Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

Гофман

  • 1 Hoffman Ernst Theodor Amadeus

    Гофман Эрнст Теодор Амадей (1776-1822), писатель и композитор, крупнейший мастер немецкого романтизма. В его творчестве фантастика переплетается с реалистическим и сатирическим изображением окружающего мира. ("Серапионовы братья", "Житейские воззрения кота Мура"). Гофман прибегает к фантастике кошмаров и ужасов как выражению "ночной стороны" человеческой души, когда обращается к теме произвола. Роман "Эликсир дьявола" выдержан в традициях готической эстетики, здесь действует демонический герой. Важное значение в творчестве занимает сатирическая повесть-сказка "Крошка Цахес, по прозванию Циннобер" о злом уродце, получившем право присваивать чужие заслуги. Самая прославленная сказка Гофмана – "Щелкунчик и мышиный король". Один из основоположников немецкой романтической музыкальной эстетики и критики. Автор опер, в т.ч. одной из первых романтических опер "Ундина" (Undine), симфоний, камерно-инструментальных и хоровых произведений. Режиссёр, дирижёр и художник-декоратор в театрах ряда европейских городов. Дом-музей в Бамберге (E.T.A.Hoffmann-Haus), где Гофман служил капельмейстером в театре и учителем музыки, здесь начиналась его литературная деятельность. Имя "Амадеус" Гофман избрал себе сам – в знак преклонения перед композитором Вольфгангом Амадеусом Моцартом "Undine", "Die Serapionsbrüder", "Lebensansichten des Katers Murr", "Klein Zaches genannt Zinnober", "Nussknacker und Mausekönig" Heidelberger Romantik, Klingsors Zaubergarten, Bamberg, Museum der Dresdner Frühromantik, Klein Zaches, genannt Zinnober

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hoffman Ernst Theodor Amadeus

  • 2 Hoffmann von Fallersleben August Heinrich

    Гофман фон Фаллерслебен Август Генрих (1798-1874), поэт, филолог-германист, автор "Песни немцев", многих детских песен, ставших народными, сам изучал историю немецкой народной песни. Считается одним из наиболее значительных политических лириков домартовского периода. В 1842 г. после издания "Неполитических песен" ("Unpolitische Lieder") был уволен со службы, выслан за пределы Пруссии, реабилитирован в 1848 г. Родился в нижнесаксонском г. Фаллерслебен. В истории литературы известен под именем "Гофман фон Фаллерслебен", о чём сам поэт писал: "Ich dachte an die Heimat eben, darum schrieb ich mich: von Fallersleben" ("Я думал всегда о своей родине, когда называл себя "из Фаллерслебена"). Музей и памятник в г. Фаллерслебен, памятники в г. Хёкстер-Корвей (Höxter-Corvey) и на острове Гельголанд Das Lied der Deutschen, Vormärz, Helgoland

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hoffmann von Fallersleben August Heinrich

  • 3 Hoffmann-Donner Heinrich

    Гофман-Доннер Генрих (1809-1894), детский врач, автор всемирно известной книги "Штруввельпетер". Сначала книга с собственными картинками была написана для сына в качестве подарка к рождеству, по настоянию друзей она была издана в 1846 г., дополнена позже другими детскими историями, издаётся до сих пор большими тиражами как одна из наиболее популярных детских книг, переведена на многие языки и на эсперанто. Музей писателя во Франкфурте-на-Майне Struwwelpeter, Paulinchen, Suppenkaspar, Zappelphilipp

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hoffmann-Donner Heinrich

  • 4 Hofmann August Wilhelm von

    Гофман (Хофман) Август Вильгельм фон (1818-1892), химик. Родился в Гисене, учился у Юстуса фон Либиха, который ввёл лабораторные занятия как метод обучения, позволявший студентам самостоятельно ставить эксперименты. Великолепные условия обучения дали свой результат. Синтезом анилиновых красителей фон Хофман заложил основы производства красителей. Кроме того ему удалось открыть ароматические амины в углеводороде и формальдегид Liebig Justus von, Gießen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hofmann August Wilhelm von

  • 5 Normann-Hoffmann-Oxydation

    сущ.
    нефт. испытание нефтепродуктов на стабильность к окислению в кислородной бомбе фирмы "Норманн-Гофман", испытание нефтепродуктов на стабильность к окислению в кислородной бомбе фирмы Норман-Гофман

