-
41 s'effiler
1) становиться редким ( о ткани); обтрёпываться2) утончаться; заостряться ( о лице) -
42 se prononcer
comme ça se prononcer разг. — так как вы слышите, именно так2) ( sur qch) выражать своё мнение о..., высказываться по поводу чего-либоse prononcer pour [en faveur de] qch — выступать за что-либо3) чётче выступать; заостряться ( о чертах лица) -
43 afilarse
1) заостряться, удлиняться (о чертах лица и т.п.)2) Ам. настроиться ( на что-либо), приготовиться ( к чему-либо) -
44 appuntarsi
-
45 inacutirsi
1) заостряться2) обостряться (напр. о болезни), усиливаться (напр. о морозах) -
46 appuntare
appuntare I (от punta) vt 1) заострять, делать острым (конец чего-л) appuntare una matita -- чинить карандаш 2) пристегивать; прикалывать; пришпиливать; пришивать appuntare i panni del bucato -- скрепить белье( при сдаче в стирку) 3) направлять, нацеливать, устремлять( тж перен) appuntarsi 1) rar заостряться 2) устремляться( о взгляде, мысли) 3) lett опираться (на + A); упираться (в + A) appuntare II (от punto) vt 1) отмечать, записывать, регистрировать appuntare il bucato -- переписать белье; составить список белья (при сдаче в стирку) 2) fig lett порицать (за + A); обвинять, упрекать (в + P) -
47 inacutire
inacutire (-isco) vt 1) заострять, делать острым 2) обострять, усиливать inacutire il dolore -- усилить боль inacutirsi 1) заостряться 2) обостряться (напр о болезни), усиливаться( напр о морозах) -
48 appuntare
appuntare I (от punta) vt 1) заострять, делать острым ( конец чего-л) appuntare una matita — чинить карандаш 2) пристёгивать; прикалывать; пришпиливать; пришивать appuntare i panni del bucato — скрепить бельё ( при сдаче в стирку) 3) направлять, нацеливать, устремлять (тж перен) appuntarsi 1) rar заостряться 2) устремляться (о взгляде, мысли) 3) lett опираться (на + A); упираться (в + A) appuntare II (от punto) vt 1) отмечать, записывать, регистрировать appuntare il bucato — переписать бельё; составить список белья ( при сдаче в стирку) 2) fig lett порицать (за + A); обвинять, упрекать (в + P) -
49 inacutire
inacutire (-isco) vt 1) заострять, делать острым 2) обострять, усиливать inacutire il dolore — усилить боль inacutirsi 1) заостряться 2) обостряться ( напр о болезни), усиливаться ( напр о морозах) -
50 sharpen
['ʃɑːpən]1) Общая лексика: заострить, заострять, изощрять, обострить, обострять, оттачивать, отточить, подтачивать, подточить, поточить, точить, улучшать (аппетит), ускорять, чинить2) Техника: заправлять, сжимать (диаграмму направленности антенны), сужать (луч или пучок), точить (карандаш)3) Химия: насекать5) Железнодорожный термин: наточить6) Автомобильный термин: затачивать7) Горное дело: заправлять (буры)8) Лесоводство: ковать (дефибрерный камень)9) Полиграфия: уменьшать площадь растровых точек, подтравливать (растровые точки)10) Вычислительная техника: заостряться, повысить резкость, повышение резкости (полутонового изображени)11) Нефть: заправлять (бур)12) Космонавтика: заостриться13) Машиностроение: натачивать14) Макаров: изощрить, наострить, насекать (дефибрерный камень), затачивать (инструмент), заострять (карандаш) -
51 thin down
['θɪn'daʊn]1) Общая лексика: делать тоньше, заостриться, заострять, заостряться, похудеть, худеть2) Полиграфия: разбавлять3) Нефть: разжижать (буровой раствор)4) Полимеры: разжижаться -
52 sharpen
1) /vt/ затачивать; 2) /vi/ заостряться; 3) /in passive/ заточенный; 4) /in passive/ обостренный -
53 sharpen
[`ʃɑːp(ə)n]заострять; точить, затачиватьобострять, усиливать, углублятьобостряться, усиливатьсязаострятьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sharpen
-
54 in eine Spitze ausgehen
предл.общ. заканчиваться остриём, заостряться на концеУниверсальный немецко-русский словарь > in eine Spitze ausgehen
-
55 sich zuspitzen
мест.1) общ. заканчиваться остриём, обостряться2) перен. обостряться (например, о ситуации в семье - spitzte sich die Situation in unserer Familie zu), усугубляться, ухудшаться3) электр. заостряться (об отрицательном угле дуговой лампы) -
56 spitz zugehen
-
57 spitz zulaufen
-
58 מתחדד
конусообразный
тонкий и длинный* * *מתחדדед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִתחַדֵד [לְהִתחַדֵד, מִ-, יִ-]1.заостряться 2.обостряться -
59 אתחדד
אתחדדед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִתחַדֵד [לְהִתחַדֵד, מִ-, יִ-]1.заостряться 2.обостряться -
60 הִתחַדֵד [לְהִתחַדֵד, מִ-, יִ-]
הִתחַדֵד [לְהִתחַדֵד, מִ-, יִ-]1.заостряться 2.обостряться
См. также в других словарях:
ЗАОСТРЯТЬСЯ — ЗАОСТРЯТЬСЯ, заостряюсь, заостряешься, несовер. 1. несовер. к заостриться. 2. страд. к заострять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
заостряться — ЗАОСТРИТЬСЯ ( рюсь, ришься, 1 и 2 л. не употр.), рится; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заостряться — гл. несов. • обостряться • обтягиваться Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
Заостряться — I несов. неперех. 1. Становиться, делаться острым, остроконечным. 2. перен. Суживаться к концу, делаться тоньше, угловатее (о чертах лица, частях тела). 3. страд. к гл. заострять I II несов. неперех. 1. Становиться более выразительным, более… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заостряться — заостряться, заостряюсь, заостряемся, заостряешься, заостряетесь, заостряется, заостряются, заостряясь, заострялся, заострялась, заострялось, заострялись, заостряйся, заостряйтесь, заостряющийся, заостряющаяся, заостряющееся, заостряющиеся,… … Формы слов
заостряться — заостр яться, яется … Русский орфографический словарь
заостряться — (I), заостря/ю(сь), ря/ешь(ся), ря/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
заостряться — см. Заострить и Заостриться … Энциклопедический словарь
заостряться — появиться в полете; появиться в воздухе … Cловарь архаизмов русского языка
заостряться — см. заостриться; я/юсь, я/ешься; нсв … Словарь многих выражений
заостряться — 2.2.2.2., ОСМ 8 … Экспериментальный синтаксический словарь