-
81 βιωσκομαι
-
82 διαπυρος
21) горящий, пылающий(δαλός Eur.)
2) раскаленный, огненный(λίθος Xen.; μύδροι Arst.; σίδηρος Plut.)
3) пламенный, страстный(ἄνδρες Plat., Plut.; ἤθη Plut.)
δ. πρὸς ὀργήν Plut. — вспыльчивый4) жаркий, знойный -
83 δρυμωδης
-
84 δυσβατος
21) труднопроходимый, малодоступный(τόποι Arst., Polyb., Diod.; χώρα Plut.)
2) трудноодолимый, трудный(ἀμαχανίαι Pind.)
3) злосчастный, злополучный(Περσὴς αἶα Aesch. - v. l. δυσβάϋκτος)
-
85 δυσεκπλοος
-
86 δυσεξευρετος
-
87 δυσεπιβουλευτος
2почти неуязвимый для скрытых замыслов (неприятеля), т.е. хорошо укрытый(φυλακαί Xen.; τόποι Plut.)
-
88 δυσχειμερος
21) отличающийся холодными или бурными зимами, холодный, суровый(Δωδώνη Hom.; χώρη Her.; τόποι Eur.; Σκυθική Arst.)
τὰ δυσχείμερα τῶν Ἑλληνικῶν Plut. — суровые области Греции2) овеваемый холодными бурями(φάραγξ Aesch.)
3) бурный(πέλαγος, νύξ Plut.)
4) плохо переносящий стужу(αἱ οἶες Arst.)
-
89 εκβαρβαροω
делать варварским(πόλιν τινά Isocr., Plut.)
; pass. становиться варварским, дичать(Σικελία ἐκβαρβαρωθεῖσα Plat.; διὰ τὸ ἐκβεβαρβαρῶσθαι ἔρημοι τόποι Polyb.; ἐκβαρβαρωθῆναι τοῖς Περσικοῖς ἔθεσι Plut.)
-
90 εκφευγω
(fut. ἐκφεύξομαι, aor. 2 ἔκφυγον)1) убегатьἐκφυγέειν μεμαώς Hom. — желая убежать;
ἥκουσιν ἐκφυγόντες Aesch. — они прибыли, спасаясь бегством2) избегать, избавляться, ускользать(θάνατον Hom., Pind., Her.; τέν πεπρωμένην Aesch. и εἱμαρμένην Plat.; τὰν θεῶν νέμεσιν Soph.)
παῦροι ἐξέφυγον ἁλὸς ἤπειρόνδε νηχόμενοι Hom. — немногие спаслись, выплыв из моря на сушу;οἱ ἐκφεύγοντες ἤδη τέν χιόνα τόποι Polyb. — места, которые уже освободились от снега3) вылетать, устремляться(βέλος ἔκφυγε χειρός Hom.)
4) ускользать, пропадатьἐ. τινά Soph., Eur., Dem. и τινί Arst. — ускользать от кого-л.;
τὸν πράξεων καιρὸν ἐξέφυγεν Plut. — он упустил время для дел5) удаляться, уходитьἐ. παιδιᾶς ἔτη Plat. — выйти из детского возраста
-
91 ελικοειδης
-
92 ενεργος
21) работающий, занятый(δικασταί Plat.)
ἐ. εἶναι βουλόμενος Hom., Plut. — ищущий работы;ἐ. γενέσθαι περί τι Polyb. — быть занятым чем-л2) деятельный, боеспособный, неутомимый(στράτευμα Xen.; ὑσσοί Polyb.)
3) подвижный, живой(ζῷα Xen.)
4) стремительный, быстрый(πορεία Polyb.)
5) годный, исправный, в отличном состоянии(νῆες Thuc.; πελέκεις Diod.)
6) годный для обработки, плодородный(χώρα, γῆ Xen.; τόποι Arst.; πεδίον Plut.)
7) производительный, дающий доход(χρήματα Dem.)
8) питательный(τροφή Arst.)
-
93 ενυδρος
III21) полный воды(τεῦχος Aesch.)
2) многоводный, хорошо орошаемый(Ἄργος Hes.)
3) хорошо снабженный водой(φρούριον Xen.; χωρίον Plut.)
4) полноводный(λίμνη Eur.)
5) влажный, сырой(τόποι Arst.)
6) живущий в воде или на воде, водяной(νύμφαι Soph.; ζῷα Plat., Arst.; μῦς Plut.)
7) растущий в воде или у воды, водяной(δόναξ Arph.; φυτά Arst.)
-
94 εξορυσσω
атт. ἐξορύττω1) выкапывать (землю), удалять вскопанную землю2) выкапывать (из земли)(νεκρούς Her.; ἐλαίαν Lys.; φυτά Xen.)