    Универсальный немецко-русский словарь > Normann-Hoffmann-Oxydation

  • 6 Serapions Theater

    n
    драматический театр авангарда в Вене. Является продолжателем традиций немецкого писателя, художника и композитора Э. Т. А. Гофмана (Hoffmann Ernst Theodor Amadeus, 1766-1822) - провозглашённых им принципов взаимодействия словесных, изобразительных и звуковых выразительных форм. Основан в 1972 [название связано с существовавшим в XIX в. в Германии литературным кружком "Серапионовы братья" ("Serapions Brüder"), руководителем которого был Э. Т. А. Гофман]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Serapions Theater

  • 7 Normann-Hoffmann-Oxydation

    (f)
    испытание нефтепродуктов на стабильность к окислению в кислородной бомбе фирмы «Норманн-Гофман»

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Normann-Hoffmann-Oxydation

  • 8 Normann-Hoffmann-Oxydation

    Normann-Hoffmann-Oxydation f
    испытание нефтепродуктов на стабильность к окислению в кислородной бомбе фирмы Норман-Гофман

    Deutsch-russische Öl-und Gas-Wörterbuch > Normann-Hoffmann-Oxydation

  • 9 Dresdener Romantiker

    pl
    Дрезденские романтики, художественная школа немецкого романтизма начала XIX в., представлена группой живописцев-пейзажистов, работавших в Дрездене и его окрестностях. Характерной особенностью стиля дрезденских романтиков было религиозно-мистическое и поэтическое отношение к природе. Пейзаж дрезденских живописцев был не мертвым объектом изображения, а Божественной, одухотворенной субстанцией. Дрезденские романтики превыше всего ставили пейзажную живопись, понимая её как "немую духовную музыку". В доме художника Г.Кюгельгена (Kügelgen Gerhard, 1772-1820), где сейчас размещается музей дрезденских романтиков, встречались Каспар Давид Фридрих, Людвиг Тик, Новалис, Карл Мария фон Вебер, Рихард Вагнер, Клара и Роберт Шуман, Эрнст Теодор Амадей Гофман, Георг Фридрих Керстинг Romantik, Friedrich Caspar David, Tieck Ludwig, Novalis, Weber Carl Maria von, Wagner Richard, Hoffman Ernst Theodor Amadeus, Wieck-Schumann Clara, Schumann Robert, Kersting Georg Friedrich

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Dresdener Romantiker

  • 10 Eiche

    f
    дуб, священное дерево у древних германцев, которому они поклонялись – считалось, что ветки дерева отгоняют злых духов и оберегают от болезней. По преданию, проводник христианизации в Германии миссионер Винфрид (в дальнейшем св. Бонифаций) на глазах у язычников срубил в местечке Фрицлар дуб бога грома Донара (Donareiche). При этом Винфрид предсказал, что Донар никак не отреагирует на это святотатство. И действительно, Донар остался спокойным. После этого отношение германцев к дубу, как наиболее почитаемому дереву, стало меняться, дуб превратился в символ язычества, над ним нависло проклятие. В дальнейшем этим стали объяснять, почему дуб не может защитить от молнии: "(Vor den) Eichen sollst du weichen" ("Следует избегать дубов"). Св. Бонифаций построил из поверженного дуба (Eiche des Bonifatius) первую церковь, и вокруг неё возник один из красивейших городков Гессена – Фрицлар (Fritzlar). Дуб – символ твёрдого немецкого характера. "Deutschland hat ewigen Bestand, / Es ist ein kerngesundes Land, / Mit seinen Eichen, seinen Linden, / werd ich es immer wieder finden" (H.Heine). В период Германской империи (1871-1918) дуб становится символом стойкости и непобедимости. "Frei und unerschütterlich / Wachsen unsere Eichen / Mit dem Schmuck der grünen Blätter / Stehn sie fest in Sturm und Wetter, / Wanken nicht noch weichen", – писал поэт Гофман фон Фаллерслебен. Появляется выражение "германский дуб" (у Шенкендорфа: "treu wie die deutschen Eichen"), памятники героям Первой мировой войны украшались изображениями дубовых листьев, их устанавливали в тени дубов и лип. Символом стойкости дуб был у разных политических сил – национал-социалистов, социал-демократов, коммунистов. Борцы "Союза Спартака" пели песню: "Da steht ein Mann, ein Mann / so fest wie eine Eiche / Er hat gewiss, gewiss / schon manchen Sturm erlebt / Vielleicht ist er / morgen eine Leiche / Wie es so vielen Spartakisten geht". После Второй мировой войны дубовые листья украшали монеты ФРГ от одного пфеннига до одной марки как символ надёжности новой валюты Heine Heinrich, Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich, Schenkendorf Max von, Deutsches Reich, Erster Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg, Spartakusbund, Deutsche Mark, Bavaria, Linde, Wald

