-
1 Tabasco™
Табаско ™ -
2 tabasco
-
3 Tabasco
-
4 Tabasco
"Табаско"Товарный знак острого соуса к мясным блюдам производства фирмы "Макиллени" [McIlhenny Co.]. Среди ингредиентов острый "кайеннский" перец [cayenne pepper], выращиваемый только на о. Эйвери [ Avery Island] в штате Луизиана. Фирма, основанная в 1868, также выпускает другие виды острого соуса (чесночный и т.п.) и приправ к блюдамтж Tabasco sauce -
5 Tabasco
Табаско Штат на юго-востоке Мексики. 25.3 тыс. кв. км. Население 1501 тыс. человек (1990). Административный центр – Вилья-Эрмоса. -
6 Tabasco sauce
жгучий соус из перца чили сорта табаско, уксуса и соли; выдерживается 3 года в дубовых бочкахEnglish-Russian dictionary restaurant vocabulary > Tabasco sauce
-
7 Tabasco
Пищевая промышленность: марка популярного острого перечного соуса (первоначально использовался красный перец, в последствии выделенный учеными-ботаниками в отдельный сорт – острый перец табаско) -
8 Bloody Juanita
Общая лексика: коктейль "Кровавая Хуанита" (пикантный алкогольный коктейль, лонгдринк для вечера. В состав входят: текила, томатный сок, ворчестерский соус, соус "табаско", приправы.) -
9 Bloody Mary
1) Общая лексика: (Queen) Мария Кровавая, водка с томатным соком2) Кулинария: коктейль "Кровавая Мэри" (водка, томатный и лимонный сок, соус "Табаско", лед + "мешалка" из стебля сельдерея)3) Табуированная лексика: менструирующая женщина (употребляется только женщинами) -
10 Tabasco
Пищевая промышленность: марка популярного острого перечного соуса (первоначально использовался красный перец, в последствии выделенный учеными-ботаниками в отдельный сорт – острый перец табаско) -
11 bloody Mary
1) Общая лексика: (Queen) Мария Кровавая, водка с томатным соком2) Кулинария: коктейль "Кровавая Мэри" (водка, томатный и лимонный сок, соус "Табаско", лед + "мешалка" из стебля сельдерея)3) Табуированная лексика: менструирующая женщина (употребляется только женщинами) -
12 devils-on-horseback
-
13 tabasco
Пищевая промышленность: марка популярного острого перечного соуса (первоначально использовался красный перец, в последствии выделенный учеными-ботаниками в отдельный сорт – острый перец табаско) -
14 Tabasco
-
15 Avery Island
Находится на юге штата Луизиана, в районе болот, в группе островов Файв-Айлендс [ Five Islands]. Представляет собой соляной купол высотой 60 м и диаметром 3,2 км. Прежний владелец острова, Эдвард Э. Макиленни [Avery McIlhenny, Edward], создал здесь сад "Джунгли" [Jungle Gardens], где можно найти редкие виды растений, цветов, деревьев. Остров знаменит тем, что здесь, среди соляных копий (с 1791), находится единственное в США место - где выращивают острый "кайеннский" перец [cayenne pepper] и производятся острые соусы на его основе, самый известный из которых - "Табаско" [ Tabasco]. На острове расположена одноименная деревушкаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Avery Island
-
16 Bloody Mary
кул"кровавая Мэри"Популярный коктейль: водка с томатным соком с добавками вустерширского соуса [ Worcestershire sauce], сока лайма [ lime], а также перца и нескольких капель очень острого соуса, например, "Табаско" [ Tabasco]English-Russian dictionary of regional studies > Bloody Mary
-
17 Five Islands
Группа из пяти островов, соляных куполов у заболоченных берегов штата Луизиана, в заливе Атчафалайя [Atchafalaya Bay], южнее г. Нью-Айбирия [New Iberia]. Включает острова Эйвери [ Avery Island] (на нем выращивают ингредиенты знаменитого соуса "Табаско" [ Tabasco]), Белль-Иль [Belle Isle], Кот-Бланш [Cote Blanche Island], Джефферсон [Jefferson Island] и Уикс [Weeks Island]. Добыча каменной соли, серы, нефти и газаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Five Islands
-
18 drop
[drɔp] 1. гл.1)а) капать; стекать каплями; выступать каплямиWater dropped from the ceiling into the pan on the floor. — Вода капала с потолка в стоящий на полу таз.
Sweat dropped from his brow. — Пот стекал с его лба.
Syn:б) лить, проливать каплями; выпускать по капле2)а) ронятьYou've dropped your comb. — Вы уронили вашу расчёску.
