-
1 КУРБЕТЫ
Большой русско-английский фразеологический словарь > КУРБЕТЫ
-
2 выделывать курбеты
• ВЫКИДЫВАТЬ( ВЫПИСЫВАТЬ, ВЫДЕЛЫВАТЬ) КРЕНДЕЛЯ; ВЫПИСЫВАТЬ (ВЫДЕЛЫВАТЬ) КУРБЕТЫ obs; ВЫВОДИТЬ ВЕНЗЕЛЯall coll[VP; subj: human]=====⇒ to dance joyfully, executing intricate patterns:- X was capering (about).♦ [author's usage] Просто дрянь бал, не в русском духе, не в русской натуре... Иной даже, стоя в паре, переговаривается с другим об важном деле, а ногами в то же самое время, как козленок, вензеля направо и налево... (Гоголь 3). And that ball of theirs is nothing but so much rubbish; it's not in the Russian spirit, it does not suit the Russian character....Some fellows, standing with their dance partners, might be exchanging remarks about some important matter and at the same time cutting capers with their legs, now to the right, now to the left, like young goats... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > выделывать курбеты
-
3 выписывать курбеты
• ВЫКИДЫВАТЬ( ВЫПИСЫВАТЬ, ВЫДЕЛЫВАТЬ) КРЕНДЕЛЯ; ВЫПИСЫВАТЬ (ВЫДЕЛЫВАТЬ) КУРБЕТЫ obs; ВЫВОДИТЬ ВЕНЗЕЛЯall coll[VP; subj: human]=====⇒ to dance joyfully, executing intricate patterns:- X was capering (about).♦ [author's usage] Просто дрянь бал, не в русском духе, не в русской натуре... Иной даже, стоя в паре, переговаривается с другим об важном деле, а ногами в то же самое время, как козленок, вензеля направо и налево... (Гоголь 3). And that ball of theirs is nothing but so much rubbish; it's not in the Russian spirit, it does not suit the Russian character....Some fellows, standing with their dance partners, might be exchanging remarks about some important matter and at the same time cutting capers with their legs, now to the right, now to the left, like young goats... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > выписывать курбеты
-
4 выделывать курбеты
General subject: cavortУниверсальный русско-английский словарь > выделывать курбеты
-
5 ВЫДЕЛЫВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫДЕЛЫВАТЬ
-
6 ВЫПИСЫВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫПИСЫВАТЬ
-
7 К-379
ВЫКИДЫВАТЬ (ВЫПИСЫВАТЬ, ВЫДЕЛЫВАТЬ) КРЕНДЕЛЯ ВЫПИСЫВАТЬ (ВЫДЕЛЫВАТЬ) КУРБЕТЫ obs ВЫВОДИТЬ ВЕНЗЕЛЯ all coll VP subj: human to dance joyfully, executing intricate patternsX выкидывал кренделя - X was cutting capersX was capering (about).{author's usage) Просто дрянь бал, не в русском духе, не в русской натуре... Иной даже, стоя в паре, переговаривается с другим об важном деле, а ногами в то же самое время, как козленок, вензеля направо и налево... (Гоголь 3). And that ball of theirs is nothing but so much rubbish it's not in the Russian spirit, it does not suit the Russian character....Some fellows, standing with their dance partners, might be exchanging remarks about some important matter and at the same time cutting capers with their legs, now to the right, now to the left, like young goats... (3c). -
8 выделывать кренделя
