Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

τρέχω

  • 1 τρέχω

    [трэпо] р. превращать, обращать.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > τρέχω

  • 2 τρέχω

    [трэхо] р. (μτβ.) гнать, погонять, (αμτβ.) бежать, бегать,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > τρέχω

  • 3 глиссировать

    τρέχω/πετώ στην επιφάνεια του ύδατος.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > глиссировать

  • 4 забегать

    забе́га||ть I
    сов ἀρχίζω νά τρέχω:
    у него́ глаза \забегатьли τά μάτια του ἄρχισαν νά παίζουν.
    забега́ть II
    несов
    1. (мимоходом) πηγαίνω περαστικός, περνώ ἀπό, πετιέμαι ὠς:
    \забегать κ кому-л. πηγαίνω περαστικός σέ κάποιον \забегать в магазин πετιέμαι ὡς τό μαγαζί·
    2. (далеко) τρέχω μακρυά·
    3. (вперед) προηγούμαι, προπορεύομαι, τρέχω ἐμπρός.

    Русско-новогреческий словарь > забегать

  • 5 побежать

    побежа||ть
    сов ἀρχίζω νά τρέχω, τρέχω / τρέπομαι εἰς φυγήν (обратиться в бегство):
    \побежать на помощь кому-л. τρέχω εἰς βοήθειαν κάποιου· противник \побежатьл ὁ ἐχθρός ἐτράπη εἰς φυγήν.

    Русско-новогреческий словарь > побежать

  • 6 идти

    иду, идшь; παρλθ. χρ. шёл, шла, шло; μτχ. παρλθ. χρ. шедший, επιρ. μτχ. идя κ. идучи
    ρ.δ.
    1. πηγαίνω, πορεύομαι, μεταβαίνω, βαδίζω πεζός•

    идти на цыпочках βαδίζω στα δάχτυλα•

    идти медленно βαδίζω αργά.

    || έρχομαι•

    я иду из библиотеки έρχομαι από τη βιβλιοθήκη.

    || τρέχω•

    иду с большой скоростью τρέχω με μεγάλη ταχύτητα.

    || κινούμαι, κατευθύνομαι•

    в магазин πηγαίνω στο μαγαζί.

    2. μτφ. μπαίνω (σε υπηρεσία, οργάνωση κ.τ.τ.)• иду в партию μπαίνω στο κόμμα (γίνομαι μέλος του κόμματος)•

    иду добровольцем πηγαίνω εθελοντής.

    3. επιτίθεμαι•

    на нас идёт неприятельское войско εναντίον μας έρχεται εχθρικό στράτευμα.

    || εναντιώνομαι, πηγαίνω αντίθετα•

    он против всех идёт αυτός εναντιώνεται σ όλους.

    4. εξελίσσομαι, αναπτύσσομαι•

    всё идёт к лучшему όλα πάνε στο καλύτερο.

    || (για φυτά) αναπτύσσομαι, βγάζω, κάνω•

    картофель идёт в ботву η πατάτα κάνει φύλλωμα•

    древо идёт в ствол το δέντρο κάνει κορμό•

    растение шло в корень το φυτό ρίζωσε.

    5. ακολουθώ, έπομαι, πηγαίνω κοντά.
    6. βγαίνω, εξέρχομαι, ρέω, τρέχω•

    дым идёт из печи καπνός βγαίνει από το φούρνο•

    из раны шёл гной από την πληγή έβγαινε πύο•

    у него кровь идёт из носу του πάει αίμα από τη μύτη.

    7. χρησιμοποιούμαι πηγαίνω κάνω•

    тряпь идёт на бумагу τα ράκη πάνε για χαρτί.

    8. πλησιάζω•

    весна идёт η άνοιξη έρχεται•

    сон идёт ο ύπνος έρχεται.

    9. δέχομαι είμαι διατεθημένος, κλίνω προς•

    идти на уговоры δέχομαι τις συστάσεις•

    идти на уступки κάνω υποχωρήσεις.

    || αβιέμαι, έλκομαι, αρέσκομαι.
    10. καταναλώνομαι, πουλιέμαι•

    костянная пуговица не идёт, предпочитают металлическую τα κοκκάλινακουμπιά δεν πουλιούνται, προτιμούνται τα μεταλλικά.

