-
21 τήθη
τήθη (sts. written τηθή; the [dialect] Ion. voc. τῆθα, Sch.Il.3.130, prob. belongs to this word), ἡ,A grandmother, Ar.Ach.49, Lys. 549, And.1.128, Pl.R. 461d, Is.3.23, IG22.1534.229, D.57.20 (v.l. τιτθῆς, -ῇ), Men.532.4 ( τιθή codd.), Hierocl.p.61 A. (τιτθαί, τίθαι, τίτθαι codd.), Lib.Or.25.47 (vv. ll. τήτθη, τίθη), Thom.Mag.p.359 R. ( τίθη codd. and prob. Thom.); title of play by Diphilus, IG22.2363.35: τίθη λέγεται ἡ μάμμη, τίτθη ἡ βυζάστρια, τιθήνη ἡ τροφός Ps.-Hdn.Gr. post Moer.p.479 P., cf. Ptol.Asc.p.394 H., etc. -
22 τυτθός
τυτθός, όν, bei Sp. auch 3 Endgn., klein, jung; bei Hom. als adj. stets von Menschen, τόν γ' ἔϑρεψε δόμοις ἔνι τυτϑὸν ἐόντα, Il. 11, 223, oft; auch τυτϑὸς ἐοῦσα, 22, 480; συνεξελαύνει τυτϑὸν ὄντ' ἐν σπαργάνοις, Aesch. Ag. 1588; – τυτϑόν, adv., einwenig; vom Raume, ἀνεχάζετο τυτϑὸν ὀπίσσω Il. 5, 443, τυτϑὸν ἀποπρὸ νεῶν 7, 334, ἠλεύατο τυτϑὸν ἔγχος 13, 185, u. öfter; – auch = kaum, mit Mühe, τυτϑὸν γὰρ ὑπὲκ ϑανάτοιο φέρονται, 15, 628. 19, 335; τυτϑὰ δ' ἐκφυγεῖν ἄνακτα, Aesch. Pers. 556; – von der Stimme, leise, unmerklich, τυτϑὸν φϑεγξαμένη Il. 24, 170; – auch τυτϑὰ διατμῆξαι, κεάσσαι, in kleine Stücke schneiden, spalten, Od. 12, 174. 388. – (Wahrscheinlich verwandt mit τιτϑός, τίτϑη.)
-
23 τιτθός
τιτθός, ὁ, = τιτϑή, Brustwarze, Mutterbrust; Ar. Th. 640; τιτϑὸν δοῦναι παιδίῳ, Lys. 1, 10. Seltener von der männlichen Brust, Jac. A. P. 753. – Auch = τροφός, Nährer, Pfleger.
-
24 τιτθίον
-
25 τιθαιβώσσω
τιθαιβώσσω, 1) bauen u. nisten; ἔνϑα δ' ἔπειτα τιϑαιβώσσουσι μέλισσαι, Od. 13, 106, Honig bauen; von Hühnern, Nic. Th. 109. – 2), nähren, fruchtbar machen, Lycophr. 622. – Die Alten leiten es fälschlich von τιϑέναι βόσιν ab, es hängt wohl mit τίτϑη, τιϑήνη u. ä. zusanmen.
-
26 τιθή
-
27 ΘΑΩ
ΘΑΩ, säugen, ernähren; ϑῆσαι erkl. Hesych. ϑρέψαι, ϑηλάσαι. – Med. ϑῆσϑαι, melken, αἰεὶ παρέχουσιν ἐπηετανὸν γάλα ϑῆσϑαι Od. 4, 89; im aor., Ἕκτωρ μὲν ϑνητός τε γυναῖκά τε ϑήσατο μαζόν, er sog, trank die Brust, Il. 24, 58; σὺ δὲ ϑήσαο μαζὸν αἰγός Callim. Iov. 48; ϑησάμενος, saugend, H. h. Cer. 236; aber H. h. Apoll. 123 steht Ἀπόλλωνα ϑήσατο μήτηρ, die Mutter säugte ihn. – Dies Verbum ist der Stamm von ϑῆλυς, ϑηλή, τίτϑη, wie von ϑάλλω, auch wohl ϑοίνη. – S. übrigens ϑάομαι.