I• ВЫДЕЛЫВАТЬ( ВЫПИСЫВАТЬ, ПИСАТЬ) (НОГАМИ) ВЕНЗЕЛЯ coll < КРЕНДЕЛЯ coll, КРЕНДЕЛИ coll, МЫСЛЕТЕ obs>; ВЫВОДИТЬ <ПИСАТЬ и т. п.> ВАВИЛОНЫ obs[VP; subj: human]=====⇒ (usu. of a drunken person) to walk with an unsteady, weaving gait:- X was weaving (unsteadily) along.II• ВЫКИДЫВАТЬ( ВЫПИСЫВАТЬ, ВЫДЕЛЫВАТЬ) КРЕНДЕЛЯ; ВЫПИСЫВАТЬ (ВЫДЕЛЫВАТЬ) КУРБЕТЫ obs; ВЫВОДИТЬ ВЕНЗЕЛЯall coll[VP; subj: human]=====⇒ to dance joyfully, executing intricate patterns:- X was capering (about).♦ [author's usage] Просто дрянь бал, не в русском духе, не в русской натуре... Иной даже, стоя в паре, переговаривается с другим об важном деле, а ногами в то же самое время, как козленок, вензеля направо и налево... (Гоголь 3). And that ball of theirs is nothing but so much rubbish; it's not in the Russian spirit, it does not suit the Russian character....Some fellows, standing with their dance partners, might be exchanging remarks about some important matter and at the same time cutting capers with their legs, now to the right, now to the left, like young goats... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > выделывать кренделя
-
9 выписывать кренделя
I• ВЫДЕЛЫВАТЬ( ВЫПИСЫВАТЬ, ПИСАТЬ) (НОГАМИ) ВЕНЗЕЛЯ coll < КРЕНДЕЛЯ coll, КРЕНДЕЛИ coll, МЫСЛЕТЕ obs>; ВЫВОДИТЬ <ПИСАТЬ и т. п.> ВАВИЛОНЫ obs[VP; subj: human]=====⇒ (usu. of a drunken person) to walk with an unsteady, weaving gait:- X was weaving (unsteadily) along.II• ВЫКИДЫВАТЬ( ВЫПИСЫВАТЬ, ВЫДЕЛЫВАТЬ) КРЕНДЕЛЯ; ВЫПИСЫВАТЬ (ВЫДЕЛЫВАТЬ) КУРБЕТЫ obs; ВЫВОДИТЬ ВЕНЗЕЛЯall coll[VP; subj: human]=====⇒ to dance joyfully, executing intricate patterns:- X was capering (about).♦ [author's usage] Просто дрянь бал, не в русском духе, не в русской натуре... Иной даже, стоя в паре, переговаривается с другим об важном деле, а ногами в то же самое время, как козленок, вензеля направо и налево... (Гоголь 3). And that ball of theirs is nothing but so much rubbish; it's not in the Russian spirit, it does not suit the Russian character....Some fellows, standing with their dance partners, might be exchanging remarks about some important matter and at the same time cutting capers with their legs, now to the right, now to the left, like young goats... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > выписывать кренделя
-
10 выводить вензеля
• ВЫКИДЫВАТЬ( ВЫПИСЫВАТЬ, ВЫДЕЛЫВАТЬ) КРЕНДЕЛЯ; ВЫПИСЫВАТЬ (ВЫДЕЛЫВАТЬ) КУРБЕТЫ obs; ВЫВОДИТЬ ВЕНЗЕЛЯall coll[VP; subj: human]=====⇒ to dance joyfully, executing intricate patterns:- X was capering (about).♦ [author's usage] Просто дрянь бал, не в русском духе, не в русской натуре... Иной даже, стоя в паре, переговаривается с другим об важном деле, а ногами в то же самое время, как козленок, вензеля направо и налево... (Гоголь 3). And that ball of theirs is nothing but so much rubbish; it's not in the Russian spirit, it does not suit the Russian character....Some fellows, standing with their dance partners, might be exchanging remarks about some important matter and at the same time cutting capers with their legs, now to the right, now to the left, like young goats... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > выводить вензеля
-
11 выкидывать кренделя
• ВЫКИДЫВАТЬ( ВЫПИСЫВАТЬ, ВЫДЕЛЫВАТЬ) КРЕНДЕЛЯ; ВЫПИСЫВАТЬ (ВЫДЕЛЫВАТЬ) КУРБЕТЫ obs; ВЫВОДИТЬ ВЕНЗЕЛЯall coll[VP; subj: human]=====⇒ to dance joyfully, executing intricate patterns:- X was capering (about).♦ [author's usage] Просто дрянь бал, не в русском духе, не в русской натуре... Иной даже, стоя в паре, переговаривается с другим об важном деле, а ногами в то же самое время, как козленок, вензеля направо и налево... (Гоголь 3). And that ball of theirs is nothing but so much rubbish; it's not in the Russian spirit, it does not suit the Russian character....Some fellows, standing with their dance partners, might be exchanging remarks about some important matter and at the same time cutting capers with their legs, now to the right, now to the left, like young goats... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > выкидывать кренделя