3) раскапывать, разрывать(ἐξορυσσόμενοι τόποι Arst.)
4) вырывать, выкалывать(τοὺς ὀφθαλμούς τινος Her.)
-
95 εξω
I.Iadv.1) вне, снаружиοἱ ἔξω ἐχθροί Plat. — внешние враги;
στρατιᾶς οὔσης ἔξω Xen. — когда войско находится в отсутствии;τὰ ἔξω μόρια τῶν ζῴων Arst. — наружные части (органы) животных, преимущ. конечности;οἱ ἔξω τόποι Arst. — чужая территория;τὰ ἔξω πράγματα Thuc. — внешние дела, сношения с заграницей;οἱ ἔξω Thuc. — противники, тж. изгнанники, NT. (sc. τῆς ἐκκλησίας) язычники;ἥ ἔξω στηλέων θάλασσα, тж. ἥ ἔξω θάλασσα Plat. и ἥ ἔξω Plut. — море за (Геракловыми) столпами, т.е. Атлантический океан;ἔξω λέγειν Arst. = ἔξω τοῦ λόγου λέγειν, см. ἔξω II;τὰ ἔξω κωλύοντα Arst. — внешние препятствия2) (во)вне, наружу(ἰέναι Hom.; χωρεῖν Her.; πέμπειν Xen.; πορεύεσθαι Plat.; βλέπειν Dem.; αἱ θύραι αἱ ἀνοιγόμεναι ἔξω Arst.)
τὸ ἔξω τῶν ὀμμάτων Plat. — пучеглазие3) вдали, далеко(τρίβειν βίον Soph.; οἱ ἔξω κατοικοῦντες Plat.)
4) ( с последующим союзом ἤ) за исключением, кроме Her.II(1) из(ἁλὸς ἔξω, ἔξω βερέθρου Hom.; ἔξω δόμων ὠθεῖν τινα Aesch.; ἔξω γῆς βαλεῖν τινα Soph., Eur.; ἔξω τοῦ Πόντου ὀχεῖσθαι Xen.)
(2) внеἔξω τινός εἶναι или γενέσθαι Thuc., Plat., Arst., Plut. — быть вне чего-л., не вмешиваться во что-л., не иметь отношения к чему-л.;
ἔξω τοῦ λόγου, τῆς ὑποθέσεως или τοῦ πράγματος λέγειν Lys., Isocr., Plat., Arst. — говорить не на тему;εἶναι или γενέσθαι ἔξω φρενῶν Pind., ἔξω τοῦ φρονεῖν и ἔξω γνώμης Eur. или ἔξω ἑαυτοῦ Dem. — сойти с ума, обезуметь, быть вне себя;θεσμῶν ἔξω φέρεσθαι Soph. — противиться предписаниям;οὐδὲν ἔξω τοῦ φυτεύσαντος δρᾷς Soph. — твои дела ничем не отличаются от отцовских(3) послеἔξω μέσου ἡμέρας Xen. — после полудня;
ἔξω πέντ΄ ἐτῶν Dem. — спустя пять лет(4) кроме, за исключением(ἔξω σευ Her.; ἅπαντες ἔξω ὀλίγων Arst.)
II.fut. к ἔχω См. εχω -
96 επικαιριος
21) своевременный, неотложный(πράξεις Xen.)
2) важный, главныйτόποι ἐπικαίριοι (sc. τοῦ σώματος) Plat. — жизненно важные участки или органы тела;
τὰ ἐπικαιριώτατα τῆς τέχνης Xen. — наиболее существенные элементы искусства;οἱ ἐπικαιριώτατοι (sc. ξυνειδότες) Xen. — главные участники заговора;οἱ θεραπεύεσθαι ἐπικαίριοι Xen. — люди, излечение которых (было для Кира особенно) важно;οἱ ἐπικαίριοι Xen. — старший командный состав -
97 επισφαλης
21) неустойчивый, шаткий, непрочный(μεγάλα πάντα Plat.; δύναμις Dem.)
2) перен. скользкий, обманчивый(τόποι Polyb.)
3) перен. ведущий по наклонной плоскости, т.е. вовлекающий4) рискованный, опасный(καιρός Polyb., Plut.)
-
98 επιφορος
21) (куда-л.) несущийἄνεμος ἐ. ἐς τέν πόλιν Thuc. — ветер, дующий по направлению к городу
2) наклонный, покатый(τόποι Plut.)
3) благосклонный(παῖς ὅ Μαίας ἐπιφορώτατος Aesch. - v. l. ἐπεὴ φορώτατος)
4) склонный(εἴς и πρός τι Plut.)
5) благоприятный, попутный(πνεῦμα Plut.)
