-
1 συγγενης
I21) врожденный, прирожденный, свойственный от рождения(ἦθος Pind.; σημεῖα Arst.)
παύροις ἀνδρῶν ἐστι συγγενὲς τόδε Aesch. — немногим людям свойственно это;οἱ συγγενεῖς μῆνες Soph. — месяцы, т.е. время жизни2) родственный, родной(τινι Her.)
σ. γυνή Eur. — родственница;σ. γάμος Aesch. — брак между родственниками3) сродный, сходный, однородныйσ. τοὐμοῦ τρόπου Arph. — близкий мне по характеру;
II- οῦ ὅ и ἥ родственник(τῆς ἐμῆς γυναικός Arph.)
οἱ συγγενεῖς Pind., Her. — родственники, родня (при дворе персидских царей - почетное звание наиболее заслуженных царедворцев) Xen., Diod. -
2 συγγενής
ης, ες 1.1) родственный; близкий;συγγενείς γλώσσες (επιστήμες) — родственные языки (науки);
2) врождённый;συγγενής νόσος — врождённая болезнь;
συγγενής καρδιοπάθεια — врождённый порок сердца;
2. (ο, η) родственник, -ца;τον 6*χω συγγενή — он мне родственник;
είμαστε συγγενείς — мы состоим в родстве, мы родственники;
συγγενής εκ μητρός (από πατέρα) — родственник по матери (по отцу)
-
3 συγγενής
{прил., 12}родной, родственный; как сущ. родственник, родственница, сродник.Ссылки: Мк. 6:4; Лк. 1:36, 58; 2:44; 14:12; 21:16; Ин. 18:26; Деян. 10:24; Рим. 9:3; 16:7, 11, 21.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συγγενής
-
4 συγγενής
{прил., 12}родной, родственный; как сущ. родственник, родственница, сродник.Ссылки: Мк. 6:4; Лк. 1:36, 58; 2:44; 14:12; 21:16; Ин. 18:26; Деян. 10:24; Рим. 9:3; 16:7, 11, 21.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συγγενής
-
5 συγγενής
родной, родственный; как сущ. родственник, родственница, сродник.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > συγγενής
-
6 συγγενής
συγ|γενής, ές родственный, сродный -
7 συγγενὴς
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > συγγενὴς
-
8 συγγενής
родной, родственный -
9 συγγενής
[сингэнис] επ родственный. -
10 συγγενής
[сингэнис] ουσ родственник. -
11 ομοφυης
2одной и той же природы, обладающий одинаковыми свойствами(ὁ. καὴ συγγενής Plat.)
ὁ. τινι Plat. — близкий по своей природе к чему-л. -
12 εκ
(перед гласн. εξ) πρόθ. με γεν.1) (при обознач, места) из; с; εκ τού παραθύρου из окна; ανεχώρησεν εξ Αθηνών он выехал из Афин; αφίκετο εκ Παρισίων он прибыл из Парижа; κατέπεσεν εξ ΰψους δέκα μέτρων он упал с высоты десять метров; εκ δεξιών справа, с правой стороны; εξ αριστερών слева, с левой стороны; εκ τού πλησίον, εκ τού σύνεγγυς с близкого расстояния; εκ των πλαγίων сбоку; εκ των έμπροσθεν спереди; εκ των όπισθεν сзади, с тылу; 2) (при обознач, происхождения, источника): τα εκ τού εμπορίου κέρδη торговые доходы; κατάγεται εξ ευγενών он из дворян; κατάγεται εκ Πελοποννήσου он из Пелопоннеса; έλαβε τα χρήματα εκ τού ταμείου он получил деньги из кассы; 3) (при обознач, лица или предмета, которого касаются, который хватают, захватывают); τον ήρπασε εκ της κόμης он его схватил за волосы; κρατώ το παιδίον εκ της χειρός держать ребёнка за руку; 4) (при обознач, выбора или целого, часть которого выделяется) из; έν εκ των δύο одно из двух; εκ δεκαπέντε ψήφων έλαβε δέκα из пятнадцати голосов он получил десять; 5) (при обознач, материала или состава) из; οϊνος