Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

авіаційне+м

  • 1 втайне

    insgeheim, im geheimen
    * * *
    вта́йне insgeheim, im Geheimen
    * * *
    вта́йне
    нрч heimlich, im Stillen
    * * *
    adv
    1) gener. heimlich, hinter verschlossenen Türen, im Geheimen, im verborgenen, in aller Heimlichkeit, in aller Stille, insgeheim

    Универсальный русско-немецкий словарь > втайне

  • 2 крайне

    äußerst; sehr

    кра́йне сожале́ю — ich bedáure sehr

    кра́йне ва́жно — äußerst wíchtig

    Новый русско-немецкий словарь > крайне

  • 3 держать

    halten (за В an D); festhalten; behalten; einhalten; unterhalten; aufbewahren; Geld haben (в П auf D); Wette eingehen; Ware führen; Partei ergreifen; Examen machen, (В in D) stehen; Angst: versetzen (в П in A); держать путь zuhalten (auf A); держать в (ежовых) рука(вица)х (ganz) streng halten; держать себя (в руках) sich benehmen (beherrschen); держаться fassen (за В an A); sich klammern; sich verhalten ( держать себя); (durch)halten; ruhen; fig. sich halten (Р an A); sein; держаться на волоске волосок; держись! F nur Mut!, nicht lockerlassen!; ... что только держись!... daß einem Hören u. Sehen vergeht; держаться левой стороны sich links halten; links gehen od. fahren
    * * *
    держа́ть halten (за В an D); festhalten; behalten; einhalten; unterhalten; aufbewahren; Geld haben (в П auf D); Wette eingehen; Ware führen; Partei ergreifen; Examen machen, (В in D) stehen; Angst: versetzen (в П in A);
    держа́ть путь zuhalten (auf A);
    держа́ть в (ежо́вых) рука́(ви́ца)х (ganz) streng halten;
    держа́ть себя́ (в рука́х) sich benehmen (beherrschen);
    держа́ться fassen (за В an A); sich klammern; sich verhalten; (durch)halten; ruhen; fig. sich halten (Р an A); sein;
    держа́ться на волоске́ волосок;
    держи́сь! fam nur Mut! nicht lockerlassen!; … что то́лько держи́сь! … dass einem Hören und Sehen vergeht!;
    держа́тьсся ле́вой стороны́ sich links halten; links gehen oder fahren
    * * *
    держ|а́ть
    <-у́, -ишь> нсв
    1. и перен halten
    2. (уде́рживать) festhalten
    3. (храни́ть) aufbewahren
    4. (не возвраща́ть) behalten
    5. перен halten, bewahren
    держа́ть в чистоте́ sauber halten
    держа́ть нагото́ве bereithalten
    держа́ть в та́йне geheim halten
    держа́ть в неве́дении in Unwissenheit halten
    держа́ть да́нное сло́во sein Wort halten
    держа́ть речь eine Rede halten
    держа́ть экза́мен eine Prüfung ablegen
    держа́ть себя́ sich verhalten, sich benehmen
    держа́ть себя́ в рука́х sich beherrschen
    держа́ть язы́к за зуба́ми den Mund halten
    * * *
    v
    1) gener. aushalten, halten (что-л.), hindürchhalten, tragen, trägen, trägen (напр., какой-л. груз), unterhalten (под чем-л.), führen, festhalten, halten, vorhalten (что-л. перед чем-л.)
    2) colloq. festnageln, unterhalten (что-л. под чем-л.)
    5) territ. heben
    6) nav. einhalten (строй, курс)

    Универсальный русско-немецкий словарь > держать

  • 4 держать

    hálten (непр.) vt; fésthalten (непр.) отд. vt ( удерживать)

    держа́ть за́ руку — an [bei] der Hand hálten (непр.) vt

    ••

    держа́ть при себе́ — bei sich behálten (непр.) vt

    держа́ть в та́йне — gehéimhalten (непр.) (hielt gehéim, gehéimgehalten) vt

    держа́ть в рука́х — streng hálten (непр.) vt

    держа́ть экза́мен — ein Exámen áblegen

    держа́ть сло́во — Wort hálten (непр.)

    держа́ть речь — éine Réde hálten (непр.)

    держа́ть чью-либо сто́рону — für j-m Partéi néhmen (непр.)

    держа́ть себя́ — sich verhálten (непр.), sich benéhmen (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > держать

  • 5 поражать

    я был (кра́йне) поражён — ich war (äußerst) erstáunt [verblüfft, überráscht]

    Новый русско-немецкий словарь > поражать

  • 6 хранить

    1) ( сохранять) (áuf)bewáhren vt, áufheben (непр.) vt; verwáhren vt ( беречь)

    храни́ть де́ньги в сберба́нке — sein Geld in der Spárbank hálten (непр.)

    храни́ть в па́мяти — im Gedächtnis behálten (непр.) vt; spéichern vt ( об ЭВМ)

    2) (тайну и т.п.) (be)wáhren vt

    храни́ть в та́йне — gehéimhalten (непр.) отд. vt

    ••

    храни́ть молча́ние — schwéigen (непр.) vi, Stíllschweigen wáhren

    Новый русско-немецкий словарь > хранить

  • 7 исполнение

    в исполне́нии кого л. - общего эквивалента нет

    Прослу́шайте не́сколько неме́цких наро́дных пе́сен в исполне́нии Ве́ры Петро́вой. — Sie hören jetzt éinige déutsche Vólkslieder, gesúngen [vórgetragen] von Véra Petrówa.

