Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Росо

  • 1 Росо

    Русско-английский географический словарь > Росо

  • 2 баҳросо

    подобно морю

    Таджикско-русский словарь > баҳросо

  • 3 Rosso

    Англо-русский географический словарь > Rosso

  • 4 зароситися

    1) ороша́ться, ороси́ться
    2) покрыва́ться росо́й, покры́ться росо́й; зама́чиваться (росо́й), замочи́ться (росо́й); промока́ть, промо́кнуть

    Українсько-російський словник > зароситися

  • 5 оброшуватися

    = оброси́тися
    зама́чиваться росо́й, замочи́ться росо́й, покрыва́ться росо́й, покры́ться росо́й, (только соверш.) оброси́ться

    Українсько-російський словник > оброшуватися

  • 6 заросити

    1) ороша́ть, ороси́ть
    2) (об одежде, обуви) зама́чивать (росо́й), замочи́ть (росо́й)

    Українсько-російський словник > заросити

  • 7 зарошати

    1) ороша́ть, ороси́ть
    2) (об одежде, обуви) зама́чивать (росо́й), замочи́ть (росо́й)

    Українсько-російський словник > зарошати

  • 8 зарошений

    I
    заро́сший; заращённый
    II
    1) ороше́нный
    2) покры́тый росо́й; замо́ченный (росо́й); промо́кший

    Українсько-російський словник > зарошений

  • 9 обросити

    замочи́ть росо́й, покры́ть росо́й, оброси́ть

    Українсько-російський словник > обросити

  • 10 оброситися

    замочи́ться росо́й, покры́ться росо́й, оброси́ться

    Українсько-російський словник > оброситися

  • 11 оброшений

    замо́ченный росо́й, покры́тый росо́й, роси́стый

    Українсько-російський словник > оброшений

  • 12 оброшувати

    = оброси́ти
    замочи́ть росо́й, покры́ть росо́й, оброси́ть

    Українсько-російський словник > оброшувати

  • 13 покрыть

    сов., вин. п.
    1) cubrir (непр.) vt, recubrir (непр.) vt; envolver (непр.) vt ( укутать)

    покры́ть одея́лом, попо́ной — cubrir con manta, con caparazón

    покры́ть стол ска́тертью — poner el mantel en la mesa

    покры́ть го́лову платко́м разг.cubrirse con (ponerse) un pañuelo

    покры́ть те́нью — envolver en la sombra

    2) (обить; обложить) (re)cubrir (непр.) vt, revestir (непр.) vt

    покры́ть тка́нью — cubrir (forrar) en (con) tela, entelar vt

    покры́ть кры́шей — techar vt

    покры́ть ши́фером — empizarrar vt

    3) ( наложить слой) (re)cubrir (непр.) vt

    покры́ть кра́ской — cubrir con pintura, pintar vt

    покры́ть ла́ком — cubrir con barniz, barnizar vt

    4) ( усеять) cubrir (непр.) vt

    покры́ть росо́й, ка́плями — cubrir de rocío, de gotas

    покры́ть ря́бью — cubrir de rizos, rizar vt

    5) (оплатить, возместить) cubrir (непр.) vt

    покры́ть расхо́ды — cubrir los gastos

    покры́ть долг — pagar la deuda

    6) (скрыть, не выдать) encubrir (непр.) vt, tapar vt

    покры́ть преступле́ние — encubrir el crimen

    7) ( заглушить - о звуках) ahogar vt, tapar vt

    покры́ть го́лосом орке́стр — tapar a la orquesta con la voz

    8) ( преодолеть расстояние) cubrir (непр.) vt, recorrer vt, salvar vt
    9) карт. matar vt, cargar vt
    10) спец. ( оплодотворить - о животных) cubrir (непр.) vt, montar vi
    ••

    покры́ть себя́ сла́вой — cubrirse de gloria

    покры́ть позо́ром, стыдо́м — cubrir de oprobio, de vergüenza

    покры́ть аплодисме́нтами — aplaudir vt, ovacionar vt

    покры́ть поцелу́ями — cubrir de besos

    покры́тый та́йной — (en)cubierto por el misterio

    * * *
    сов., вин. п.
    1) cubrir (непр.) vt, recubrir (непр.) vt; envolver (непр.) vt ( укутать)