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Eiche

  • 11 Fouqué Friedrich de la Motte

    Фуке Фридрих де ла Мот (1777-1843), писатель-романтик, издатель и переводчик. Его произведения, воспевающие рыцарские доблести и фантастический мир Средневековья, ("Волшебное кольцо"), истории, полные фантастических событий, сказочных действующих лиц и приключений, пользовались большой популярностью у современников ("Герой Севера", "Драматические сочинения"). Происходил из семьи французских гугенотов, обосновавшихся в Бранденбурге. Автор более 20 романов, такого же количества драм. Художественное достижение Фуке/ – романтическая сказка "Ундина". Ему принадлежит поэтический перевод поэмы "Лалла Рук" английского поэта Томаса Мура. Особая роль Фуке заключается в его поддержке других авторов-романтиков, произведения которых он издавал, и в его особом влиянии на их творчество (Айхендорф, Шамиссо, Гофман и др.) "Der Zauberring", "Der Held des Nordens", "Dramatische Spiele", "Undine" Romantik, Eichendorff Joseph von, Chamisso Adelbert von, Hoffman Ernst Theodor Amadeus, Brandenburg 1)

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Fouqué Friedrich de la Motte

  • 12 Helgoland

    n
    Гельголанд, скалистый остров в Северном море, земля Шлезвиг-Гольштейн. Единственный остров Германии в открытом море и единственное место с морским климатом. Площадь около 1 кв. км, высота до 62 м, расположен в 70 км от устья р. Эльбы. Популярный объект туризма, курорт. В XIX в. здесь отдыхали известные писатели и поэты, среди них Генрих Гейне, Гофман фон Фаллерслебен. Символом острова считается отдельно стоящая скала у северной оконечности острова, которую жители называют "Длинная Анна" (Lange Anna). Скала кайр, где гнездятся редкие в Европе птицы, морской аквариум, добыча омаров, есть научные учреждения: орнитологическая станция, станция морской биологии. История острова связана со многими событиями и овеяна легендами, по одной из которых скалы острова из красного песчаника были заброшены сюда сатаной из Норвегии. Своеобразная красота острова отражена в трёхцветном гербе и в изречении: "Grün ist das Land, rot ist die Kant, weiß ist der Sand, das sind die Farben von Helgoland" – "Земля зелёная, край берега – красный, песок – белый, вот цвета Гельголанда". В 1807 г. остров был захвачен Великобританией, в 1890 г. возвращён Германии в обмен на ряд территорий в Африке, превращён в важную морскую крепость. В 1919 г. военные сооружения на острове были уничтожены по условиям Версальского мирного договора, с 1935 г. остров стал морской базой гитлеровской Германии. В 1945 г. занят английскими войсками, население полностью выселено, в 1947 г. немецкие укрепления взорваны. До 1952 г. служил учебно-опытной базой прицельного бомбометания английской ВВС. В 1952 г. передан ФРГ, посёлок и гавань были восстановлены <название нижненем, букв. Heiliges Land> Nordsee, Heine Heinrich, Das Lied der Deutschen, Hoffmann von Fallersleben August Heinrich, Vitalienbrüder

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Helgoland

  • 13 Hoffmann Erich

    Хофман (Гофман) Эрих (1868-1959), дерматовенеролог, открыл совместно с Шаудином возбудителя сифилиса. Труды по диагностике и лечению венерических заболеваний Schaudinn Fritz Richardt

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hoffmann Erich

  • 14 Museum der Dresdner Frühromantik

    n
    Музей дрезденских романтиков, в г. Дрезден. Создан в 1981 г. на основе материалов, хранившихся в доме художника Герхарда Кюгельгена (Gerhard von Kügelgen, 1772-1820), и где в настоящее время размещается музей. Экспозиция отражает деятельность кружков ранних романтиков начала XIX в., объединявших поэтов, художников, музыкантов. В квартире Кюгельгена общались Каспар Давид Фридрих, Людвиг Тик, Новалис, Карл Мария фон Вебер, Рихард Вагнер, Клара и Роберт Шуман, Эрнст Теодор Амадей Гофман, Георг Фридрих Керстинг. Одна из картин художника Керстинга послужила основой для воссоздания в музее достоверного интерьера. Здесь есть отдельные залы художников, поэтов, музыкантов, а также экспозиция, посвящённая дрезденскому поэту Освободительных войн Теодору Кёрнеру. Представлена его военная форма, письма, портреты, книги Dresden, Dresdener Romantiker, Kersting Georg Friedrich, Hoffman Ernst Theodor Amadeus, Novalis, Tieck Johann Ludwig, Wieck-Schumann Clara, Schumann Robert, Wagner Richard, Körner Theodor, Befreiungskriege