εκ σταφυλών виноградное вино; επιπλα εκ ξύλου δρυός дубовая мебель; λεξικόν εξ επτά τόμων словарь в семи томах; 6) (при обознач, причины) от; по; εκ χαράς от радости; εκ της οργής от гнева, ярости; θάνατος εξ ασιτίας смерть от голода, голодная смерть; εξ αγνοίας по незнанию; εξ αμελείας по легкомыслию; τον ανεγνώρισα εκ τού χρώματος της κόμης του я его узнал по цвету волос; εξ αιτίας из-за; вследствие; по причине; εξ αίτιας του благодаря ему; из-за него; по его вине; 7) (при обознач, времени) с; εξ αρχής или ξαρχής сначала; εξ υστερης затем, после; εξ αμνημονεύτων χρόνων с незапамятных времён; εξ απαλών ονύχων с юных лет; 8) (при обознач, превращения, перемены, изменения) из; ανέστη εκ νεκρών он воскрес из мёртвых; έγινε εξ αγαθοό κακός из доброго он стал злым; 9) (при обознач, родства): συγγενής εκ πατρός родственник по отцу; 10) (входит в состав наречных выражений): εξ άλλου вместе с тем; между прочим; εξ ονόματος μου от своего имени; εκ μέρους μου я со своей стороны, с моей стороны; εξ όψεως с виду; по виду; εξ ακοής понаслышке; εξ ανάγκης по необходимости; вынужденно; εξ Άπαντος или εξάπαντος безусловно, непременно; ως εκ τούτου вследствие этого; εξ ίσου или εξίσου поровну; в такой же мере; одинаково; εξ απρόοπτου внезапно, неожиданно;εκ του αφανούς — незаметно; — невидимо;
εκ συμφώνου по соглашению;εκ των ενόντων исходя из обстоятельств, исходя из наших возможностей; θα εξοικονομήσουμε εκ των ενόντων что-нибудь придумаем; как-нибудь выйдем из положения; εκ πείρας по опыту; εκ νέου снова, заново; μάχη εκ τού συστάδην врукопашную; εκ ταχείας быстро -
13 καθό
επίρρ. (употр, с сущ.) потому что, так как, в силу, того что;τον υπεστήριξε καθό συγγενής του — он поддержал его, так как он его родственник
-
14 καρδιοπάθεια
η мед. порок сердца;συγγενής καρδιοπάθεια — врождённый порок сердца
-
15 σά(ν)
1. μόριο1) как, словно, точно; (как) будто; вроде;σά(ν) πουλί πετάει — летает, словно птичка;
έκλαιγε σά(ν) παιδί — он плакал, как ребёнок;
φαίνεσαι σά(ν) άρρωστη — у тебя болезненный вид;
τρέμει σά(ν) το λαγό — дрожит как заяц;
τον αγαπώ σά(ν) αδελφό — я его люблю, как брата;
δεν είμαι σά(ν) εσένα — я не такой, как ты;
ακριβώς σά(ν) αυτό — точно такое же;
2):σά(ν) να... ( — как) будто, словно, точно...;
σά(ν) να μη άκουσε — как будто не слышал;
σά(ν) να κλαίει — как будто плачет;
τί φωνάζεις σά(ν) να σε σφάζουνε; — ты что кричишь, словно тебя режут?;
τρέχει σά(ν) να τον κυνηγούν — бежит, словно за ним гонятся;
3) кажется, похоже, как будто;σά(ν) μακρυά κάθεται — он, кажется, далеко живёт;
σά(ν) καλός είναι — похоже, что он хороший человек;
σά(ν) έχει δίκιο — кажется, он прав;
4) как, будучи;εσύ σά(ν) συγγενής επρεπε να με υποστηρίξεις — ты, будучи моим родственником, должен был меня поддержать;
5) же;σά(ν) ποιός να 'ναι αότός; — кто же он такой?;
τί να θέλει; — чего же он хочет?;καί σά(ν) τί κάνει τάχα; — да что он, собственно, делает?;
2. σόνδ.1) когда;σά(ν) έρθει η άνοιξη — когда придёт весна;
2) если;σά(ν) θέλεις — если хочешь;
3) поскольку, так как;σά(ν) είδε πως... — увидев, что...;
§ σά(ν) τα χιόνια! — сколько лет, сколько зим!