    11. χορηγούμαι, δίνομαι•

    ему идёт 125 рублей в месяц зарплаты του χορηγείται 125 ρούβλια μισθός το μήνα.

    || χρειάζομαι, απαιτούμαι•

    на костюм идёт три метра материи για το κουστούμι χρειάζονται τρία μέτρα ύφασμα.

    || διαδίδομαι•

    слух (ή молва) идёт φημολογείται•

    сплетни идут κουτσομπολεύεται.

    || εκτείνομαι, απλώνομαι, ξαπλώνομαι.
    12. λειτουργώ, εργάζομαι, δουλεύω•

    часы идут верно το ρολόι πάει καλά (σωστά)•

    мотбр идёт хорошо το μοτέρ δουλεύει καλά.

    13. (για βροχή, χιόνι, χαλάζι)•

    дождь идёт βρέχει•

    снег идёт χιονίζει.

    14. περνώ, διαβαίνω, παρέρχομαι•

    годы шли τα χρόνια περνούσαν•

    вторая неделя идёт с тех пор, как он умер πάει δεύτερη εβδομάδα που αυτός πέθανε•

    как-то время идёт! πως περνάει ο καιρός!•

    идёт 1982 год κυλάει το 1982 έτος•

    идёт ей четвёртый год αυτή διανύει το τέταρτο έτος.

    15. διεξάγομαι, γίνομαι, λαμβάνω χώραν•

    идут экзамены γίνονται εξετάσεις•

    идут приготовления к отъезду γίνονται ετοιμασίες για αναχώρηση•

    бой идёт γίνεται μάχη•

    идут переговоры διεξάγονται συνομιλίες.

    || (για θέαμα) παίζομαι•

    идёт новая пьеса παίζεται καινούριο θεατρικό έργο.

    16. χρησιμοποιούμαι, προορίζομαι•

    идёт на растопку κάνει για προσάναμμα.

    || ξοδεύομαι, δαπανώμαι•

    на книги идёт много денег στα βιβλία πάνε πολλά χρήματα.

    17. ταιριάζω, αρμόζω•

    ей очень идёт красный цвет αυτήν πολύ την πηγαίνει το κόκκινο χρώμα.

    18. ποδένομαι, χωρώ στο πόδι•

    сапог не идёт на ногу η μπότα δεν μπαίνει στο πόδι.

    || μπήγομαι•

    гвоздь не идёт в стену το καρφί δε μπαίνει στον τοίχο•

    нитка не идёт в иголку η κλωστή δε περνά στο βελόνι.

    19. (για γυναίκα) παντρεύομαι•

    иди за мени παντρέψου εμένα•

    она идёт замуж αυτή παντρεύεται.

    20. (στο παιγνίδι) βγαίνω•

    идти конём, козырем, с туза βγαίνω με άλογο, με ατού, με άσο.

    || (χαρτοπ.) είμαι τυχερός, μου έρχεται καλό χαρτί•

    карта ему не шла το χαρτί δεν τον πήγαινε.

    21. εισάγομαι•

    чай идёт с Индии το τσάι έρχεται από την Ινδία.

    22. προοδεύω (στην υπηρεσία ή στα μαθήματα)•

    ваш сын хорошо идёт по математике το παιδί σας καλά πάει στα μαθηματικά.

    23. τραβάω, πηγαίνω, βαδίζω•

    дело идёт к женитьбе η υπόθεση τραβάει για παντρειά•

    переговоры идут к концу οι συνομιλίες πηγαίνουν προς το τέλος.

    24. εκτείνομαι, ξαπλώνομαι•

    вправо шла горная цепь δεξιά εκτείνονταν οροσειρά•

    дорога идёт лесом ο δρόμος περνάει μέσα από το δάσος.

    || διαδίδομαι (για ήχο, φωνή κ.τ.τ.).
    25. (με την πρόθεση «В» σε αιτ. πτ. αποδίδεται με ρήμα που έχει τη σημασία του ουσ.) υτιόκειμαι πηγαίνω•

    идти в продажу πουλιέμαι•

    идти в обработку επεξεργάζομαι•

    идти в сравнение συγκρίνομαι•

    идти в починку διορθώνομαι•

    идти в счёт λογίζομαι, λογαριάζομαι || αρχίζω να κάνω κάτι•

    идти в пляс αρχίζω να χορεύω.

    26. (με την πρόθεση «на» και αιτ. πτ. αποδίδεται με ρήμα που έχει τη σημ. του ουσιαστικού)•

    температура идёт на понижение η θερμοκρασία πέφτει•

    дело идёт на лад η υπόθεση διευθετίζεται•

    идти на смену кому-н. αντικαθιστώ κάποιον.