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Museum der Dresdner Frühromantik

  • 15 Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland

    f
    Национальный Гимн Федеративной Республики Германия, третья строфа "Песни немцев". Утверждена 6 мая 1952 г. в качестве государственного гимна по предложению федерального президента Теодора Хойса. Принятию данного гимна предшествовала широкая общественная дискуссия, так как демократические круги Германии и, прежде всего, жертвы нацизма воспринимали этот гимн как продолжение традиций Третьего рейха. Автор текста – Гофман фон Фаллерслебен, музыка Франца Йозефа Гайдна.
    Sind des Glückes Unterpfand,
    Blüh' im Glanze dieses Glückes,
    Blühe, deutsches Vaterland.
    Единство, право и свободу
    Единство, право и свобода –
    Нашего счастья залог,
    Цвети же в лучах сего счастья,
    Цвети, германская наша отчизна.
    Впервые "Песнь немцев" стала национальным гимном в Ваймарской республике по предложению её первого президента Фридриха Эберта Hoffmann von Fallersleben August Heinrich, Das Lied der Deutschen, Heuss Theodor, Weimarer Republik, Drittes Reich

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland

  • 16 Paulinchen

    Паулинхен, одна из героинь книги "Штруввельпетер". В т.н. "печальной истории об огне" (traurige Geschichte mit dem Feuerzeug) девочка Паулине Шмидт играла со спичками, что привело к пожару. Паулина (реальное лицо) погибла, несмотря на все усилия врача. Позже (ок. 1860) Генрих Гофман-Доннер включил описание трагического случая в свою книгу как предостережение детям. В отличие от имён других героев книги, имя Паулинхен не стало нарицательным Struwwelpeter, Suppenkaspar, Zappelphilipp

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Paulinchen

  • 17 Sandmann

    Зандман, фольклорный персонаж, сказочная фигурка маленького человечка, который сыплет песок в глаза детям, чтобы они быстрее засыпали. К персонажу обращались известные писатели-сказочники, в т.ч. Эрнст Теодор Амадей Гофман, Ганс Кристиан Андерсен <Sandmann, Sandmännchen букв. "Песочный человечек"> Sandmännchen, Hoffman Ernst Theodor Amadeus

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Sandmann

  • 18 Sankt Goar

    Санкт-Гоар, город в федеральной земле Рейнланд-Пфальц. Расположен на левом берегу Рейна, напротив города-партнёра Санкт-Гоархаузен. Между ними курсирует автопаром. Основные отрасли экономики: виноделие и виноторговля, туризм. Над городом возвышаются руины некогда мощной крепости Рейнфельс (Burgruine Rheinfels, XIII в.), воспетой в период романтизма (Фердинанд Фрайлиграт, Гофман фон Фаллерслебен, Эммануэль Гайбель). В бывшей часовне крепости краеведческий музей. Как и в других рейнских городах, здесь ежегодно устраивается красочный праздник-фейерверк "Рейн в огне" ("Rhein in Flammen"). Первое упоминание в VI в. Назван по имени монаха-отшельника Гоар (Goar), поселившегося здесь и канонизированного после смерти (611). Проповедовал христианство среди рыбаков и лодочников, помогал странникам. Будто бы его гостеприимство стало основой современного приветствия гостей города: "Zieh nicht vorbei an St. Goar, der Stadt, die allzeit gastlich war" ("Не проезжай мимо Санкт-Гоара, города, который всегда славился гостеприимством") Rheinland-Pfalz, Rhein, Sankt Goarshausen, Freiligrath Ferdinand, Hoffmann von Fallersleben, Geibel Emanuel

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Sankt Goar

  • 19 Struwwelpeter

    Штруввельпетер, персонаж детской книги с одноимённым названием, автор Генрих Гофман-Доннер. Мальчик-грязнуля изображается обычно в яркокрасном сюртуке и ядовито-зелёных брючках, с длинными лохматыми волосами и необрезанными ногтями, имя стало нарицательным (Struwwelpeter = неопрятный человек) <название, включающее полусуффикс -peter, существовало в языке в форме "Strubbelpeter", производное от Strubbelkopf – "растрёпа" (ср. глагол "(sich) sträuben" в значении "топорщиться"). После появления книги Гофмана утвердилась франко-рейнская форма Struwwelpeter c "ww" (автор был уроженцем Франкфурта-на-Майне)> Hoffmann-Donner Heinrich, Paulinchen, Suppenkaspar, Zappelphilipp

