Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

υποστηρίζω

  • 1 поддержать

    ρ.σ.μ.
    1. υποβαστάζω, υποστηρίζω.
    2. υποβοηθώ, παρέχω βοήθεια, συντρέχω, επικουρώ, συμπαραστέκομαι. || ενισχύω•

    поддержать наступление артиллерийским огнм υποστηρίζω την επίθεση με πυρά πυροβολικού.

    || διατηρώ, κρατώ (στη ζωή)•

    травы и фрукты -ли парти-занов τα χόρτα και τα φρούτα συντηρούσαν τους αντάρτες.

    || εμψυχώνω, δίνω κουράγιο, ενθαρρύνω.
    3. είμαι με το,μέρος κάποιου•

    предложение υποστηρίζω την πρόταση•

    поддержать кандидатуру υποστηρίζω την υποψηφιότητα•

    поддержать мн-ние υποστηρίζω τη γνώμη.

    4. διατηρώ, έχω•

    переписку έχω αλληλογραφία•

    поддержать знакомство έχω γνωριμία•

    поддержать разговор έχω κουβέντα•

    поддержать огонь κρατώ άσβηστη τη φωτιά•

    поддержать здоровье προσέχω την υγεία.

    || τηρώ, κρατώ•

    поддержать порядок τηρώ την τάξη.

    Большой русско-греческий словарь > поддержать

  • 2 поддержать

    поддержать, поддерживать 1) βαστώ, υποστηρίζω* \поддержать
    * * *
    = поддерживать
    1) βαστώ, υποστηρίζω

    поддержа́ть предложе́ние — υποστηρίζω την πρόταση

    поддержа́ть поря́док — τηρώ την τάξη

    2) ( помочь) βοηθώ

    Русско-греческий словарь > поддержать

  • 3 поддержать

    поддержать
    сов, поддерживать несов
    1. (под руку и т. п.) ὑποβαστάζω, κρατώ, στηρίζω·
    2. перен (помогать) ὑποστηρίζω, βοηθώ:
    \поддержать морально ὑποστηρίζω ήθικά, ἐνθαρρύνω·
    3. перен (мнение, предложение, кандидатуру и т. п.) ὑποστηρίζω·
    4. (не давать прекратиться, сохранять) διατηρώ / τηρῶ (порядок, дисциплину и т. п.):
    \поддержать дружественные отношения διατηρώ φιλικές σχέσεις· \поддержать переписку ἔχω ἀλληλογραφία· \поддержать надежду ὑποθάλπω τήν ἐλπίδα· \поддержать разговор τροφοδοτώ τή συζήτηση.

    Русско-новогреческий словарь > поддержать

  • 4 защитить

    -щищу, -щитишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. защищенный, βρ: -щён, -щена, -щено
    ρ.σ.μ.
    1. υπερασπίζω, -ομαι, υποστηρίζω προστατεύω•

    защитить свою родину υπερασπίζω την πατρίδα μου•

    защитить диссертацию υποστηρίζω διατριβή•

    защитить слабых и угнетнных υποστηρίζω τους αδύνατους και καταπιεζόμενους.

    || (νομ,) συνηγορώ•

    защитить обвиняемого υπερασπίζω τον κατηγορούμενο,

    2. προφυλάσσω•

    защитить глаза ладонью от солнца προφυλάσσω τα μάτια από το φως του ήλιου με την παλάμη•

    защитить от ветра προφυλάσσω•

    атго τον άνεμο.

    προφυλάσσομαι•

    защитить от неприятеля προφυλάσσομαι από τον εχθρό•

    защитить от холода προφυλάσσομαι από το κρύο.