    27. επιβεβαιωτική λέξη•

    идёт σύμφωνος, εν τάξει, καλά, ναι•

    едем? – идёт πάμε; – ναι•

    ну что же, идёт, что ли? λοιπόν σύμφωνος, τι λες;

    28. έχω σαν περιεχόμενο•

    у них шла речь о вчерашнем спектакле αυτοί μιλούσαν για τη χτεσινή θεατρική παράσταση•

    дело идёт о жизни или смерти πρόκειται περί ζωής ή θανάτου•

    о чём идёт речь? περί τίνος γίνεται λόγος,

    εκφρ.
    идти к делу – έχω σχέση, αφορώ•
    из головы (ή из ума) не идти – δε μου βγαίνει από το μυαλό, δεν ξεχνώ ούτε στιγμή (ещё) куда ни шло α) έστω, ας είναι, β) προφανώς, μαθές (дело) идёт к чему ή на что η υπόθεση κλίνει (γέρνει) προς•
    как дела (идут)? – πως πάνε οι δουλιές;

    Большой русско-греческий словарь > идти

  • 7 побежать

    -бегу, -бежишь, -бегут
    ρ.σ.
    1. αρχίζω να τρέχω, να πηλαλώ, να καλπάζω ξεκινώ τρέχω κατευθύνομαι τροχάδην, πηγαίνω τρεχάτος. || το βάζω στα πόδια, τρέπομαι σε φυγή.
    2. αρχίζω να κινούμαι (για άψυχα). || φέρομαι, άγομαι, κινούμαι γρήγορα (για σύννεφα, καπνό κ.τ.τ.).
    μεταδίνομαι, ξαπλώνομαι, διαχέομαι (για ήχους). || σχηματίζομαι παράγομαι•

    круги -ли по воде κύκλοι σχηματίστηκαν στο νερό.

    3. ρέω, χύνομαι, τρέχω.
    4. περνώ, διαβαίνω, διαρρέω γρήγορα (για χρόνο).

    Большой русско-греческий словарь > побежать

  • 8 течь

    I.
    1. (литься, струиться в каком-л. направлении) χύνομαι, ρέω, τρέχω 2. (пропускать воду) στάζω, τρέχω. II. 1. (проникновение воды, жидкости через что-л.) η εισροή, η διαρροή, η ροή, το τρέξιμο 2. (отверстие, через которое проникает вода, жидкость) το ρήγμα/η οπή (της ροής).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > течь

  • 9 бегать

    Русско-греческий словарь > бегать

  • 10 бежать

    бежать τρέχω· φεύγω (убегать)
    * * *
    τρέχω; φεύγω ( убегать)

    Русско-греческий словарь > бежать

  • 11 катиться

    катиться κυλιέμαι, τρέχω
    * * *
    κυλιέμαι, τρέχω

    Русско-греческий словарь > катиться

  • 12 лить

    лить 1) χύνω (тж. тех.) 2) (течь, струиться) χύνομαι, τρέχω· льёт дождь πέφτει ραγδαία βροχή
    * * *
    1) χύνω (тж. тех.)
    2) (течь, струиться) χύνομαι, τρέχω

    Русско-греческий словарь > лить

  • 13 мчаться

    Русско-греческий словарь > мчаться

  • 14 протекать

    протекать 1) (о реке) διαρρέω, τρέχω 2) (о времени) περνώ, κυλώ 3) (просачиваться) διεισδύω· κάνω νερά (о лодке (/ т.п./)
    * * *
    1) ( о реке) διαρρέω, τρέχω
    2) ( о времени) περνώ, κυλώ
    3) ( просачиваться) διεισδύω; κάνω νερά (о лодке и т.п.)

    Русско-греческий словарь > протекать

  • 15 спешить

    спешить 1) βιάζομαι, σπεύδω 2) (о часах ) τρέχω
    * * *
    1) βιάζομαι, σπεύδω
    2) ( о часах) τρέχω

    Русско-греческий словарь > спешить

  • 16 течь

    I течь Ι 1) (катиться) ρέω, κυλώ 2) (протекать) ρέω, τρέχω; στάζω (о крыше и т. л.)· бочка течёт το βαρέλι τρέχει 3) (о времени) περνώ, κυλώ II течь II ж το άνοιγμα, το ρήγμα
    * * *
    I
    1) ( катиться) ρέω, κυλώ
    2) ( протекать) ρέω, τρέχω; στάζω (о крыше и т. п.)

    бо́чка течёт — το βαρέλι τρέχει

    3) ( о времени) περνώ, κυλώ
    II ж
    το άνοιγμα, το ρήγμα

    Русско-греческий словарь > течь

  • 17 бегать

    бега||ть
    несов
    1. τρέχω / ἀποφεύγω (от кого-л.);
    2. (зо кем-л.) κυνηγώ, τρέχω πίσω ἀπό κάποιον ◊ у иего глаза \бегатьют τά μάτια του συνεχώς παίζουν.