    покры́ть одея́лом, попо́ной — cubrir con manta, con caparazón

    покры́ть стол ска́тертью — poner el mantel en la mesa

    покры́ть го́лову платко́м разг.cubrirse con (ponerse) un pañuelo

    покры́ть те́нью — envolver en la sombra

    2) (обить; обложить) (re)cubrir (непр.) vt, revestir (непр.) vt

    покры́ть тка́нью — cubrir (forrar) en (con) tela, entelar vt

    покры́ть кры́шей — techar vt

    покры́ть ши́фером — empizarrar vt

    3) ( наложить слой) (re)cubrir (непр.) vt

    покры́ть кра́ской — cubrir con pintura, pintar vt

    покры́ть ла́ком — cubrir con barniz, barnizar vt

    4) ( усеять) cubrir (непр.) vt

    покры́ть росо́й, ка́плями — cubrir de rocío, de gotas

    покры́ть ря́бью — cubrir de rizos, rizar vt

    5) (оплатить, возместить) cubrir (непр.) vt

    покры́ть расхо́ды — cubrir los gastos

    покры́ть долг — pagar la deuda

    6) (скрыть, не выдать) encubrir (непр.) vt, tapar vt

    покры́ть преступле́ние — encubrir el crimen

    7) ( заглушить - о звуках) ahogar vt, tapar vt

    покры́ть го́лосом орке́стр — tapar a la orquesta con la voz

    8) ( преодолеть расстояние) cubrir (непр.) vt, recorrer vt, salvar vt
    9) карт. matar vt, cargar vt
    10) спец. ( оплодотворить - о животных) cubrir (непр.) vt, montar vi
    ••

    покры́ть себя́ сла́вой — cubrirse de gloria

    покры́ть позо́ром, стыдо́м — cubrir de oprobio, de vergüenza

    покры́ть аплодисме́нтами — aplaudir vt, ovacionar vt

    покры́ть поцелу́ями — cubrir de besos

    покры́тый та́йной — (en)cubierto por el misterio

    * * *
    v
    1) gener. (заглушить - о звуках) ahogar, (ñêðúáü, ñå âúäàáü) encubrir, cubrir, envolver (укутать), recorrer, recubrir, revestir, salvar, tapar
    2) card.term. cargar, matar
    3) special. (оплодотворить - о животных) cubrir, montar

    Diccionario universal ruso-español > покрыть

  • 14 betauen

    betauen I vt окропля́ть росо́й
    1. покрыва́ться [окропля́ться] росо́й;
    2. разг. отта́ивать

    Allgemeines Lexikon > betauen

  • 15 bedew

    bedew [bɪˊdju:] v
    1) покрыва́ть росо́й; обры́згивать
    2) поэт. ороша́ть слеза́ми

    Англо-русский словарь Мюллера > bedew

  • 16 dew

    dew [dju:]
    1. n
    1) роса́
    2) поэт. све́жесть;

    the dew of youth све́жесть ю́ности

    3) ка́пля по́та; слеза́

    mountain dew ви́ски

    2. v
    1) ороша́ть, сма́чивать; обры́згивать
    2) поэт. покрыва́ть росо́й;

    it is beginning to dew, it dews появля́ется роса́

    Англо-русский словарь Мюллера > dew

  • 17 dewy

    dewy [ˊdju:ɪ] a
    1) покры́тый росо́й; роси́стый
    2) вла́жный, увлажнённый
    3) поэт. све́жий; освежа́ющий

    Англо-русский словарь Мюллера > dewy

  • 18 glisten

    glisten [ˊglɪsn]
    1. v блесте́ть, сверка́ть; и́скри́ться; сия́ть;

    to glisten with dew блесте́ть росо́й

    ;

    his eyes glistened with excitement его́ глаза́ блесте́ли от возбужде́ния

    2. n сверка́ние, блеск; о́тблеск

    Англо-русский словарь Мюллера > glisten

  • 19 wash

    wash [wɒʃ]
    1. n
    1) (a wash) мытьё;

    to have a wash помы́ться

    ;

    to give a wash вы́мыть, помы́ть

    2) (the wash) сти́рка;

    to send clothes to the wash отда́ть бельё в сти́рку

    ;

    at the wash в сти́рке

    3) (the wash) разг. бельё;

    to hang out the wash to dry вы́весить бельё суши́ться

    4) прибо́й; шум прибо́я
    5) попу́тная струя́, кильва́тер; волна́
    6) песо́к, гра́вий; аллю́вий; нано́сы
    7) помо́и; бурда́; жи́дкий суп; сла́бый чай
    8) примо́чка
    9) то́нкий слой (металла, жидкой краски)
    10) лосьо́н, космети́ческое молочко́ и т.п.
    11) разг. трепотня́, перелива́ние из пусто́го в поро́жнее
    12) золотоно́сный песо́к
    13) ста́рое ру́сло ( реки)
    14) боло́то; лу́жа
    15) овра́г, ба́лка
    16) attr. предназна́ченный для мытья́
    17) attr. стира́ющийся, нелиня́ющий;

    wash goods нелиня́ющие тка́ни

    it'll all come out in the wash всё образу́ется

    2. v
    1) мы́ть(ся); обмыва́ть, отмыва́ть, смыва́ть, промыва́ть; стира́ть;

    to wash clean отмы́ть до́чиста

    2) стира́ться ( о материи); не линя́ть ( в стирке)
    3) поэт. сма́чивать;