См. также в других словарях:
Выкидывать курбеты — ВЫКИДЫВАТЬ КУРБЕТЫ. ВЫКИНУТЬ КУРБЕТЫ. Устар. То же, что Выкидывать колена (коленца). Смотрите, братцы, какие я завтра курбеты буду выкидывать, как меня драть будут… похвалялся какой нибудь «жиган», продувший в карты всё до казённой рубахи… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выкинуть курбеты — ВЫКИДЫВАТЬ КУРБЕТЫ. ВЫКИНУТЬ КУРБЕТЫ. Устар. То же, что Выкидывать колена (коленца). Смотрите, братцы, какие я завтра курбеты буду выкидывать, как меня драть будут… похвалялся какой нибудь «жиган», продувший в карты всё до казённой рубахи… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выписывать курбеты — Устар. Танцуя, делать ногами различные фигуры, замысловатые па. Подобрав полы своей рясы, он пустился в пляс, выписывая ногами удивительные курбеты (Короленко. История моего современника). Пётр выбрал толстенькую помоложе и начал выписывать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выкидывать курбеты — Разг. Устар. Совершать неожиданные, несуразные поступки. Ф 1, 93 … Большой словарь русских поговорок
Выписывать курбеты — Разг. Устар. Танцуя, делать ногами замысловатые движения. Ф 1, 96 … Большой словарь русских поговорок
курбет — а, м. courbette f. 1. Прыжок лошади с поджатыми передними ногами. Сл. 18. Курбет, (манежное слово) кривой скачок лошади, когда лошадь изгибая ноги единожды или несколько раз прыгает, скачет. ЛВ 1 1 588. Нептун страннолюбец небесно вкусною их… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
курбет — а; м. [франц. courbette] Прыжок верховой лошади с поджатыми передними ногами. Лошадь делает к. // Цирк. Род акробатического прыжка, в котором участвуют руки и ноги акробата. Курбеты клоунов, воздушных акробатов. // Разг. Прыжок, скачок,… … Энциклопедический словарь
курбет — а; м. (франц. courbette) а) Прыжок верховой лошади с поджатыми передними ногами. Лошадь делает курбе/т. б) отт.; цирк. Род акробатического прыжка, в котором участвуют руки и ноги акробата. Курбеты клоунов, воздушных акробатов. в) отт.; разг.… … Словарь многих выражений
курбе́т — а, м. Прыжок верховой лошади с поджатыми передними ногами. Кучера отпускают [повод], и лошадь делает отчаянный курбет, поднимая Ахметку на воздух. Мамин Сибиряк, Хлеб. || Род акробатического прыжка. [Шуйдин] исполняет прыжки вперед с ног на руки… … Малый академический словарь
КУРБЕТИРОВАТЬ — (фр. courbetter, от courbette курбет). Выделывать курбеты; заставлять лошадь подниматься на дыбки; красоваться на лошади. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КУРБЕТИРОВАТЬ франц. courbetter, от… … Словарь иностранных слов русского языка
КУРБЕТ — Выкидывать курбеты. Разг. Устар. Совершать неожиданные, несуразные поступки. Ф 1, 93. Выписывать курбеты. Разг. Устар. Танцуя, делать ногами замысловатые движения. Ф 1, 96 … Большой словарь русских поговорок