    Русско-новогреческий словарь > бегать

  • 18 бежать

    беж||а́ть
    несов
    1. τρέχω:
    \бежать изо всех сил τρέχω μέ ὅλη μου τή δύναμη;
    2. (течь, литься) χύνομαι:
    молоко́ \бежатьи́т (при кипячении) τό γάλα χύνεται; слезы \бежатьал и по щекам τά δάκρυα τρέχανε (χύνονταν) στό πρόσωπο του;
    3. (спасаться бегством) τό σκάζω, φεύγω:
    \бежать из плена (из тюрьмы́) δραπετεύω;
    4. перен (о времени) περνώ, παρέρχομαι:
    дии бегут οἱ μέρες περνοῦν.

    Русско-новогреческий словарь > бежать

  • 19 вовсю

    вовсю
    нареч разг μέ ὀλες τίς δυνάμεις, δσο μπορῶ:
    бежать \вовсю τρέχω ὁλοταχώς, τρέχω μέ τά τέσσερα.

    Русско-новогреческий словарь > вовсю

  • 20 вслед

    вслед
    1. нареч κατόπιν, σέ συνέχεια, ὑστερα ἀπό, ἀκολούθως:
    бежать \вслед за кем-л. τρέχω τό κατόπι, τρέχω πίσω ἀπό κάποιον идти \вслед за кем-л. ἀκολουθώ κάποιον смотреть \вслед παρακολουθώ μέ τό βλέμμα·
    2. предлог с дат. п. (вдогонку) πίσω ἀπό:
    крикнуть кому́-л. вслед φωνάζω κάποιον \вслед ему́ раздался хохот μόλις ἀπομακρύνθηκε ἀκούστηκαν γέλια· ◊ \вслед за этим ὕστερα ἀπ' αὐτό, σέ συνέχεια, μετά ταῦτα

    Русско-новогреческий словарь > вслед

См. также в других словарях:

  • τρέχω — τρέχω, έτρεξα βλ. πίν. 31 Σημειώσεις: τρέχω : η λόγια μτχ. ενεστώτα τρέχων, ουσα, ον απαντάται ως επίθετο αυτός που ισχύει τώρα ή αφορά το τωρινό χρονικό διάστημα ή το άμεσο μέλλον). Η μτχ. τρεχούμενος (σπάνια τρεχάμενος) χρησιμοποιείται ως… …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • τρέχω — run pres subj act 1st sg τρέχω run pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τρέχω — ΝΜΑ, και μέσ. μέλλ. με ενεργ. σημ. δραμοῡμαι, αόρ. ἔδραμον, παρακμ. δεδράμηκα, υπερσ. ἐδεδραμήκειν ΜΑ, και δωρ. τ. τράχω Α 1. προχωρώ γρήγορα μετακινώντας προς τα εμπρός τα πόδια σε σύντονη διαδοχή («βαδίζειν καὶ τρέχειν», Πλάτ.) 2. (για άψυχα)… …   Dictionary of Greek

  • τρέχω — έτρεξα και έδραμα 1. προχωρώ γρήγορα, πηγαίνω τρεχάλα: Τρέξε να τον προλάβεις. 2. βιάζομαι, προχωρώ γρηγορότερα από το συνηθισμένο: Το ρολόι μου τρέχει. 3. περιφέρομαι άσκοπα: Πώς μας θωρείς ακίνητος, πού τρέχει ο λογισμός σου; (Αρ. Βαλαωρίτης).… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • δρέμω — τρέχω …   Dictionary of Greek

  • τράχον — τρέχω run pres part act masc voc sg (doric) τρέχω run pres part act neut nom/voc/acc sg (doric) τρέχω run imperf ind act 3rd pl (doric) τρέχω run imperf ind act 1st sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τρέχον — τρέχω run pres part act masc voc sg τρέχω run pres part act neut nom/voc/acc sg τρέχω run imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) τρέχω run imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θρέξαι — τρέχω run aor imperat mid 2nd sg (epic) τρέχω run aor inf act (epic) θρέξαῑ , τρέχω run aor opt act 3rd sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τρέχετε — τρέχω run pres imperat act 2nd pl τρέχω run pres ind act 2nd pl τρέχω run imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τρέχῃ — τρέχω run pres subj mp 2nd sg τρέχω run pres ind mp 2nd sg τρέχω run pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δεδραμηκότα — τρέχω run perf part act neut nom/voc/acc pl τρέχω run perf part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»