-
101 ἀχλαινία
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀχλαινία
-
102 ἄγναπτος
ἄγναπτος, ον, of cloth,II not cleansed, unwashed, ib.169c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄγναπτος
-
103 ἡρωικός
A of the heroes, κατὰ τοὺς ἡ. χρόνους (cf.ἥρως 1.1
) Arist.Pol. 1285b4;ἡ χλαῖνα ἡ. φόρημα Ammon.Diff. p.140V.
2 of or for a hero, heroic, ; ἡ. σώματα of heroic stature, Phld.Po.2.43; ;ἡρωϊκὰ φρονεῖν Luc.Am.20
. Adv. - κῶς like a hero,τελευτῆσαι τὸν βίον D.S. 2.45
; cf. ἡροϊκός.II in Metre, ἡ. στίχος heroic verse, hexameter, Pl.Lg. 958e; ; εἰς τὴν ἡ. τάξιν ἐπανῆχθαι to be brought into an Epic poem, D.60.9. Adv.-κῶς, τὴν τραγῳδίαν ἀναγνῶναι D.T.629.18
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἡρωικός
-
104 ἁπλοΐς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἁπλοΐς
-
105 δίπλαξ
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δίπλαξ
-
106 ἐκτάδιος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐκτάδιος
-
107 πυκινός
πυκινός, πυκνός ( πύκα): close, thick, compact; θώρηξ, ἀσπίς, χλαῖνα, Od. 14.521; with reference to the particles or parts of anything, νέφος, φάλαγγες, στίχες; of a bed with several coverings, ‘closely spread,’ Il. 9.621 ; πυκινὰ πτερά, perhaps to be taken adverbially, of the movements in close succession (see below), Od. 2.151, etc.; of thick foliage, ὄζος, θάμνος, ὕλη; ‘closely shut,’ ‘packed,’ θύρη, χηλός, Ξ 1, Od. 13.68; metaph., ‘strong,’ ‘sore,’ ἄχος, ἄτη, Π , Il. 24.480; wise, prudent, sagacious, φρένες, μήδεα, ἔπος, etc.—Adv., πυκ(ι)νόν, πυκ(ι)νά, πυκινῶς, close, fast, rapidly, often; also deeply, wisely.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πυκινός
-
108 πυκνός
πυκινός, πυκνός ( πύκα): close, thick, compact; θώρηξ, ἀσπίς, χλαῖνα, Od. 14.521; with reference to the particles or parts of anything, νέφος, φάλαγγες, στίχες; of a bed with several coverings, ‘closely spread,’ Il. 9.621 ; πυκινὰ πτερά, perhaps to be taken adverbially, of the movements in close succession (see below), Od. 2.151, etc.; of thick foliage, ὄζος, θάμνος, ὕλη; ‘closely shut,’ ‘packed,’ θύρη, χηλός, Ξ 1, Od. 13.68; metaph., ‘strong,’ ‘sore,’ ἄχος, ἄτη, Π , Il. 24.480; wise, prudent, sagacious, φρένες, μήδεα, ἔπος, etc.—Adv., πυκ(ι)νόν, πυκ(ι)νά, πυκινῶς, close, fast, rapidly, often; also deeply, wisely.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πυκνός
-
109 ἀχλαινία
ἀ-χλαινία, Mangel an einer χλαῖνα -
110 δευτερο υργής
δευτερο υργής, χλαῖνα, wieder aufgekratzt -
111 διβολία
δι-βολία, ἡ, u. δι-βόλιον, τό, (1) eine doppelspitzige Wurfwaffe, Hellebarde. (2) = δίβολος χλαῖνα -
112 δίβολος
-
113 ἐγχλαινόω
ἐγ-χλαινόω, mit der χλαῖνα bekleiden -
114 ἐκτάδιος
-
115 καταχλαινόω
κατα-χλαινόω, mit einer χλαῖνα, einem warmen Oberkleide bedecken -
116 περιχλαινίζω
περι-χλαινίζω, sich mit einer χλαῖνα umgeben, bekleiden -
117 περιχλαινισμός
περι-χλαινισμός, ὁ, das Umkleiden mit einer χλαῖνα -
118 φᾱνός
-
119 χιτών
