-
1 τραχύς
τρᾱχύς (-ύς, -εῖ; -εῖα, -εῖαν, -ειᾶν; -εῖ, -ύ.)1 rougha of thingsλίθῳ τραχεῖ O. 8.55
τραχεῖαν ἄνευθε λιπὼν ἐγχέων ἀκμάν P. 1.10
νωμῳν τραχὺ ῥόπαλον fr. 111. 3. met., harsh, bitter, “ τραχεῖαν ἑρπόντων πρὸς ἔπιβδαν” P. 4.140τραχεῖα νιφὰς πολέμοιο τεσσάρων ἀνδρῶν ἐρήμωσεν μάκαιραν ἑστίαν I. 4.17
μὴ πταίσῃς ἐμὰν σύνθεσιν τραχεῖ ποτὶ ψεύδει (“nempe ut saxo,” Boeckh) fr. 205. 3.b of peis., stubborn τὺ δὲ (sc. Ἡσυχία) — τραχεῖα δυσμενέων ὑπαντιάξαισα κράτει pr. P. 8.10 cf.εἰ δέ τις ἀρκέων φίλοις ἐχθροῖσι τραχὺς ὑπαντιάζει Pae. 2.32
μαλακὰ μὲν φρονέων ἐσλοῖς, τραχὺς δὲ παλιγκότοις ἔφεδρος N. 4.96
νικῶντί γε χάριν οὐ τραχύς εἰμι καταθέμεν i. e. I am ready N. 7.76 -
2 τραχύς
τραχύς, εῖα, ύ (prob. cognate w. θράσσω ‘to trouble, disturb’; Hom.+; ins, pap, LXX, En, PsSol 8:17; EpArist, Philo; Jos., Bell. 4, 5, Ant. 7, 239 al.) rough, uneven, of a mountain (Herodian 6, 5, 5) Hs 9, 1, 7; 9, 22, 1. Of stones (Hom. et al.) 9, 6, 4; 9, 8, 6. τραχεῖς τόποι (schol. on Nicander, Ther. 143) Ac 27:29. Of a road (Hyperid., Fgm. 70, 3 J. τραχεῖα ὁδός; Pla., Rep. 1, 328e ὁδὸς τραχεῖα; Cebes 15, 2; Jer 2:25; Bar 4:26; PsSol 8:17) Hm 6, 1, 3f. ἡ τραχεῖα (X., An. 4, 6, 12; Lucian, Rhet. Praec. 3; sc. ὁδός) the rough road pl. Lk 3:5 (Is 40:4).—B. 1066. DELG. M-M. -
3 τραχύς
τρᾱχύς, τραχύςjagged: masc nom sg -
4 τραχύς
τρᾱχ-ύς, εῖα, ύ: [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [full] τρηχύς, fem. -εῖα, -εῖαν, -είης, neut. -ύ (Hom. (v. infr.), Hes.Op. 291, Theoc.25.74); in [dialect] Ion. Prose fem. τρηχέᾰ, acc. τρηχέᾰν, gen. τρηχέης, dat. τρηχέῃ (imperfectly preserved in codd.; in Hdt.4.23, 9.122, codd. ABCP have τρηχέη, -έην, -έης, RSV have -εῖα, -εῖαν, -είης; for codd. Hp. v. Kühleweinip. lxxxvi); τρηχείην (before conson.) Simon. 89 codd., A.R.2.375 codd.; τρηχείης (as pr. n.) Hippon.47; gen. pl. neut.Aἐρίων.. τρηχείων GDI 5633.14
([place name] Teos); dual in Trag. τραχεῖ, Ion Trag.67:—jagged,λίθος Il. 5.308
; χαλινοί, opp. λεῖοι, X.Eq.9.9, cf. 10.6;τ. καὶ γωνιοειδής Thphr. Sens.65
; prickly, ἄκανθαι, ἄκανθα, Plu.2.32e, 138d (both [comp] Sup.); rugged, ἀκτή, ἀταρπός, Od.5.425, 14.1; as epith. of Ithaca, 9.27, 10.417; soγῆ λιθώδης καὶ τρηχέα Hdt.4.23
; Χερσονήσου τῆς Τρηχέης καλεομένης, of the Crimea, ib.99; and freq. in Trag. and [dialect] Att. of rocky districts, A.Pr. 726, E.Fr. 1083; τὰ τραχέα, τὰ τραχύτατα, X.Cyn.4.10, Plu.Flam.4;τ. καὶ χαλεπὴ ὁδός Pl.R. 328e
; also, rough,γλῶσσα Hp.Morb.2.63
; ἔρια GDI l. c., PCair.Zen.287.2 (iii B. C.); σφόγγοι ib.12.56 (iii B. C.); χῆμαι ib.82.12 (iii B. C.); σινδόνες (towels, opp. μαλακαί) Gal.6.418; χερσὶ μὴ πάνυ μαλακαῖς, ὥσπερ αὖ μηδὲ τραχείαις, ἀνατρίβειν τὸ σῶμα ib.417;τὰ τ. κατὰ τὰς ἀνωμαλίας ἀλλήλοις ἐμπλεκόμενα ἑνοῦται, τὰ δὲ λεῖα κτλ. Diocl.Fr.26
