-
1 αγαπατοτάτα
ἀγαπᾱτοτάτᾱ, ἀγαπητόςthat wherewith one must be content: fem nom /voc /acc superl dual (doric)ἀγαπᾱτοτάτᾱ, ἀγαπητόςthat wherewith one must be content: fem nom /voc superl sg (doric aeolic) -
2 ἀγαπατοτάτα
ἀγαπᾱτοτάτᾱ, ἀγαπητόςthat wherewith one must be content: fem nom /voc /acc superl dual (doric)ἀγαπᾱτοτάτᾱ, ἀγαπητόςthat wherewith one must be content: fem nom /voc superl sg (doric aeolic) -
3 αγαπατότατα
ἀγαπᾱτότατα, ἀγαπητόςthat wherewith one must be content: adverbial superl (doric)ἀγαπᾱτότατα, ἀγαπητόςthat wherewith one must be content: neut nom /voc /acc superl pl (doric) -
4 ἀγαπατότατα
ἀγαπᾱτότατα, ἀγαπητόςthat wherewith one must be content: adverbial superl (doric)ἀγαπᾱτότατα, ἀγαπητόςthat wherewith one must be content: neut nom /voc /acc superl pl (doric) -
5 αξιοθεατότατα
ἀξιοθεᾱτότατα, ἀξιοθέατοςwell worth seeing: adverbial superlἀξιοθεᾱτότατα, ἀξιοθέατοςwell worth seeing: neut nom /voc /acc superl pl -
6 ἀξιοθεατότατα
ἀξιοθεᾱτότατα, ἀξιοθέατοςwell worth seeing: adverbial superlἀξιοθεᾱτότατα, ἀξιοθέατοςwell worth seeing: neut nom /voc /acc superl pl -
7 δυσιατοτάτας
δυσῑᾱτοτάτᾱς, δυσίατοςhard to heal: fem acc superl plδυσῑᾱτοτάτᾱς, δυσίατοςhard to heal: fem gen superl sg (doric aeolic) -
8 δυσιατότατα
δυσῑᾱτότατα, δυσίατοςhard to heal: adverbial superlδυσῑᾱτότατα, δυσίατοςhard to heal: neut nom /voc /acc superl pl -
9 ευκρατότατα
εὐκρᾱτότατα, εὔκρατοςwell-tempered: adverbial superlεὐκρᾱτότατα, εὔκρατοςwell-tempered: neut nom /voc /acc superl pl -
10 εὐκρατότατα
εὐκρᾱτότατα, εὔκρατοςwell-tempered: adverbial superlεὐκρᾱτότατα, εὔκρατοςwell-tempered: neut nom /voc /acc superl pl -
11 λιτότατα
λῑτότατα, λιτόςsimple: adverbial superlλῑτότατα, λιτόςsimple: neut nom /voc /acc superl pl -
12 καταγέλαστος
καταγέλασ-τος, ον,A ridiculous, absurd,κ. εἶ Ar.Nu. 849
; ὦ καταγέλαστ' Id.Ra. 480;κ. δῆτ' ἔσει.. ἔχων Id.Th. 226
; Πέρσας ποιῆσαι κ. γενέσθαι Ἕλλησι ridiculous in their eyes, Hdt.8.100, cf. Pl.Ap. 35b; of things,κ. τὸ Χρῆμα γίγνεται Id.Grg. 485a
;φοβοῦμαι οὔ τι μὴ γελοῖα εἴπω ἀλλὰ μὴ καταγέλαστα Id.Smp. 189b
, cf. Epicur.Nat.28.5, etc.: c. gen., τῆς ἀλλαγῆς because of.., Max.Tyr.2.3: [comp] Comp., Pl.Ep. 314a: [comp] Sup., Isoc.10.9, 15.56, Pl.Plt. 296d. Adv.- τως X.Mem.1.7.2
, Pl.Lg. 781c, Aeschin.1.31, D.H.Comp.18, etc.: [comp] Sup. .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταγέλαστος
-
13 ἄμικτος
ἄμικτος, ον,A unmingled, that will not mingle, Emp.35.8; ἄ. βοή cries that will not blend or harmonize, A.Ag. 321;ὡς ἄμικτον ἀνθρώποις ἐρᾶν λεόντων Babr.98.19
. Adv. -τως, [comp] Sup..II unmixed, pure, βίος, ἡδονή, ib. 50e, 61b:—ἀ. τινι unmixed with a thing, Id.Plt. 310d; ἄμικτα κατὰ στίχον, of poems, uniform in metre e.g. of the Epic hexameter, Heph.Poëm.2.III of persons, not mingling with others, unsociable, savage, of Centaursand Cyclopes, S.Tr. 1095, E.Cyc. 429;δράκαινα Anaxil.223
; τὸ ἄ., = ἀμιξία 11, Hp. Aër.23;ἄ. πατήρ
morose,E.
Fr. 500; φίλοις ἄ. καὶ πάσῃ πόλει ib. 425; of laws and customs,ἄ. νόμιμα τοῖς ἄλλοις Th.1.77
;πρὸς ἀλλήλω Pl. Sph. 254d
; ἄ. τινα ἑαυτοῖς καταστῆσαι refuse to admit him to their society, D.25.63.b not mixing the breed, Pl.Plt. 276a; ἄ. θυραίω ἀνδρός not having intercourse with.., Phint. ap. Stob.4.23.61.2 of places, uncivilized, ἄ. αἶα inhospitable land, E.IT 402;τόπος Isoc. 9.67
. (Better written ἄμεικτος.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄμικτος
См. также в других словарях:
δυσιατοτάτας — δυσῑᾱτοτάτᾱς , δυσίατος hard to heal fem acc superl pl δυσῑᾱτοτάτᾱς , δυσίατος hard to heal fem gen superl sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δυσιατότατα — δυσῑᾱτότατα , δυσίατος hard to heal adverbial superl δυσῑᾱτότατα , δυσίατος hard to heal neut nom/voc/acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐκρατότατα — εὐκρᾱτότατα , εὔκρατος well tempered adverbial superl εὐκρᾱτότατα , εὔκρατος well tempered neut nom/voc/acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λιτότατα — λῑτότατα , λιτός simple adverbial superl λῑτότατα , λιτός simple neut nom/voc/acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγαπατοτάτα — ἀγαπᾱτοτάτᾱ , ἀγαπητός that wherewith one must be content fem nom/voc/acc superl dual (doric) ἀγαπᾱτοτάτᾱ , ἀγαπητός that wherewith one must be content fem nom/voc superl sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγαπατότατα — ἀγαπᾱτότατα , ἀγαπητός that wherewith one must be content adverbial superl (doric) ἀγαπᾱτότατα , ἀγαπητός that wherewith one must be content neut nom/voc/acc superl pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀξιοθεατότατα — ἀξιοθεᾱτότατα , ἀξιοθέατος well worth seeing adverbial superl ἀξιοθεᾱτότατα , ἀξιοθέατος well worth seeing neut nom/voc/acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)