6) удобный(κατάρσεις Plut.)
7) близкая к родам, готовая родить(ἥ κύων Xen.)
-
99 ερυμνος
-
100 εσπερος
I21) вечерний(ἀστήρ Hom.; φάος Pind.)
2) западный(τόποι Aesch.; ἀγκῶνες Soph.)
ἕ. θεός Soph. = ἍιδηςIIὅ1) (sc. ἀστήρ) вечерняя звезда Hom., Arst.; преимущ. планета Венера Plat., Anth., Cic.2) вечер Hom.ποτὴ ἕσπερον Hes. — к вечеру, под вечер
3) вечер жизни, т.е. старость(ἕ. γυναικῶν Anth.)
См. также в других словарях:
τόποι — τόπος place masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Άγιοι Τόποι — Η περιοχή της Παλαιστίνης που συνδέεται με τον βίο του Ιησού Χριστού, από τη γέννηση έως την Ανάληψή του: τα Ιεροσόλυμα, η Βηθλεέμ, το Όρος των Ελαιών, η Βηθανία, η Ναζαρέτ, το όρος Θαβώρ, η Κανά, ο ποταμός Ιορδάνης, η Σαμάρεια κλπ. Όταν σήμερα… … Dictionary of Greek
Ισραήλ — I Επίσημη ονομασία: Κράτος του Ισραήλ Έκταση: 20.770 τ. χλμ. Πληθυσμός: 6.029.529 (2002) Πρωτεύουσα: Ιερουσαλήμ (622.091 κάτ. το 1997) *Σημ.: Η Ιερουσαλήμ ανακηρύχθηκε μονομερώς από το Ισραήλ πρωτεύουσα το 1982, στη θέση του Τελ Αβίβ, χωρίς όμως… … Dictionary of Greek
τόπος — ο, ΝΜΑ 1. έκταση γης, μέρος (α. «τόπος προορισμού» β. «ὁ τόπος οὗτος Ἀρμενία καλεῑται», Ξεν.) 2. ορισμένη εδαφική περιοχή, συγκεκριμένη θέση (α. «ο τόπος τού μαρτυρίου» β. «ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν», ΚΔ) 3. ο χώρος που καταλαμβάνει ένα… … Dictionary of Greek
εφικτός — ή, ό (ΑΜ ἐφικτός, ή, όν) αυτός τον οποίο μπορεί κάποιος να φθάσει, προσιτός, κατορθωτός, δυνατός, πραγματοποιήσιμος μσν. 1. (για το θείο) κατανοητός 2. αυτός που προσβάλλει, που πλήττει αρχ. 1. φρ. α) «ἐφικτόν ἐστι» είναι δυνατό να... β) «καθ… … Dictionary of Greek
Ινδία — Επίσημη ονομασία: Δημοκρατία της Ινδίας Έκταση: 3.287.590 τ. χλμ. Πληθυσμός: 1.029.991.145 (2001) Πρωτεύουσα: Νέο Δελχί (12.791.458 κάτ. το 2001)Κράτος της νότιας Ασίας. Συνορεύει Α με το Μπαγκλαντές και τη Μυανμάρ (Βιρμανία), Β με την Κίνα και… … Dictionary of Greek
κατακόμβες — Υπόγεια κοιμητήρια, χριστιανικά κατά κανόνα, τα οποία αποτελούνται από στοές, όπου θάβονταν οι νεκροί μέσα σε λαξευτούς τάφους. Η ονομασία τους προέρχεται από την έκφραση adcatacumbas, που δήλωνε την περιοχή του ναού του Αγίου Σεβαστιανού και του … Dictionary of Greek
παραδόσεις — Ονομάζονται έτσι οι μυθικές διηγήσεις που πλάστηκαν από τον λαό και συνδέθηκαν με ορισμένους τόπους και χρόνους ή με ορισμένα φυσικά φαινόμενα και όντα ή με πρόσωπα ιστορικά και που ο λαός τις πιστεύει θεωρώντας τες αληθινές. Οι διηγήσεις αυτές… … Dictionary of Greek
Pappus (mathematicien) — Pappus (mathématicien) Pour l’article homonyme, voir Pappus. Mathematicae Collectiones par Pappus, traduites par Federico Commandino (1589) … Wikipédia en Français
Pappus (mathématicien) — Pour l’article homonyme, voir Pappus. Mathematicae Collectiones par Pappus, traduites par Federico Commandino (1589) … Wikipédia en Français
Pappus d'Alexandrie — Pour l’article homonyme, voir Pappus. Mathematicae Collectiones par Pappus, traduites par Federico Commandino (1589) Pappus d Alexandrie vécut au … Wikipédia en Français