-
1 πώυ
-
2 πῶυ
-
3 πῶυ
A flock, in Hom. of sheep, in phrases,οἰῶν μέγα πῶυ Il.3.198
, cf. 11.696,al.;οἰῶν πώεα Od.11.402
; opp. βοῶν ἀγέλαι, 12.129, cf. Il.11.678, al.;πώεσι μήλων Od.4.413
, etc.; πώεα abs., Hes.Op. 516; apptly. of goats, Opp.H.2.500; laterπώεα παίδων Nonn.D.3.302
; ἁλίτροφα π. λίμνης, of fish, ib.41.33, cf. Opp.H.1.66, 2.547. -
4 πῶυ
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πῶυ
-
5 πῶυ
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πῶυ
-
6 πώη
πῶυflock: neut nom /voc /acc pl (epic)πῶυflock: neut nom /voc /acc dual (epic doric aeolic)πῶυflock: neut nom pl (epic) -
7 πώεα
πῶυflock: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)πῶυflock: neut nom pl (epic ionic) -
8 πώει
πῶυflock: neut nom /voc /acc dual (attic epic)πῶυflock: neut dat sg (epic) -
9 πωέοιν
πῶυflock: neut gen /dat dual (epic doric ionic aeolic) -
10 πωέων
πῶυflock: neut gen pl (epic doric ionic aeolic) -
11 πώεε
πῶυflock: neut nom /voc /acc dual (epic ionic) -
12 πώεος
πῶυflock: neut gen sg (epic) -
13 πώεσι
πῶυflock: neut dat pl (epic) -
14 πώεσιν
πῶυflock: neut dat pl (epic) -
15 ποιμήν
ποιμήν, - ένοςGrammatical information: m.Meaning: `herdsman, shepherd', metaph. `guardian, leader, master' (Il.).Dialectal forms: Myc. pome \/poimḗn\/.Compounds: Some compp., e.g. ποιμ-άνωρ = ποιμην ἀνδρῶν with ποιμανόρ-ιον n. `herd, troop of men' (A. Pers. 241 a. 74;); on the explanation Sommer Nominalbild. 182 f.; φιτυ-ποίμην `guardian of plants' (A. Eu. 911).Derivatives: ποιμέν-ιος (AP, APl), earlier a. more often attested - ικός (Pl., hell. poet.) `belonging to herdsmen'; - ισσα f. `shepherdess' (pap. IIIa); ποίμν-η f. `herd, flock of sheep' (ι 122) with - ιον n. `id.' (IA.; - ένιον Opp.), - ιος `belonging to herds' (E.), -ήϊος (Β 470, Hes.; Risch $ 46), - ικός (pap. IIIp), - ίτης (E., Poll.), - ιώτης (sch.) `id.'; - ηθεν adv. `of the herd' (A. R.). Denom. verb ποιμαίνω, rarely w. δια-, συν-, `to be a herdsman, to herd, to pasture', midd. `to graze', of the herd (Il.) with ποιμαν-τήρ = ποιμήν (S.), - τικός = ποιμενικός (Gal., H.), ποιμασία f. `the grazing' (Ph.). -- Besides πῶυ, - εος n. `flock of sheep' (ep.Il.).Etymology: With ποιμήν agrees except fo the ablaut of the suffix in the nom. (IE ē: ō) Lith. piemuõ, gen. -meñs `herderboy' (on the undisputed stemvowel s. Fraenkel Wb. s. v.). Beside the neuter πῶυ (*poh₂-i̯u) stands as nomen ag. Skt. pāyú-, Av. pāyu- m. `herder, protector'. As basis of these primary fomations served a verb `tend (cattle), keep' in Skt. pā́-ti `keep, protect', from where go-pā́- m. `cowherd' a.o. From the 2. members in nr̥-pā́y-(i)ya- `protecting men', nŕ̥-pī-ti- f. `protection of men' we see an orig. `longdiphthong' pōi: pī (rather * peh₂i-, pih₂- \< ph₂i-), which is retained in πῶυ, pāyú- from *poh₂i̯-u-, wih ποιμήν from *poh₂i-mēn. -- WP. 2, 72 w. lit., Pok. 839, Mayrhofer s. pā́ti1; also W.-Hofmann s. pāscō. -- Cf. 1. πῶμα.Page in Frisk: 2,573Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ποιμήν
-
16 διέρχομαι
διέρχομαι, [tense] fut. διελεύσομαι (but δίειμι is used in [dialect] Att. as [tense] fut., and διῄειν as [tense] impf.): [tense] aor. διῆλθον:—A go through, pass through, abs.,ἀντικρὺ δὲ διῆλθε βέλος Il.23.876
, etc.: c. gen., φάτο.. ἔγχος ῥέα διελεύσεσθαι ..Αἰνείαο 20.263
, cf. 100;σφαγῶν διελθὼν ἰός S.Tr. 717
;δ. διὰ τῆς νήσου Hdt.6.31
; διέρχεται ἅπαντα διὰ τούτου Ar.Av. 181;δ. διὰ πάντων Act.Ap.9.32
;εἰ σῶμα οὖσα ἡ ψυχὴ.. διῆλθε διὰ παντός Plot. 4.7.8
: c. acc., δ. πῶϋ, ἄστυ, Il.3.198, 6.392; θύρας (pl.) Lys.12.16;τὴν πολεμίαν Th.5.64
;τρεῖς σταθμούς X.An.3.3.8
.3 of reports,βάξις διῆλθ' Ἀχαιούς S.Aj. 999
: abs., went abroad, spread,Th.