;βλέφαρα Sor. 2.16
, PTeb. 273 intr. (ii/iii A. D.); shaggy, τὰ κάτωθεν τ. καὶ τραγοειδής, of Pan, Pl.Cra. 408d, cf. 420e;λάσιον καὶ τ. [τὸ κέαρ].. ἔχοντες Id.Tht. 194e
; τ. σώματα, opp. λεῖα, X.Mem.3.10.1; of the voice, harsh, Pl.Ti. 67c, etc.; esp. of the voice of boys, when it breaks,μεταβάλλειν ἐπὶ τὸ -ύτερον Arist.HA 581a18
;τὸ τ. τῆς φωνῆς Plu. Mar.14
; and of a person,τῇ φωνῇ τ. X.An.2.6.9
; also τραχυτάτη γλῶσσα (cf. τραχύστομος) Str.14.2.28; of sounds and their combinations, harsh, opp. λεῖος, σύνθεσις, διάλεκτος, Phld.Po.Herc.994.32,36:—on τραχεῖα ἀρτηρία, v. ἀρτηρία.2 of battle and conflict, ;νιφὰς πολέμοιο Pi.I.4(3).17(35)
, cf. Simon.89;φάλαγγες Tyrt.12.22
.3 of natural forces, (anap.);- ύτερα τὰ νοσήματα ἀπεργάζεσθαι Pl.Ti. 84c
; of a river, Plu.Alex. 60, etc.;ἄελλαι A.R.1.1078
.4 of persons, their acts, feelings, or conditions, rough, harsh, savage,τ. ἔφεδρος Pi.N.4.96
; οὐ τ. εἰμι καταθέμεν I am not niggardly in paying, ib.7.76;Ἡσυχία Id.P.8.10
;ἅπας δὲ τ. ὅστις ἂν νέον κρατῇ A.Pr.35
, cf. 188 (anap.), 326;δικαστὴς τ. εἶ Id.Ag. 1421
;τ. γε.. δῆμος Id.Th. 1049
;τ. καὶ τεθηγμένους λόγους Id.Pr. 313
;τ. ὀργή E.Med. 447
;λεῖον καὶ τ. πάθημα Pl.Ti. 63e
;νόμοι τραχύτατοι Id.Lg. 864c
; τὸ τ. τοῦ ἤθους, τοῦ νόμου, Id.Cra. 406a, R. 452c;- ύτερα πράγματα Isoc.7.18
; εὐνομίη τραχέα λειαίνει smooths the rough places, Sol.4.35.II Adv. τρᾱχέως, [dialect] Ion. τρηχέως, rare in the literal sense, roughly,τ. ὑλακτεῖν Plu.Arat.8
; neut. as Adv.,τρηχὺ φωνῇ ἠπείλει Theoc.25.74
;θάλασσα τραχὺ βοᾷ AP5.179
(Mel.).2 of men's acts, τρηχέως περιέπειν τινά handle roughly, Hdt.1.73, 114; τραχέως ἔχειν to be rough, harshly disposed, Isoc.3.33; τινι D.19.45;- ύτερον ἄρχειν Isoc.3.55
;τ. ἀποκρίνεσθαι Plu.Phoc.21
, etc.; τ. φέρειν take hardly, Id.Lys.15; rarely τραχυτέρως, Pl.Clit. 406a;περιέφθησαν τρηχύτατα Hdt.6.15
. (Prob. cogn. with θράσσω, cf. ἐνθράσσω.) -
5 τραχύς
1) abrasive2) gruff3) harsh4) husky5) roughΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > τραχύς
-
6 τραχύς,-εῖα,-ύ
+ A 1-1-2-0-3=7 Dt 21,4; 2 Sm 17,8; Is 40,4; Jer 2,25; Sir 6,20rough, uneven (of valley) Dt 21,4; rough (of roads) Jer 2,25; harsh, unpleasant Sir 6,20; rough, savage(of anim.) 2 Sm 17,8Cf. DOGNIEZ 1992, 243 -
7 τρηχέα
τραχύςjagged: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)τρηχέᾱ, τραχύςjagged: fem nom /voc /acc dual (epic ionic)τραχύςjagged: fem nom /voc sg (epic ionic) -
8 τρηχέων
τραχύςjagged: masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)τρηχέω̆ν, τραχύςjagged: masc /neut gen pl (epic ionic)τρηχέω̆ν, τραχύςjagged: fem gen pl (ionic) -