χιτών, ῶνος, ὁ, (1) Unterkleid, Rock, sowohl der Männer als der Frauen, die röm. tunica, eigentl. ein wollenes Hemd, das zunächst am Leibe getragen wurde; worüber, wenn man ausging, ein weiter Mantel, ἱμάτιον, χλαῖνα, φᾶρος geworfen wurde. Gewöhnlich war das Unterkleid kurz, doch kommt auch ein χιτὼν τερμιόεις vor, ein bis auf die Füße herabreichender. Κιϑὼν λίνεος, das leinene Ärmelkleid der ionischen u. attischen Frauenzimmer; λινέους κιϑῶνας trugen aber auch die Babylonier, Ägypter u. Kiliker; (2) übh. Kleid, Gewand. Dah. (a) auch der Waffenrock, = der Panzer; κιϑῶνες χειριδωτοὶ λεπίδος σιδηρέης, eiserne Schuppenpanzer mit Ärmeln; auch der Feldherrnmantel; (b) Fußbekleidung, bes. am Schuh das Ober- und Unterleder; (c) übh. jede Bedeckung, Hülle, Schale; λάϊνος χιτών, ein steinernes Gewand, die Decke von Steinen, mit welcher der Gesteinigte bedeckt wird; τειχέων κιϑῶνες die Brustwehr der Mauern; χιτῶνες τριγλοφόροι, weite Fischernetze; χιτὼν ἀράχνης ist das Spinnengewebe; die Haut od. Hülle der Zwiebel -
120 ἁπλόος
ἁπλόος, ἁπλοῦςGrammatical information: adj.Other forms: hapax ἁπλός An. Ox. 2, 231Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Opposite διπλόος, διπλοῦς `twofold, double' (Il.); late διπλός (Opp.). Connection of ἁπλός with Lat. simplus, Lat. du-plus, Germ. e.g. Goth. twei-fl (acc.) `doubt, Zweifel' is improbable as Gr. - πλος is late and rare. One supposes a root * pel- `fold' for the *- plo-forms, but ἁπλόος is still unexplained. (Kretschmer Glotta 12, 218 thought of sec. influence of - πλόϜος `sailing', to πλέω. Cf. διπλάσιος.Page in Frisk: 1,121-122Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἁπλόος
См. также в других словарях:
χλαίνα — χλαίνᾱ , χλαῖνα upper garment fem nom/voc/acc dual χλαίνᾱ , χλαῖνα upper garment fem nom/voc/acc dual (ionic) χλαίνᾱ , χλαῖνα upper garment fem nom/voc sg (doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χλαῖνα — upper garment fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χλαίνα — Oνομάζεται και χλαίνη. X. σήμαινε, στην αρχαία ελληνική, μεγάλο τετράγωνο χειμωνιάτικο ένδυμα (ιμάτιο), που το φορούσαν χαλαρά πάνω από τον χιτώνα τους μονάχα οι άντρες, όπως φορούν σήμερα οι Έλληνες χωρικοί την κάπα. Στη νέα ελληνική, χ.… … Dictionary of Greek
χλαίνας — χλαίνᾱς , χλαῖνα upper garment fem acc pl χλαίνᾱς , χλαῖνα upper garment fem gen sg (doric aeolic) χλαίνᾱς , χλαῖνα upper garment fem acc pl (ionic) χλαίνᾱς , χλαῖνα upper garment fem gen sg (doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χλαινάων — χλαινά̱ων , χλαῖνα upper garment fem gen pl (epic aeolic) χλαινά̱ων , χλαῖνα upper garment fem gen pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χλαίναι — χλαίνᾱͅ , χλαῖνα upper garment fem dat sg (doric aeolic) χλαίνᾱͅ , χλαῖνα upper garment fem dat sg (doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χλαινῶν — χλαῖνα upper garment fem gen pl χλαῖνα upper garment fem gen pl (ionic) χλαινόω cover with a cloak pres part act masc voc sg (doric aeolic) χλαινόω cover with a cloak pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) χλαινόω cover with a cloak… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χλαῖναι — χλαῖνα upper garment fem nom/voc pl χλαῖνα upper garment fem nom/voc pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χλαίναις — χλαῖνα upper garment fem dat pl χλαῖνα upper garment fem dat pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χλαίναν — χλαίνᾱν , χλαῖνα upper garment fem acc sg (doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χλαίνης — χλαῖνα upper garment fem gen sg (attic epic ionic) χλαῖνα upper garment fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)