    flowers washed with dew цветы́, омы́тые росо́й

    4) плеска́ться, омыва́ть (берега́; тж. wash upon); разбива́ться о бе́рег ( о волнах; тж. wash against)
    5) нести́, сноси́ть ( о воде)
    6) размыва́ть
    7) промыва́ть золотоно́сный песо́к
    8) бели́ть (потолок, стены)
    9) горн. обогаща́ть (руду, уголь)
    10) залива́ть; покрыва́ть то́нким сло́ем
    11) ли́ться, струи́ться; влива́ться, перелива́ться
    12) очища́ть, обели́ть
    13) быть (доста́точно) убеди́тельным;

    that theory won't wash э́та тео́рия не выде́рживает кри́тики

    а) смыва́ть; сноси́ть; вымыва́ть;
    б) очища́ть, обеля́ть;

    to wash away one's sin искупи́ть свой грех

    ;
    а) вы́мыть;
    б) окати́ть (водо́й);
    в) смыть; снести́;
    г) запива́ть (еду, лекарство водой, вином и т.п.);
    wash off смыва́ть (тж. перен.);
    а) мыть, вы́мыть (особ. внутри; чашки, бутылки и т.п.);
    б) отстира́ть ( пятно на одежде);
    в) помеша́ть проведе́нию (какого-л. мероприятия и т.п.);
    г) разру́шить ( планы);
    д) размыва́ть;
    е) амер. призна́ть неприго́дным (к военной службе, полёту и т.п.);
    ж) (обыкн. p. p.) лиша́ть сил, изма́тывать;

    to be washed out, to look washed out полиня́ть; быть бле́дным, чу́вствовать утомле́ние

    ;
    wash over перелива́ться че́рез край;
    а) мыть посу́ду;
    б) амер. умыва́ться

    to wash one's hands умы́ть ру́ки

    ;

    to wash one's dirty linen in public выноси́ть сор из избы́

    Англо-русский словарь Мюллера > wash

  • 20 покрыть

    сов., вин. п.
    1) cubrir (непр.) vt, recubrir (непр.) vt; envolver (непр.) vt ( укутать)
    покры́ть одея́лом, попо́ной — cubrir con manta, con caparazón
    покры́ть стол ска́тертью — poner el mantel en la mesa
    покры́ть го́лову платко́м разг.cubrirse con (ponerse) un pañuelo
    покры́ть те́нью — envolver en la sombra
    2) (обить; обложить) (re)cubrir (непр.) vt, revestir (непр.) vt
    покры́ть тка́нью — cubrir (forrar) en (con) tela, entelar vt
    покры́ть кры́шей — techar vt
    покры́ть ши́фером — empizarrar vt
    3) ( наложить слой) (re)cubrir (непр.) vt
    покры́ть кра́ской — cubrir con pintura, pintar vt
    покры́ть ла́ком — cubrir con barniz, barnizar vt
    4) ( усеять) cubrir (непр.) vt
    покры́ть росо́й, ка́плями — cubrir de rocío, de gotas
    покры́ть ря́бью — cubrir de rizos, rizar vt
    5) (оплатить, возместить) cubrir (непр.) vt
    покры́ть расхо́ды — cubrir los gastos
    покры́ть долгpagar la deuda
    6) (скрыть, не выдать) encubrir (непр.) vt, tapar vt
    покры́ть преступле́ние — encubrir el crimen
    7) ( заглушить - о звуках) ahogar vt, tapar vt
    покры́ть го́лосом орке́стр — tapar a la orquesta con la voz
    8) ( преодолеть расстояние) cubrir (непр.) vt, recorrer vt, salvar vt
    9) карт. matar vt, cargar vt
    10) спец. ( оплодотворить - о животных) cubrir (непр.) vt, montar vi
    ••
    покры́ть себя́ сла́вой — cubrirse de gloria
    покры́ть позо́ром, стыдо́м — cubrir de oprobio, de vergüenza
    покры́ть аплодисме́нтами — aplaudir vt, ovacionar vt
    покры́ть поцелу́ями — cubrir de besos
    покры́тый та́йной — (en) cubierto por el misterio

    БИРС > покрыть

См. также в других словарях:

  • Росо — Город Росо (араб. روصو‎‎) …   Википедия

  • росо́граф — росограф …   Русское словесное ударение

  • Росо, Джовани — Джовани Росо Общая информация …   Википедия

  • баҳросо — [بحرآسا] монанди баҳр, ба мисли баҳр …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • росол — см. россол, рассол …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Росограф — м. Прибор для регистрации количества осаждающейся росы. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Росолівці — множинний іменник населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • росохацький — прикметник росохацький прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • Росохач — іменник чоловічого роду населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • росохівський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • поко — (итал. росо) муз. малку поко алегро (итал. росо allegro) малку побрзо, малку поживо поко а поко (итал. росо а росо) малку по малку, постепено поко ларго (итал. росо largo) малку побавно поко ленто (итал. poko lento) малку побавно, не премногу… …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»