-
1 σπαργάω
σπαργάω, wie ὀργάω, poet. auch σπαργέω, schwellen, strotzen, voll sein; μαζὸς σπαργῶν, Eur. Bacch. 700; τῷ κυοῠντί τι καὶ ἤδη σπαργῶντι, Plat. Conv. 206 d, u. öfter; κύων νέον σπαργεῠσα γάλακτι, Qu. Sm. 14, 283; bes. von üppiger Fülle und Fruchtbarkeit der Erde. – Uebertr., voll Begierde und Wollust, geil, auch ausgelassen, muthwillig sein, von jeder Leidenschaft, die sich nicht mehr in ihren Schranken halten kann; Sp., wie Plut.: σπαργῶν καὶ μεϑύων de mul. virfut. p. 281; σπαργᾷ περὶ τῆς ἀδικίας de genio Socrat. 15; τὴν ὀλιγαρχίαν ὁρῶντες σπαργῶσαν καὶ ϑυμουμένην Lyc. 7; δι' ὀργὴν σπαργῶντα μᾶλλον ἢ πρότερον ἐπὶ τὴν βασιλείαν, darnach strebend, Artax. 3. – Es scheint mit ὀργάω, wie mit σφριγάω und σφαραγέω verwandt.
-
2 σπαργαω
1) наполняться молоком, набухать(σπαργῶντες μαστοί Eur.)
μητέρες σπαργῶσαι Plat. — кормящие матери2) бурно разрастаться, входить в силу(ὀλιγαρχία σπαργῶσα Plut.)
3) быть обуреваемым желаниями, волноваться, томиться страстью(σ. καὴ μεθύειν Plut.)
σ. πρός и ἐπί τι и σ. περί τινος Plut. — страстно стремиться к чему-л. -
3 σπαργάω
σπαργάω, schwellen, strotzen, voll sein; bes. von üppiger Fülle und Fruchtbarkeit der Erde. Übertr., voll Begierde und Wollust, geil, auch ausgelassen, mutwillig sein, von jeder Leidenschaft, die sich nicht mehr in ihren Schranken halten kann -
4 σπαργάω
Grammatical information: v.Meaning: `to be bursting, to swell (of milk etc.), to be full of desire and lust, to desire intensely' (IA).Other forms: only presentstem (- γεῦσα ptc. f. Q.S. 14, 283).Derivatives: σπάργ-ησις f. `swelling' (Dsc., Sor.), also - ωσις f. `id.' (Dsc.) as if from σπαργόω; cf. NGr. σπαργώνω and Georgacas Glotta 36, 182. Also (backformation?) σπαργαί ὀργαι, ὁρμαί, with -o- (Aeolic?) σποργαί ἐρεθισμοὶ εἰς τὸ τεκεῖν H.; from this Σπαργεύς m. name of a centaur (Nonn.; Bosshardt 131).Etymology: Expressive word without exact or certain non-Greek agreement. Phonetically agrees a semantically rather motley and hard to defirne group, to which would belong a. o. Lat. spargō `strew (around), sprinkle, spout', Av. sparǝga- m. `barbed hook', frasparǝga- m. `sprout, twig', Germ., e.g. o. spark n. `kick', sparkr `vivid, stirring', Lith. spùrgas `knar, tassel etc.', sprógti `advise, place', s. WP. 2, 672ff., Pok. 996ff., W.-Hofmann s. spargō (after Persson Beitr. 1, 417 f., 2, 868 ff.) w. further forms and lit. -- Cf. σφαραγέομαι; also σπαράσσω.Page in Frisk: 2,757Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπαργάω
-
5 σπαργάω
A to be full to bursting, swell, be ripe,μαστὸς σπαργῶν E.Ba. 701
, cf. Cyc.55 (lyr.); of nursing mothers, swell with milk, Pl.R. 460c (metaph., Id.Smp. 206d); σ. τοὺς μαστοὺς ὑπὸ γάλακτος or γάλακτι, D.H.1.79, Plu.2.320d.3 of plants, Poll. 1.230.II metaph., swell with desire or passion, Pl.Phdr. 256a;πρὸς δόξαν Plu.2.1100a
, cf. 585c;ἐπὶ τὴν βασιλείαν Id.Art.3
: abs., wax wanton, be insolent,σπαργῶσαν.. τὴν ἀρχὴν ὁρῶν Pl.Lg. 692a
;ὀλιγαρχία-ῶσα Plu.Lyc.7
;- ῶντι τῷ δήμῳ Id.Comp.Per.Fab.1
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σπαργάω
-
6 σπαργώντων
σπαργάωto be full to bursting: pres part act masc /neut gen plσπαργάωto be full to bursting: pres imperat act 3rd pl -
7 σπαργάν
σπαργάωto be full to bursting: pres part act masc voc sg (doric aeolic)σπαργάωto be full to bursting: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)σπαργάωto be full to bursting: pres part act masc nom sg (doric aeolic)σπαργᾶ̱ν, σπαργάωto be full to bursting: pres inf act (epic doric)σπαργάωto be full to bursting: pres inf act (attic doric)——————σπαργάωto be full to bursting: pres inf act -
8 σπαργά
σπαργάωto be full to bursting: pres subj mp 2nd sgσπαργάωto be full to bursting: pres ind mp 2nd sg (epic)σπαργάωto be full to bursting: pres subj act 3rd sgσπαργάωto be full to bursting: pres ind act 3rd sg (epic) -
9 σπαργᾷ
σπαργάωto be full to bursting: pres subj mp 2nd sgσπαργάωto be full to bursting: pres ind mp 2nd sg (epic)σπαργάωto be full to bursting: pres subj act 3rd sgσπαργάωto be full to bursting: pres ind act 3rd sg (epic) -
10 σπαργών
σπαργάωto be full to bursting: pres part act masc voc sgσπαργάωto be full to bursting: pres part act neut nom /voc /acc sgσπαργάωto be full to bursting: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)σπαργέωpres part act masc nom sg (attic epic doric) -
11 σπαργῶν
σπαργάωto be full to bursting: pres part act masc voc sgσπαργάωto be full to bursting: pres part act neut nom /voc /acc sgσπαργάωto be full to bursting: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)σπαργέωpres part act masc nom sg (attic epic doric) -