Be careful not to drop the cup. — Смотри не урони чашку.
б) бросать; сбрасыватьI'll drop these letters off as I go home from work. — Я опущу эти письма по дороге с работы.
3)а) валить, сваливать; сшибать, сбиватьI dropped him with a single punch. — Я повалил его одним ударом.
The challenger dropped the champion in the fifth round. — Претендент нокаутировал чемпиона в пятом раунде.
Syn:б) падать; валиться, рушитьсяto drop down on one's knees — опускаться, падать на колени
The apple dropped to the ground. — Яблоко упало на землю.
The bottle dropped onto the floor. — Бутылка упала на пол.
He dropped into a chair. — Он упал в кресло.
The sword dropped out of his hand. — Меч выпал у него из рук.
The roof has dropped in. — Крыша обвалилась.
The climber dropped to his death. — Альпинист разбился насмерть.
One of the buttons has dropped off and I can't find it. — Одна из пуговиц оторвалась, и я не могу её найти.
The bottom has dropped out of the market. — Рынок обрушился.
Syn:Everyone worked till they dropped. — Все работали до тех пор, пока не кончались силы.
I feel ready to drop. — Я падаю с ног от усталости.
5)а) опускатьсяHis jaw dropped. — У него отвисла челюсть.
б) опускатьto drop one's eyes / gaze — опустить взгляд, потупить взор
в) охот. припадать к земле (при виде дичи; об охотничьей собаке)6) = drop away; = drop off идти круто вниз, обрыватьсяThe cliff dropped away at his feet. — Утёс круто обрывался у него под ногами.
7)а) снижаться, понижаться, уменьшатьсяThe temperature dropped to the freezing point last night. — Прошлой ночью температура опустилась до нуля.
Sales always drop in the spring. — Продажи весной всегда падают.
Syn:б) снижать, понижать, уменьшатьHe dropped his voice. — Он понизил голос.
Syn:8) = drop downа) спускаться, плыть по течениюAt the turn of the tide the boats began to drop down the harbour. — При отливе лодки начали спускаться к гавани.
9) умеретьPeople dropped like flies within weeks of being diagnosed. — Люди гибли как мухи через несколько недель после того, как им ставили диагноз.
I lay five to two, Mathilda drops in a year. (W. M. Thackeray) — Ставлю пять к двум, что Матильда через год умрёт.
10)а) кончаться, прекращатьсяThis TV show dropped after only three months. — Это телешоу и трёх месяцев не продержалось.
б) прекращатьThe rehabilitation program was dropped by the local authority. — Программа по реабилитации была прекращена местными властями.
Plans for a new bridge were dropped due to the lack of funding. — От планов по строительству нового моста пришлось отказаться из-за отсутствия средств.
в) прекращать обсуждать (что-л.); прекращаться ( о дискуссии)Look, can we just drop it? — Послушай, можем мы оставить тему?
I'd rather let the matter drop. — Я бы предпочёл больше не обсуждать это.
г) бросать (заниматься какой-л. деятельностью)to drop German — бросить немецкий, бросить заниматься немецким языком
Drop everything and come at once. — Бросай все дела и приходи немедленно.
Syn:11) снимать, отменять, аннулировать12) разг. бросать, оставлять, покидать ( близких)He dropped all his old friends. — Он бросил всех своих старых друзей.
Syn:13)а) исключать, пропускать, опускать (что-л.); не произносить ( звук в слове)When you drop a stitch on a row you are working, pick it up immediately and replace it. — Если вы пропустили петлю в рабочем ряду, сразу же наберите вместо неё новую.
This article won't be of interest to our readers. Let's drop it. — Эта статья не представляет интереса для наших читателей. Давайте не будем её брать.
Syn:б) = drop out выпадать (о звуке, букве в слове); выходить из употребления ( о слове)This word has dropped out of use. — Это слово вышло из употребления.
14) разг.He was afraid he would drop several thousand pounds. — Он боялся, что потеряет на этом несколько тысяч фунтов.
в) запускать в обращение (фальшивые деньги, поддельные чеки)Both lots of notes were printed on the Continent and are being 'dropped' in this country. — Обе партии банкнот были отпечатаны на континенте и сбываются в нашей стране.
15) нарк. глотать, принимать ( жидкие наркотики в количестве нескольких капель)She had dropped some LSD and had been tripping for an unknown number of hours. — Она приняла порцию ЛСД и неизвестно сколько времени находилась в отключке.
16)а) сказать невзначай, мимоходомto drop a word in favour of smb. — замолвить за кого-л. словечко
to drop names — фамильярно употреблять громкие имена, хвастаться знакомством с известными людьми
He let it drop that the famous musician was a close friend of his. — Он обмолвился, что знаменитый музыкант - его близкий друг.