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Struwwelpeter

  • 20 Vossische Zeitung

    f, ист.
    "Фоссише Цайтунг", старейшая берлинская газета, основана в 1704 г. под названием "Берлинская газета с королевской привилегией о государственных и учёных делах" (Königlich privilegierte Berlinische Zeitung von Staats- und gelehrten Sachen). Здесь сотрудничали известные писатели XVIII-XIX вв., в т.ч. Лессинг, Гофман, Фонтане. Берлинцы шутливо называли популярную газету "тётушка Фосс" ("Tante Voß"). В 1928 г. здесь впервые печатался роман Ремарка "На западном фронте без перемен" <название "Фоссише цайтунг" по имени издателя Фосса (Voß Christian Friedrich, 1722-1795)> Lessing Gotthold Ephraim, Hoffman Ernst Theodor Amadeus, Fontane Theodor, Im Westen nichts Neues

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Vossische Zeitung

См. также в других словарях:

  • Гофман Э.-Т.-А. — Гофман Э. Т. А. ГОФМАН Эрнст Теодор Амедей (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, 1776 1822) немецкий писатель. Р. в Кенигсберге. По образованию юрист. В 1800 асессор королевского суда в Познани, 1802 правительственный советник в Плоцке, 1804 в Варшаве …   Литературная энциклопедия

  • Гофман М. Л. — Гофман М. Л. ГОФМАН Модест Людвигович современный литературовед и поэт. Первая книга Гофмана «Соборный индивидуализм» (СПБ., 1907) очерк истории индивидуализма с древних времен, написанный в духе религиозно философских исканий русских символистов …   Литературная энциклопедия

  • Гофман В. В. — Гофман В. В. ГОФМАН Виктор Викторович (1884 1911) известный поэт. Окончил Московский университет, занимался критико библиографической работой в «Новой жизни», «Русской речи», «Новом журнале для всех» и др. Значение Г. в русской лит ре основано на …   Литературная энциклопедия

  • ГОФМАН — (Hoffmann) Эрих (1868 1959), немецкий дерматовенеролог. Совместно с Ф. Шаудином открыл (1905) возбудителя сифилиса. Труды по диагностике и лечению венерических болезней …   Современная энциклопедия

  • ГОФМАН К. — ГОФМАН К. см. Хофман К …   Большой Энциклопедический словарь

  • Гофман — (Hoffmann) Макс (1869 1927). Германский военный деятель, генерал майор. С сентября 1916 г. командующий германскими войсками на Восточном фронте. С декабря 1917 г. по февраль 1918 г. был фактически главой германской делегации во время мирных… …   1000 биографий

  • ГОФМАН — (Hoffmann) Август Вильгельм фон (1818 92), немецкий химик и преподаватель. Был ассистентом Юстаса фон ЛИБИХА, после чего был назначен директором нового Королевского Колледжа Химии в Лондоне. Большая часть его работы посвеящена составляющим… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ГОФМАН — (Goffman) Ирвинг (1922 1982) американский социолог и психолог. Представитель символического интеракционизма, создал свою версию последнего драматургическую социологию. Ученик Дж.Г. Мида. Известен прежде всего своей первой работой «Я и маски»… …   Новейший философский словарь

  • ГОФМАН — (Hofmann) Пауль (род. 26 нояб. 1880, Берлин – ум. 7 марта 1947, там же) – нем. философ; профессор с 1922. Пытался дать анализ смысла понятий и сводил априорное познание к прафеноменальным смысловым моментам переживания. Осн. произв.: «Das… …   Философская энциклопедия

  • Гофман — (Эрнст Теодор Вильгельм Амадей Hoffmann) знаменитый нем.романтик, род. в 1776 г. в Кенигсберге. Мать его была очень нервнаяженщина, отец человек очень способный, но беспорядочный. Родители Г.разъехались, когда ребенку было всего 3 года; он… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ГОФМАН — ГОФМАН, Эдуард (Eduard von Hofmann, 1837 97), европейски известный профессор суд. медицины. Родился в Праге, где получил мед. образование. С 1869 г. Г. проф. суд. медицины (в Инсбруке, а с 1875 г. в Вене), а также член многих иностранных мед. об… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»