    Большой русско-греческий словарь > защитить

  • 5 диссертация

    диссертация ж η διατριβή защищать \диссертацияю υποστηρίζω τη διατριβή
    * * *
    ж
    η διατριβή

    защища́ть диссерта́цию — υποστηρίζω τη διατριβή

    Русско-греческий словарь > диссертация

  • 6 защищать

    защищать υποστηρίζω υπερασπίζω υπερασπίζομαι (отстаивать) \защищать дело мира υπερασπίζω την υπόθεση της ειρήνης \защищаться υπερασπίζομαι
    * * *
    υποστηρίζω; υπερασπίζω; υπερασπίζομαι ( отстаивать)

    защища́ть де́ло ми́ра — υπερασπίζω την υπόθεση της ειρήνης

    Русско-греческий словарь > защищать

  • 7 отстаивать

    1. отстаивать см. отстать; не \отстаиватьвайте! μην καθυστερείτε!· часы \отстаиватьют το ρολόι πηγαίνει πίσω 2. отстаивать, отстоять υποστηρίζω· υπερασπίζω (защищать)
    * * *
    = отстоять
    υποστηρίζω; υπερασπίζω ( защищать)

    Русско-греческий словарь > отстаивать

  • 8 утверждать

    утверждать 1) ισχυρίζομαι, υποστηρίζω; βεβαιώνω 2Ϊ см. утвердить
    * * *
    1) ισχυρίζομαι, υποστηρίζω; βεβαιώνω

    Русско-греческий словарь > утверждать

  • 9 держаться

    держ||а́ться
    несов
    1. κρατιέμαι, κρατούμαι:
    \держаться на поверхности воды κρατιέμαι στήν ἐπιφάνεια τοῦ νερού· \держаться в седле κάθομαι στή σέλλα· \держаться на ногах κρατιέμαι στά πόδια·
    2. (за кого-л., за что-л.) πιάνομαι, κρατιέμαι, κρατούμαι:
    \держаться за руки κρατιέμαι ἀπ' τό χέρι·
    3. (о предметах) κρατιέμαι:
    пу́говица держится на одной нитке τό κουμπί κρατιέται ἀπό μιά κλωστή·
    4. прям., перен (придерживаться) ἀκολουθῶ, ὑποστηρίζω:
    \держаться берега ἀκολουθῶ τή ἀκτή· \держаться правой стороны πηγαίνω ἀπ' τά δεξιά· \держаться взгляда εἶμαι τής γνώμης, ὑποστηρίζω τή γνώμη·
    5. (вести себя) φέρομαι, συμπεριφέρομαι:
    \держаться уверенно φέρομαι μέ πεποίθηση·
    6. (не сдаваться) κρατάω, ἀντέχω, βαστῶ-◊ \держаться вместе разг νά είμαστε μαζί· \держаться в стороне μένω παράμερα, δέν παίρνω μέρος· только \держатьсяи́сь! разг βάστα!, κρατήσου!· \держаться на волоске κρέμομαι (или κρατιέμαι) ἀπό μιά κλωστή.

    Русско-новогреческий словарь > держаться

  • 10 утверждать

    утвержда||ть
    несов
    1. (санкционировать) ἐγκρίνω, ἐπικυρώνω:
    \утверждать в должности ἐγκρίνω τόν διορισμό· \утверждать проект (план) ἐγκρίνω τό σχέδιο· \утверждать договор ἐπικυρώνω συμβόλαιο·
    2. (устанавливать) ἐδραιώνω, καθιερώνω, ἐγκαθιστώ:
    \утверждать свое господство ἐδραιώνω τήν κυριαρχία μου·
    3. (уверять β чем-л.) ἰσχυρίζομαι, ὑποστηρίζω:
    я \утверждатью, что он неправ ἐγώ ὑποστηρίζω ὅτι ἔχει ἀδικο· это \утверждатьет меня в мысли, что... αὐτό μοῦ ἐνισχύει τήν γνώμη ὅτι...

    Русско-новогреческий словарь > утверждать

  • 11 вступить

    -плю, -пишь ρ.σ.
    1. εισέρχομαι, εισχωρώ, εισδύω, μπαίνω•

    войска -ли в город τα στρατεύματα μπήκαν στην πόλη•

    вступить в новую фазу развития μπαίνω σε καινούρια φάση ανάπτυξης,

    2. γίνομαι μέλος•

    вступить в профсоюз μπαίνω στο συνδικάτο.

    3. οίρχίζω, ανοίγω•

    вступить в переписку αρχίζω ν’ αλληλογραφώ•

    вступить в переговоры αρχίζω διαπραγματεύσεις•

    вступить в разговор παίρνω μέρος στη συνομιλία•

    вступить в полемику αρχίζω την πολεμική ή παίρνω μέρος στη διαμάχη.