б) кратко набросать (записку, чертёж)to drop a line/note — черкнуть несколько строк
I dropped a draft. — Я набросал чертёж.
17)а) родиться ( о животном)б) родить детёнышей; окотиться; отелиться; ожеребиться; откладывать яйца18) карт. сбрасывать карту19) спорт. забивать гол с полулёта, производить удар с полулёта ( в регби)They dropped her from the team because of leg injury. — Её не включили в команду из-за травмы ноги.
Syn:not include, leave out21) ( drop behind) отставать от (кого-л. / чего-л.)He dropped behind the other runners. — Он отстал от остальных бегунов.
We thought the horse would win, but he dropped behind halfway through the race. — Мы думали, эта лошадь победит, но она сильно отстала на середине дистанции.
Syn:22) ( drop across) наталкиваться на (что-л. / кого-л.), случайно встретиться с (кем-л.)I dropped across an old friend in town today. — Сегодня в городе я столкнулся со старым знакомым.
Syn:23)а) зайти мимоходом, нанести неожиданный визит, забежать, заглянуть (куда-л. / к кому-л.)to drop in for tea — зайти, заглянуть на чашку чая
to drop in at smb.'s place / on smb. — зайти к кому-л.
Let's drop on Jim on our way back. — Давай на обратном пути зайдём к Джиму.
Since we're in the neighborhood, why don't we drop in at my brother's? — Раз уж мы тут поблизости, то почему бы не зайти к моему брату?
Let's drop down to his summer home and see if he's there. — Давай заедем к нему на дачу, вдруг он там.
Look who's just dropped in! — Ба, кто к нам пришёл!
б) drop + нареч. постепенно перемещаться, перемещаться поочерёдноThen one by one the guests dropped off. — Затем гости постепенно разошлись.
Hundreds of people dropped in to buy a copy at the presentation, with some lining up as early as 9 pm. — Сотни людей всё просачивались в магазин, чтобы на презентации купить себе экземпляр книги, некоторые занимали очередь с 9 часов вечера.
One by one, each jet banked and dropped away from the formation. — Один за другим, самолёты закладывали вираж и покидали боевой «клин».
The defender dropped back behind his teammate. спорт. — Защитник отступил, чтобы оказаться позади товарища по команде (и не создавать положения «вне игры»).
Many of the Confederate troops dropped back to better cover. воен. — Многие из частей конфедератов отошли в укрытие.
24) ( drop on) проявлять (назойливое) внимание к (кому-л.), останавливать свой выбор на (ком-л.)The examiner can drop on any student to answer questions. — Экзаменатор может задать вопрос любому студенту.
Why drop on me? It's not my fault. — Что ты ко мне цепляешься? Я тут при чём?
25)а) drop + прил. (быстро) погружаться (в какое-л. состояние)to drop into a film / book — с головой погрузиться в фильм, книгу
to drop into a habit of doing smth. — иметь обыкновение делать что-л.
We soon dropped back into the old life of sight-seeing and shopping. — Вскоре мы вновь вернулись к нашей прежней жизни - осмотру достопримечательностей и хождению по магазинам.
26) drop + сущ. называет действие по значению существительного•- drop back
- drop behind
- drop in
- drop off
- drop out
- drop through••to drop a brick / clanger — допустить промах, попасть впросак
to drop smth. like a hot potato — поспешить избавиться от чего-л.
to drop a line / note — черкнуть несколько строк
Drop dead! груб. — Иди к чёрту!, Отвали!, Проваливай!, Пошёл на фиг!
to drop a bombshell разг. — повергнуть в шок, ошеломить неожиданным известием
- drop a dime- drop short 2. сущ.1) капляDrops of water sparkled in the sunlight. — Капли воды сверкали на солнце.
drop by drop — капля за каплей, по капле; медленно и постепенно
2) слеза; капля дождя; капля росы; капля пота; капелька кровиThey would be faithful to him to the last drop. — Они будут верны ему до последней капли крови.
Syn:3) ( drops) мед. капли4) небольшое количество, капляAdd a drop of Tabasco and mix well. — Добавь чуточку соуса табаско и хорошенько перемешай.
Syn:to have a drop in one's eye — быть навеселе, выпить
I have had a drop, but I had not been drinking. — Я опрокинул чуть-чуть, но я не пил.
6) подвеска (у люстры, канделябра); серьга7) драже; леденец; печенье круглой формы8) падение, понижение, снижениеThe drop in temperature was a relief. — Снижение температуры привело к улучшению состояния.