9 τραχυτάτη
τραχύςjagged: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————τραχύςjagged: fem dat sg (attic epic ionic) -
10 τραχυτάτων
τραχύςjagged: fem gen plτραχύςjagged: masc /neut gen pl -
11 τραχυτέρων
τραχύςjagged: fem gen plτραχύςjagged: masc /neut gen pl -
12 τραχυτάτως
τραχύςjagged: adverbialτραχύςjagged: masc acc pl (doric) -
13 τραχυτέρως
τραχύςjagged: adverbialτραχύςjagged: masc acc pl (doric) -
14 τραχύτατον
τραχύςjagged: masc acc sgτραχύςjagged: neut nom /voc /acc sg -
15 τραχύτερον
τραχύςjagged: masc acc sgτραχύςjagged: neut nom /voc /acc sg -
16 τρηχείης
-
17 τρηχέες
τραχύςjagged: masc nom pl (epic ionic)τραχύςjagged: fem nom /voc pl (epic ionic) -
18 τρηχύ
τραχύςjagged: masc voc sg (epic ionic)τραχύςjagged: neut nom /voc /acc sg (epic ionic) -
19 τραχυτάταις
τραχύςjagged: fem dat pl -
20 τραχυτέραις
τραχύςjagged: fem dat pl
См. также в других словарях:
τραχύς — ιά, ύ / τραχύς, εῑα, ύ, ΝΜΑ, θηλ. και τραχεία Ν, και ιων. τ. τρηχύς και τ. θηλ. τρηχέα Α 1. ανώμαλος στην αφή, αυτός που δεν έχει λεία και ομαλή επιφάνεια (α. «τραχύ δέρμα» β. «τραχιά ακτή» γ. «τρηχὺς λίθος», Ομ. Ιλ. δ. «γῆ... λιθώδης... καὶ… … Dictionary of Greek
τραχύς — τρᾱχύς , τραχύς jagged masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τραχύς, -ιά, -ύ — επίρρ. ιά 1. ανώμαλος στην αφή, όχι λείος, ζαρωμένος: Τραχύ δέρμα. 2. σκληρός, δύσκαμπτος: Τραχύ κρέας. 3. μτφ., απότομος, βάναυσος, αγροίκος: Τραχιά συμπεριφορά. 4. κοπιαστικός, δύσκολος, ζόρικος: Τραχύ έργο … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
τρηχέα — τραχύς jagged neut nom/voc/acc pl (epic ionic) τρηχέᾱ , τραχύς jagged fem nom/voc/acc dual (epic ionic) τραχύς jagged fem nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρηχέων — τραχύς jagged masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic) τρηχέω̆ν , τραχύς jagged masc/neut gen pl (epic ionic) τρηχέω̆ν , τραχύς jagged fem gen pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τραχυτάτων — τραχύς jagged fem gen pl τραχύς jagged masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τραχυτάτως — τραχύς jagged adverbial τραχύς jagged masc acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τραχυτέρων — τραχύς jagged fem gen pl τραχύς jagged masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τραχυτέρως — τραχύς jagged adverbial τραχύς jagged masc acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τραχύτατον — τραχύς jagged masc acc sg τραχύς jagged neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τραχύτερον — τραχύς jagged masc acc sg τραχύς jagged neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)