    εκφρ.
    вступить в действие – μπαίνω σε ισχύ•
    во владение – γίνομαι κτήτορας•
    вступить в должность – αναλαβαίνω τα υπηρεσιακά καθήκοντα•
    вступить в исполнение обязанностей – αρχίζω την εκτέλεση των καθηκόντων•
    вступить в брак – παντρεύομαι, νυμφεύομαι, συνάπτω γάμο, συνέρχομαι σε γάμο•
    - на путь – παίρνω (ακολουθώ) το δρόμο•
    вступить на престол – ανεβαίνω στο θρόνο.
    1. υπερασπίζομαι, παίρνω υπο την προστασία. || υποστηρίζω, παίρνω το μέρος•

    вступить за обиженных υποστηρίζω τους καταφρονεμένους.

    2. (απλ.) επεμβαίνω•

    -лась милиция επενέβηκε η αστυνομία.

    Большой русско-греческий словарь > вступить

  • 12 заступить

    -ушло, -упишь
    ρ.σ.
    1. μ. (παλ. κ. απλ.) αντικαθιστώ, αντικατασταίνω, αναπληρώνω.
    2. αρχίζω, πιάνω (εργασία,υπηρεσία).
    3. πατώ με το πόδι. заступить μπαίνω, εισέρχομαι, εισδύω.
    5. υπερασπίζω, υποστηρίζω.
    εκφρ.
    заступить дорогу кому – κλείνω το δρόμο σε κάποιον, εμποδίζω.
    υπερασπίζομαι κάποιον, υποστηρίζω, παίρνω το μέρος κάποιου.

    Большой русско-греческий словарь > заступить

  • 13 отстоять

    -тою, -тоишь
    ρ.σ.μ.
    υπερασπίζω, -ομαι, προασπίζω, -ομαι•

    отстоять родину υπερασπίζω την πατρίδα.

    || υποστηρίζω•

    отстоять свою точку зрения υποστηρίζω την άποψη μου.

    -тою, -тоишь
    ρ.σ.
    1. μένω, παραμένω ορθός ως το τέλος•

    отстоять на ногах весь концерт στέκομαι ορθός ως το τέλος της συναυλίας.

    2. κουράζομαι από την ορθοστασία.
    -тою, -тоишь
    ρ.δ.
    βρίσκομαι σε κάποια απόσταση, είμαι μακριά από•

    дом -ит от деревни на полкилометра το σπίτι είναι μακριά από το χωριό μισό χιλιόμετρο.

    Большой русско-греческий словарь > отстоять

  • 14 держать

    1. (не давать выпасть, сохранять за собой) κρατώ, βαστώ 2. (служить опорой чему-л, поддерживать) υποστηρίζω Заставлять оставаться где-л или находиться в каком-л. состоянии{}положении{}) κρατώ, θέτω υπό κράτηση 4. (хранить где-л.) κρατώ, φυλάσσω, έχω 5. (владеть кем-, чём-л.) κρατώ, κατέχω, διατηρώ 6. (двигаться в определённом направлении) κατευθύνομαι, κρατώ πορεία.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > держать

  • 15 защитить

    1. (оградить, предохранить) προστατεύω, προφυλάσσω 2. (отстоять права, интересы и т п) υπερασπίζω 3. (диссер-тацию, проект и т.п) υποστηρίζω (τη διατριβή, το σχέδιο κ.λπ.).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > защитить

  • 16 обеспечивать

    1. (снабжать) εφοδιάζω, προμηθεύω 2. (поддерживать) υποστηρίζω 3. (нести ответственность) ελέγχω, έχω την ευθύνη, ευθύνομαι 4. (предусматривать) εξασφαλίζω, διασφαλίζω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > обеспечивать

  • 17 утверждать

    1. см. утвердить 2. (настойчиво говорить, уверяя в чём-л.) επιμένω, υποστηρίζω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > утверждать