Syn:9) удар по мячу, отскочившему от земли, удар с полулета ( в футболе)Syn:10) спорт. укороченный удар (резкий удар вниз через сетку; в теннисе, бадминтоне)11) карт. сбрасывание карты ( обычно в бридже)12) авиа сбрасывание с самолета боеприпасов, снабжения; сбрасывание десанта13) приземление самолета, ракеты14) ( the drop) амер.; разг. преимуществоto get the drop on smb. — получить преимущество перед (кем-л.)
to have the drop on smb. — иметь преимущество перед (кем-л.)
He had got the drop on us, and he knew it. — Он получил преимущество над нами, и знал об этом.
Two of us can handle it. We shall have the drop on them. — Мы вдвоем с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество.
15) потомство, помёт ( у животных)The bulk of the lambs consisted of this season's drop. — Основная часть ягнят представляла собой помёт этого года..
16) падающее устройство; падающая дверца; трап17) пластинка, закрывающая замочную скважину18) театр.; = act drop; = drop-curtain занавес, опускаемый между действиями19) опускающаяся подставка, люк ( виселицы); виселицаIt comes to the morning when he is going to get the drop. — Приближается утро, когда его должны повесить.
20) крим. укрыватель или скупщик краденогоSyn:21)а) тайник для краденого; шпионский тайник22) амер. щель, прорезь (в почтовом ящике, для монеты или жетона в автомате)23) разг. деньги, даваемые в качестве пожертвования или взяткиA halfpenny's the usual drop. — Полпенни - это обычная сумма для подаяния.
24) высота, расстояние сверху внизSometimes the rope slipped, or the drop was insufficient. — Иногда развязывалась веревка, иногда высота оказывалась недостаточной.
25) обрыв, откосThe road ends abruptly in a drop to the sea. — Дорога внезапно кончается резким обрывом к морю.
Syn:••a drop in the / a bucket / the ocean — капля в море
-
19 Tabasco
[tə'bæskəu]сущ.; геогр. -
20 tabasco
[tə'bæskəu]сущ.; = tabasco sauce
- 1
- 2
См. также в других словарях:
табаско — Острый перечный соус. (Кулинарный словарь. Зданович Л.И. 2001) * * * Производителем всемирно известных соусов марки «табаско» является американская компания Макаленни. Производство красного перечного соуса началось в 1868 году.… … Кулинарный словарь
табаско — сущ., кол во синонимов: 1 • штат (133) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Табаско — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Табаско — (Tabasco), штат на юго востоке Мексики. 25,3 тыс. км2. Население 1749 тыс. человек (1995). Административный центр Вилья Эрмоса. * * * ТАБАСКО ТАБАСКО (Tabasco), штат на юго востоке Мексики. Площадь 25,3 тыс км2. Население 1994,7 тыс человек… … Энциклопедический словарь
Табаско (значения) — Табаско: Табаско штат Мексики. Табаско река в Мексике. Табаско соус. С … Википедия
ТАБАСКО (Tabasco) — штат на юго востоке Мексики. 25,3 тыс. км². Население 1501 тыс. человек (1990). Адм. ц. Вилья Эрмоса … Большой Энциклопедический словарь
Табаско река в Мексике — Табаско, или Грихальва (Tabasco) река в республике Мексика, орошает штаты Чиапас и Т. на протяжении почти 400 км и впадает в Мексиканский залив под 18°35 сев. шир. и 92°37 зап. долг. У города Сан Хуан Батиста, выше которого Т. судоходна, рукав ее … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Табаско, река в Мексике — Табаско, или Грихальва (Tabasco) река в республике Мексика, орошает штаты Чиапас и Т. на протяжении почти 400 км и впадает в Мексиканский зал. под 18° 35 сев. шир. и 92° 37 зап. долг. У г. Сан Хуан Батиста, выше которого Т. судоходна, рукав ее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Табаско (соус) — У этого термина существуют и другие значения, см. Табаско (значения). Соус Табаско бренд острых соусов, сделанных из мякоти спелых плодов кайенского перца (перец табаско), уксуса и соли. Соус выдерживается в течение трёх лет в бочках из… … Википедия
Табаско (муниципалитет) — Населённый пункт и муниципалитет Табаско Tabasco Герб … Википедия
Табаско — (Tabasco) штат на Ю. В. Мексики. Площадь 24,7 тысяч км2 Население 938,8 тыс. чел. (1974). Административный центр г. Вилья Эрмоса. Добыча нефти и газа. На Ю. З. плантации кофе и др. тропических культур, на С. В. лесные промыслы,… … Большая советская энциклопедия