-
16 σά(ν)
1. μόριο1) как, словно, точно; (как) будто; вроде;σά(ν) πουλί πετάει — летает, словно птичка;
έκλαιγε σά(ν) παιδί — он плакал, как ребёнок;
φαίνεσαι σά(ν) άρρωστη — у тебя болезненный вид;
τρέμει σά(ν) το λαγό — дрожит как заяц;
τον αγαπώ σά(ν) αδελφό — я его люблю, как брата;
δεν είμαι σά(ν) εσένα — я не такой, как ты;
ακριβώς σά(ν) αυτό — точно такое же;
2):σά(ν) να... ( — как) будто, словно, точно...;
σά(ν) να μη άκουσε — как будто не слышал;
σά(ν) να κλαίει — как будто плачет;
τί φωνάζεις σά(ν) να σε σφάζουνε; — ты что кричишь, словно тебя режут?;
τρέχει σά(ν) να τον κυνηγούν — бежит, словно за ним гонятся;
3) кажется, похоже, как будто;σά(ν) μακρυά κάθεται — он, кажется, далеко живёт;
σά(ν) καλός είναι — похоже, что он хороший человек;
σά(ν) έχει δίκιο — кажется, он прав;
4) как, будучи;εσύ σά(ν) συγγενής επρεπε να με υποστηρίξεις — ты, будучи моим родственником, должен был меня поддержать;
5) же;σά(ν) ποιός να 'ναι αότός; — кто же он такой?;
τί να θέλει; — чего же он хочет?;καί σά(ν) τί κάνει τάχα; — да что он, собственно, делает?;
2. σόνδ.1) когда;σά(ν) έρθει η άνοιξη — когда придёт весна;
2) если;σά(ν) θέλεις — если хочешь;
3) поскольку, так как;σά(ν) είδε πως... — увидев, что...;
§ σά(ν) τα χιόνια! — сколько лет, сколько зим!
-
17 συγγενάδι
το см. συγγενής -
18 4773
{прил., 12}родной, родственный; как сущ. родственник, родственница, сродник.Ссылки: Мк. 6:4; Лк. 1:36, 58; 2:44; 14:12; 21:16; Ин. 18:26; Деян. 10:24; Рим. 9:3; 16:7, 11, 21.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4773
См. также в других словарях:
συγγενής — congenital masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγγενής — ές, ΝΜΑ, θηλ. και συγγένισσα Ν, θηλ. και συγγενίς, ίδος, Α 1. αυτός που κατάγεται από το ίδιο γένος, που έχει δεσμούς συγγένειας με κάποιον (α. «είναι μακρινός μου συγγενής» β. «καὶ ὅτι αὐτῷ μοι συγγενής ἐστι ὁ παῑς», Ηρόδ.) 2. αυτός που υπάρχει… … Dictionary of Greek
συγγενῆς — συγγενεύς masc nom pl συγγενεύς masc nom/voc pl συγγενής congenital masc/fem acc pl (attic epic doric) συγγενής congenital masc/fem nom/voc pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγγενής — ής, ές γεν. ούς, αιτ. ή, πληθ. ουδ. ή 1. αυτός που έχει δεσμό εξ αίματος ή επιγαμίας, με κάποιον: Είμαστε στενοί συγγενείς. 2. παρόμοιος, παρεμφερής: Αυτές οι δύο γλώσσες είναι συγγενείς. 3. σύμφυτος, αυτός που υπάρχει εκ γενετής: Συγγενής νόσος … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
συγγενέστερον — συγγενής congenital adverbial comp συγγενής congenital masc acc comp sg συγγενής congenital neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λυκόστομα — Συγγενής διαμαρτία της διάπλασης, που συνίσταται σε μια σχισμή της υπερώας. Η σχισμή μπορεί να εκτείνεται κατά μήκος της μέσης γραμμής ή εκατέρωθεν αυτής. Μπορεί να αφορά μόνον την υπερώα ή να επεκτείνεται μέχρι το οδοντικό τόξο. Συχνά… … Dictionary of Greek
ξυγγενής — συγγενής , συγγενής congenital masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγγενεστάτων — συγγενής congenital fem gen superl pl συγγενής congenital masc/neut gen superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγγενεστέρων — συγγενής congenital fem gen comp pl συγγενής congenital masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγγενᾶ — συγγενής congenital neut nom/voc/acc pl (doric aeolic) συγγενής congenital masc/fem acc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγγενές — συγγενής congenital masc/fem voc sg συγγενής congenital neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)