-
28 κορυζάω
κορυζάω, den Schnupfen haben; Plat. Rep. I, 343 a ἡ τιτϑὴ κορυζῶντά σε περιορᾷ καὶ οὐκ ἀπομύττει δεόμενον; s. Arist. probl. 1, 16; Luc. D. Mort. 9, 2. – Uebertr., stumpfsinnig, einfältig sein, Sp., πᾶσαι αἱ πόλεις ἐκορύζων Pol. 38, 4, 5 (so Bekk., vulg. ἐκόρυζον).
-
29 ἀπό-τιτθος
ἀπό-τιτθος ( τίτϑη), von der Mutterbrust entwöhnt, Philo.
-
30 τιτθής
-
31 τιτθῆς
-
32 τιτθήσι
-
33 τιτθῇσι
-
34 τιτθαίς
-
35 τιτθαῖς
-
36 τιτθάς
τιτθά̱ς, τιτθήfem acc pl -
37 τίτθαν
τίτθᾱν, τίτθηnurse: fem acc sg (doric aeolic) -
38 εὐτράπελος
A easily turning or changing, of the Athenians, Ael.VH5.13; nimble, of apes, Id.NA5.26; in earlier Gr. always metaph., λόγος εὐ. a dexterous, ready plea, Ar.V. 469 (lyr.). Adv. - λως dexterously, readily, without awkwardness, Th.2.41.2 of persons, ready with an answer or repartee, witty, Arist.EN 1108a24, 1128a10;εὐ. παρὰ τὰς συνουσίας Plb.23.5.7
; τίτθη εὐ. Jul.Or.7.227a: [comp] Sup., Plb.9.23.3.b in bad sense, jesting, ribald, Isoc.7.49; εὐτράπελόν ἐστι c. acc. et inf., it is ludicrous that.., Plu.2.1062b.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐτράπελος
-
39 παιδαγωγός
παιδᾰγωγ-ός, ὁ,A = παιδὸς ἀγωγός, slave who went with a boy from home to school and back again, Hdt.8.75, E. Ion 725, El. 287, Antipho 3.3.7, Lys.32.28, Pl.Ly. 208c: coupled with τίτθη, τροφός, Id.R. 373c; with ἡγεμών, ib. 467d; with διδάσκαλος, X.Lac.3.1; of Phoenix, as the π. of Achilles, Pl.R. 390e, etc.; Fabius is called the π. of Hannibal, because he always followed him about, Plu.Fab.5: metaph., ὁ νόμος π. εἰς Χριστόν has guided us until attainment of faith in Christ, Ep.Gal.3.24: generally, leader, δημοκρατίας, τυραννίδος, Plu.Arat.48, Galb.17.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παιδαγωγός
-
40 τηθαλλαδοῦς
A nursed by a grandmother, spoilt child, mollycoddle, ὀκνεῖς λαλεῖν; οὕτω σφόδρ' εἶ τ.; Com.Adesp.17, cf. Poll.3.20, Phryn.PSp.113 B., Hdn.Gr.2.928, Suid.:—but this interpr. constantly alternates with μαμμόθρεπτος, as if from τίτθη, not τήθη.--Other forms occur, viz. [full] τηθαλλωδοῦς (- αμμω- cod.) in Hsch., cf. EM756.31; [full] τηθελᾶς Sch.Ar.Ach.49; [full] τηθελαδοῦς Phryn.267; [full] τηθαλώδης Zonar.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τηθαλλαδοῦς
См. также в других словарях:
τιτθῇ — τιτθή fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιτθή — fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τίτθη — nurse fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τίτθῃ — τίτθη nurse fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τίτθη — και τίθθη και τίθη, ἡ, Α 1. τροφός, παραμάννα 2. τιτθός*. [ΕΤΥΜΟΛ. Παράλληλος υποκοριστικός τ. τού τιθή νη «τροφός» με εκφραστική ανάπτυξη δεύτερου τ και χωρίς επίθημα νη (βλ. λ. τιθήνη). Κατά μία άποψη, η λ. τίτθη είχε αποκλειστικά τη σημ. τής… … Dictionary of Greek
τιτθῶν — τίτθη nurse fem gen pl τιτθή fem gen pl τιτθός breast masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τίτθαι — τίτθη nurse fem nom/voc pl τίτθᾱͅ , τίτθη nurse fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τίτθηι — τίτθῃ , τίτθη nurse fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιτθαῖς — τιτθή fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιτθαί — τιτθή fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιτθῆς — τιτθή fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)