6.46, cf. X.An.1.4.7;κληδὼν γῆς διῆλθε S.Ph. 256
.4 of pain, shoot through one, ib. 743; of passion,ἵμερος δ. Ἡρακλῆ Id.Tr. 477
; ἐμὲ διῆλθέ τι a thought shot through me, E.Supp. 288.6 go through in detail, recount,λόγον Id.N.4.72
; ; ἃ διῆλθον the details I have gone through, Th.1.21; ὀλίγα διελθών a little further on, Pl.Prt. 344b;δ. περί τινος Isoc.4.66
,9.12, Pl.Prt. 347a;ὑπέρ τινος Plb.1.13.10
;πάντα μετὰ φρεσί h.Ven. 276
;πρὸς αὑτόν Isoc.11.47
;δ. τίς πολιτεία.. συμφέρει Arist.Pol. 1296b14
.II intr. of Time, pass, elapse,χρόνου οὐ πολλοῦ διελθόντος Hdt.1.8
, cf. 3.152, D.23.153, Plb.20.10.17; τοῦ διεληλυθότος ἔτους the past year, BGU410.7 (ii A. D.), etc.;διελθουσῶν τῶν σπονδῶν Th.4.115
; having waited,E.
HF 957 codd. (fort. ὡς).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διέρχομαι
-
17 κλονέω
κλον-έω, mostly in [tense] pres.: [tense] fut. - ήσω Ar.Eq. 361:—[voice] Pass. also mostly in [tense] pres.: [tense] fut.Aκλονήσομαι Hp.Genit.2
: [tense] aor. part.κλονηθέν Id.Nat. Puer.30
: ([etym.] κλόνος):—poet. Verb, used also in [dialect] Ion. and late Prose, as Ph. (v. infr.), Aq.Ge.45.24, al.: Hom. (only in Il.) drive tumultuously or in confusion,πρὸ ἕθεν κλονέοντα φάλαγγας Il.5.96
;ὥς τ' ἠὲ βοῶν ἀγέλην ἢ πῶϋ μέγ' οἰῶν θῆρε δύω κλονέωσι 15.324
; of winds,νέφεα κλονέοντε πάροιθεν 23.213
, cf. Hes.Op. 553;κλονέων ἄνεμος φλόγα εἰλυφάζει Il.20.492
;ὣς ἔφεπε κλονέων πεδίον 11.496
, cf. 526; Ἕκτορα δ' ἀσπερχὲς κλονέων ἔφεπ' 22.188; χερὶ κλονέειν τινά, of a pugilist, Pi.I.8(7).70; ; dub. sens. in Sapph.Supp.19.3: generally, harass, agitate,καί νιν οὐ θάλπος θεοῦ.., οὐδὲ πνευμάτων οὐδὲν κλονεῖ S.Tr. 146
;τόνδε.. ἆται κ. Id.OC 1244
(lyr.), cf. Ar.Eq. 361;πάθη κ. τὴν ψυχήν Ph.1.589
; in physical sense,βῆχες κ. τὸν θώρηκα Aret.CA1.10
:—[voice] Pass., to be agitated, Hp. ll.cc., Morb.4.55.2 abs., of the winds, rage, D.P. 464.II [voice] Pass., rush wildly,ἵππους ἐχέμεν, μηδὲ κλονέεσθαι ὁμίλῳ Il. 4.302
; to be driven in confusion, , cf. 11.148, 14.59, etc.;λαίλαπι κλονεύμενοι Semon.1.15
; ;τὸ συμπόσιον ἐκλονεῖτο τῷ γέλωτι Luc.Asin.47
;κλονεῖσθαι τὴν γαστέρα Ael.NA2.44
.2 abs., to be beaten by the waves, (lyr.); παρὰ δ' ἰχθύες ἐκλονέοντο beside the fishes tumbled, Hes.Sc. 317; of bees, swarm,βομβηδὸν κ. A.R.2.133
: metaph.,κ. ἡ οἰκουμένη Ph.1.298
; to be shaken in credit, refuted,τὸ κεκλονημένον ῥῆμα Porph.Chr.35
. -
18 μηλογενής
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηλογενής
-
19 πώεα
-
20 ποιμήν
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ποιμήν
- 1
- 2
См. также в других словарях:
πῶυ — flock neut nom/voc/acc sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώυ — πώεος, τὸ, πληθ. πώεα, ΜΑ 1. κοπάδι, αγέλη ζώων 2. συνεκδ. σμάρι παιδιών («πώεα παίδων», Νόνν.) αρχ. συν. στον πληθ. τὰ πώεα (στον Όμηρο) κοπάδι προβάτων («πώεα μήλων», Ομ. Οδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. ποιμένας] … Dictionary of Greek
πώη — πῶυ flock neut nom/voc/acc pl (epic) πῶυ flock neut nom/voc/acc dual (epic doric aeolic) πῶυ flock neut nom pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώεα — πῶυ flock neut nom/voc/acc pl (epic ionic) πῶυ flock neut nom pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώει — πῶυ flock neut nom/voc/acc dual (attic epic) πῶυ flock neut dat sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωέοιν — πῶυ flock neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωέων — πῶυ flock neut gen pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώεε — πῶυ flock neut nom/voc/acc dual (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώεος — πῶυ flock neut gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώεσι — πῶυ flock neut dat pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώεσιν — πῶυ flock neut dat pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)