гледа) 1. хем. апарат за мерење на точката на вриењето на течностите заради одредување на количеството на алкохол во нив 2. апарат за брзо одредување на количеството на алкохол во виното …   Macedonian dictionary

  • Хофманови капки — (по лекарот Фридрих Хофман, 1660 1742) мед. средство за смирување на нервите составено од еден дел етер и три дела алкохол …   Macedonian dictionary

  • алдехид — (лат alcohol, dehydrogenatus лишен од водородот) хем алкохол лишен од еден дел водород, органскохемиска течност со лут мирис …   Macedonian dictionary

  • алка-селцер — (гер Alka Seltzer) средство што се зема по претерана употреба на јадење, алкохол и тутун …   Macedonian dictionary

  • алколемија — (арап al kohhlu, грч haima крв) количество на алкохол во крвта …   Macedonian dictionary

  • алкохолатура — (арап al kohhlu) хем мешаница на свежи растителни сокови со алкохол …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»