  • 18 держать

    держать в разн. знач. κρα τώ, βαστώ \держать что-л. в руках βαστώ στα χέρια κάτι \держать в тайне κρατώ μυστικό \держать сло во κρατώ το λόγο μου; \держать экзамен δίνω (τις) εξετάσεις \держаться 1) κρατιέμαι \держаться на чём-л. κρατιέμαι από κάτι \держаться вместе είμαστε μαζί \держаться·за руки κρατιέμαι χέρι με χέρι \держаться в стороне μένω παράμερα 2) трен. (придерживаться ακολουθώ, υποστηρίζω
    * * *
    в разн. знач.
    κρατώ, βαστώ

    держа́ть что-л. в рука́х — βαστώ στα χέρια κάτι

    держа́ть в та́йне — κρατώ μυστικό

    держа́ть сло́во — κρατώ το λόγο μου

    держа́ть экза́мен — δίνω (τις) εξετάσεις

    Русско-греческий словарь > держать

  • 19 держаться

    держа́тьсяся на чём-л. — κρατιέμαι από κάτι

    держа́тьсяся вме́сте — είμαστε μαζί

    держа́тьсяся за́ руки — κρατιέμαι χέρι με χέρι

    держа́тьсяся в стороне́ — μένω παράμερα

    2) перен. ( придерживаться) ακολουθώ, υποστηρίζω

    Русско-греческий словарь > держаться

  • 20 предложение

    I предложение υποστηρίζω την πρόταση· \предложение порядок τηρώ την τάξη 2) (помочь) βοηθώ II предложение с 1) η πρόταση (тж. грам.)· вносить \предложение κάνω πρόταση· принимать \предложение δέχομαι την πρόταση 2) эк. η προσφορά* спрос и \предложение η ζήτηση και η προσφορά ◇ сделать \предложение κάνω πρόταση γάμου
    * * *
    с
    1) η πρόταση (тж. грам.)

    вноси́ть предложе́ние — κάνω πρόταση

    принима́ть предложе́ние — δέχομαι την πρόταση

    2) эк. η προσφορά

    спрос ипредложе́ние — η ζήτηση και η προσφορά

    ••

    сде́лать предложе́ние — κάνω πρόταση γάμου

    Русско-греческий словарь > предложение

См. также в других словарях:

  • ὑποστηρίζω — pres subj act 1st sg ὑποστηρίζω pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • υποστηρίζω — ὑποστηρίζω ΝΜΑ [στηρίζω] 1. στηρίζω αποκάτω 2. μτφ. βοηθώ, ενισχύω, υπερασπίζω (α. «όλοι οι φίλοι του τὸν υποστήριξαν» β. «ὑποστηρίζει δὲ τοὺς δικαίους ὁ Κύριος», Ψαλμ.) νεοελλ. ισχυρίζομαι επίμονα, διατείνομαι («υποστηρίζει ότι δεν έφταιγε… …   Dictionary of Greek

  • υποστηρίζω — υποστηρίζω, υποστήριξα βλ. πίν. 23 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • υποστηρίζω — υποστήριξα, υποστηρίχτηκα, υποστηριγμένος 1. στηρίζω αποκάτω, υποβαστάζω: Τα θεμέλια υποστηρίζουν την οικοδομή. 2. μτφ., βοηθώ, ενισχύω, προστατεύω, υπερασπίζω, συνηγορώ: Ο δικηγόρος υποστηρίζει τους πελάτες του στο δικαστήριο. 3. ισχυρίζομαι… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ὑποστηρίξει — ὑποστηρίζω aor subj act 3rd sg (epic doric) ὑποστηρίζω fut ind mid 2nd sg ὑποστηρίζω fut ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑποστηρίσει — ὑποστηρίζω aor subj act 3rd sg (epic) ὑποστηρίζω fut ind mid 2nd sg ὑποστηρίζω fut ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑποστηρίσῃ — ὑποστηρίζω aor subj mid 2nd sg ὑποστηρίζω aor subj act 3rd sg ὑποστηρίζω fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑπεστήριζον — ὑποστηρίζω imperf ind act 3rd pl ὑποστηρίζω imperf ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑποστηριζόμενον — ὑποστηρίζω pres part mp masc acc sg ὑποστηρίζω pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑποστηριζόντων — ὑποστηρίζω pres part act masc/neut gen pl ὑποστηρίζω pres imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑποστηρίζει — ὑποστηρίζω pres ind mp 2nd sg ὑποστηρίζω pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»