    Прослу́шайте стихотворе́ние Г. Ге́йне в исполне́нии Деми́довой. — Sie hören jetzt ein Gedícht von H. Héine, vórgetragen von Demídowa.

    Прослу́шайте сона́ту Бетхо́вена в исполне́нии Ве́ры Петро́вой. — Sie hören jetzt éine Sonáte von Beethoven [beːthoːfən], gespíelt von Véra Petrówa.

    Русско-немецкий учебный словарь > исполнение

  • 8 стих

    рома́н в стиха́х — ein Román in Vérsen

    2) тк. мн. ч. стихи́ die Gedíchte мн. ч.

    хоро́шие, лири́ческие стихи́ — gúte, lýrische Gedíchte

    стихи́ изве́стного поэ́та, Ге́нриха Ге́йне — die Gedíchte éines bekánnten Díchters, von Héinrich Héine

    стихи́ для дете́й — Gedíchte für Kínder

    сбо́рник стихо́в — der Gedíchtband

    писа́ть, учи́ть (наизу́сть), чита́ть [деклами́ровать] стихи́ — Gedíchte schréiben, áuswendig lérnen, vórtragen

    Русско-немецкий учебный словарь > стих

  • 9 стихотворение

    das Gedícht - (e)s, -e

    хоро́шее, лири́ческое, изве́стное стихотворе́ние — ein gútes, lýrisches, bekánntes Gedícht

    стихотворе́ние Ге́нриха Ге́йне — ein Gedícht von Héinrich Héine

    написа́ть, вы́учить (наизу́сть), прочита́ть [продеклами́ровать] стихотворе́ние — ein Gedícht schréiben, áuswendig lérnen, vórtragen

    За́втра бу́дут спра́шивать э́то стихотворе́ние. — Mórgen wird díeses Gedícht ábgefragt [ábgehört].

    Ты зна́ешь э́то стихотворе́ние (наизу́сть)? — Kannst du díeses Gedícht (áuswendig)?

    Русско-немецкий учебный словарь > стихотворение

  • 10 тайна

    das Gehéimnis -ses, -se; госуда́рственная та́йна Stáatsgeheimnis; та́йны приро́ды die Gehéimnisse der Natúr

    У меня́ нет никаки́х та́йна от дру́га. — Ich hábe vor méinem Freund kéine Gehéimnisse.

    Он де́лает из э́того, из всего́ та́йну. — Er macht daráus, aus állem ein Gehéimnis.

    Он вы́дал ему́ на́шу та́йну. — Er hat ihm únser Gehéimnis verráten.

    Она́ доверя́ет мне все свои́ та́йны. — Sie vertráut mir álle íhre Gehéimnisse án.

    Мы сохрани́м э́то [бу́дем держа́ть э́то] в та́йне. — Wir wérden das gehéim hálten.

    Русско-немецкий учебный словарь > тайна

См. также в других словарях:

  • порційне лиття під електропровідним шлаком — Syn: порційне лиття під електропровідною жужелицею, порційне лиття під струмопровідним шлаком, порційне лиття під струмопровідною жужелицею, порційне розливання під електропровідним шлаком, порційне розливання під електропровідною жужелицею,… …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • де Брёйне, Кевин — Кевин Де Брёйне Общая информация …   Википедия

  • порційне лиття під електропровідною жужелицею — Syn: порційне лиття під електропровідним шлаком, порційне лиття під струмопровідним шлаком, порційне лиття під струмопровідною жужелицею, порційне розливання під електропровідним шлаком, порційне розливання під електропровідною жужелицею,… …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • порційне лиття під струмопровідним шлаком — Syn: порційне лиття під електропровідним шлаком, порційне лиття під електропровідною жужелицею, порційне лиття під струмопровідною жужелицею, порційне розливання під електропровідним шлаком, порційне розливання під електропровідною жужелицею,… …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • порційне лиття під струмопровідною жужелицею — Syn: порційне лиття під електропровідним шлаком, порційне лиття під електропровідною жужелицею, порційне лиття під струмопровідним шлаком, порційне розливання під електропровідним шлаком, порційне розливання під електропровідною жужелицею,… …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • порційне розливання під електропровідним шлаком — Syn: порційне лиття під електропровідним шлаком, порційне лиття під електропровідною жужелицею, порційне лиття під струмопровідним шлаком, порційне лиття під струмопровідною жужелицею, порційне розливання під електропровідною жужелицею, порційне… …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • порційне розливання під електропровідною жужелицею — Syn: порційне лиття під електропровідним шлаком, порційне лиття під електропровідною жужелицею, порційне лиття під струмопровідним шлаком, порційне лиття під струмопровідною жужелицею, порційне розливання під електропровідним шлаком, порційне… …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • порційне розливання під струмопровідним шлаком — Syn: порційне лиття під електропровідним шлаком, порційне лиття під електропровідною жужелицею, порційне лиття під струмопровідним шлаком, порційне лиття під струмопровідною жужелицею, порційне розливання під електропровідним шлаком, порційне… …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • порційне розливання під струмопровідною жужелицею — Syn: порційне лиття під електропровідним шлаком, порційне лиття під електропровідною жужелицею, порційне лиття під струмопровідним шлаком, порційне лиття під струмопровідною жужелицею, порційне розливання під електропровідним шлаком, порційне… …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • Де Брёйне, Кевин — Кевин Де Брёйне Общая информация Родился 28 июня 1991 …   Википедия

  • електрожужелеве порційне лиття — Syn: електрожужелева порційна розливка, електрожужелеве порційне розливання, електрошлакова порційна розливка, електрошлакове порційне лиття, електрошлакове порційне розливання …   Словарь синонимов металлургических терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»