12 σπαργώσι
σπαργάωto be full to bursting: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)σπαργέωpres subj act 3rd pl (attic epic doric) -
13 σπαργῶσι
σπαργάωto be full to bursting: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)σπαργέωpres subj act 3rd pl (attic epic doric) -
14 σπαργώσιν
σπαργάωto be full to bursting: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)σπαργέωpres subj act 3rd pl (attic epic doric) -
15 σπαργῶσιν
σπαργάωto be full to bursting: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)σπαργάωto be full to bursting: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)σπαργέωpres subj act 3rd pl (attic epic doric) -
16 σπαργώντι
σπαργάωto be full to bursting: pres part act masc /neut dat sgσπαργάωto be full to bursting: pres ind act 3rd pl (doric)σπαργάωto be full to bursting: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)σπαργέωpres subj act 3rd pl (doric) -
17 σπαργῶντι
σπαργάωto be full to bursting: pres part act masc /neut dat sgσπαργάωto be full to bursting: pres ind act 3rd pl (doric)σπαργάωto be full to bursting: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)σπαργέωpres subj act 3rd pl (doric) -
18 εσπάργων
σπαργάωto be full to bursting: imperf ind act 3rd plσπαργάωto be full to bursting: imperf ind act 1st sg -
19 ἐσπάργων
σπαργάωto be full to bursting: imperf ind act 3rd plσπαργάωto be full to bursting: imperf ind act 1st sg -
20 σπαργάς
σπαργάωto be full to bursting: pres subj act 2nd sgσπαργάωto be full to bursting: pres ind act 2nd sg (epic)
См. также в других словарях:
σπαργᾶν — σπαργάω to be full to bursting pres part act masc voc sg (doric aeolic) σπαργάω to be full to bursting pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) σπαργάω to be full to bursting pres part act masc nom sg (doric aeolic) σπαργᾶ̱ν , σπαργάω to… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπαργᾷ — σπαργάω to be full to bursting pres subj mp 2nd sg σπαργάω to be full to bursting pres ind mp 2nd sg (epic) σπαργάω to be full to bursting pres subj act 3rd sg σπαργάω to be full to bursting pres ind act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπαργῶν — σπαργάω to be full to bursting pres part act masc voc sg σπαργάω to be full to bursting pres part act neut nom/voc/acc sg σπαργάω to be full to bursting pres part act masc nom sg (attic epic ionic) σπαργάω to be full to bursting pres part act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπαργῶσι — σπαργάω to be full to bursting pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) σπαργάω to be full to bursting pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) σπαργάω to be full to bursting pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) σπαργάω to… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπαργῶσιν — σπαργάω to be full to bursting pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) σπαργάω to be full to bursting pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) σπαργάω to be full to bursting pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) σπαργάω to… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπαργῶντι — σπαργάω to be full to bursting pres part act masc/neut dat sg σπαργάω to be full to bursting pres ind act 3rd pl (doric) σπαργάω to be full to bursting pres subj act 3rd pl (epic doric ionic) σπαργέω pres subj act 3rd pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπαργοῦσι — σπαργάω to be full to bursting pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) σπαργάω to be full to bursting pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) σπαργέω pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) σπαργέω pres ind act 3rd… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπαργᾷς — σπαργάω to be full to bursting pres subj act 2nd sg σπαργάω to be full to bursting pres ind act 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπαργῶντα — σπαργάω to be full to bursting pres part act neut nom/voc/acc pl σπαργάω to be full to bursting pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σπαργώντων — σπαργάω to be full to bursting pres part act masc/neut gen pl σπαργάω to be full to bursting pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐσπάργων — σπαργάω to be full to bursting imperf ind act 3rd pl σπαργάω to be full to bursting imperf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)