-
1 πότις
-
2 πότις
πότηςdrinker: fem nom sgπότιςone who drinks hot drinks: fem nom sg -
3 πότης
A drinker, tippler, toper, usu. in fem. [full] πότις (masc. only metaph., v. infr.),πότις γυνή Phryn.Com.71
;Ααῒς ἀργὸς καὶ πότις Epicr.3
: metaph., πότης λύχνος a tippling lamp, i.e. that consumes much oil, Ar.Nu.57;στίλβη πότις Pl.Com.190
: Com.[comp] Sup.,ποτίσταται γυναῖκες Ar.Th. 735
, cf. Ael.VH12.26. -
4 πόθ'
πόθι, πόθιwhere?indeclform (adverb)πόθε, πόθοςlonging: masc voc sgπότε, πότεwhen? at what time?indeclform (interrog)πότα, πότηςdrinker: masc voc sgπότα, πότηςdrinker: masc nom sg (epic)πότι, πότηςdrinker: fem voc sgπόται, πότηςdrinker: masc nom /voc plπότᾱͅ, πότηςdrinker: masc dat sg (doric aeolic)πότι, πότιςone who drinks hot drinks: fem voc sgπότε, πότοςdrinking-bout: masc voc sgποθῐ, ποθιwhere?enclitic indeclform (adverb)ποτᾰ, ποτέaeolic (enclitic indeclform particle)ποτε, ποτέenclitic indeclform (particle) -
5 πότ'
πότε, πότεwhen? at what time?indeclform (interrog)πότα, πότηςdrinker: masc voc sgπότα, πότηςdrinker: masc nom sg (epic)πότι, πότηςdrinker: fem voc sgπόται, πότηςdrinker: masc nom /voc plπότᾱͅ, πότηςdrinker: masc dat sg (doric aeolic)πότι, πότιςone who drinks hot drinks: fem voc sgπότε, πότοςdrinking-bout: masc voc sgποτᾰ, ποτέaeolic (enclitic indeclform particle)ποτε, ποτέenclitic indeclform (particle) -
6 πότι
πότηςdrinker: fem voc sgπότιςone who drinks hot drinks: fem voc sg -
7 πότιδε
πότηςdrinker: fem nom /voc /acc dualπότιςone who drinks hot drinks: fem nom /voc /acc dualπροσεῖδονaor imperat act 2nd sg (epic doric)προσεῖδονaor ind act 3rd sg (epic doric) -
8 αἱμοπότης
A = αἱματοπώτης, Vett.Val.78.6, Hsch. s.v. ἠεροπότης:—fem. [suff] αἱμο-πότις, ἡ, epith. of Hecate, PMag.Par.1.2864: of the Moon, Hymn.Mag.5.53.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἱμοπότης
-
9 γλοιοπότις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γλοιοπότις
-
10 θερμοπότης
A one who drinks hot drinks, Ath.8.352b, Gal.10.828:—fem. [full] πότις, ιδος, cup for such drinks, Pamphil. ap. Ath.11.475d, cf. Hsch. s.v. σκαμβίς.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θερμοπότης
-
11 πολυπότης
A hard drinker, Hp.Aër.4, Ath.10.442f, Cass.Pr.48; poet. [pref] πουλ- AP9.524.17:—fem. [suff] πολῠ-πότῐς, ῐδος, Ael.VH2.41.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολυπότης
-
12 φιλοπότις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φιλοπότις
-
13 ἁλμοπότις
A drinking brine, Menipp. ap. Ath.1.32e.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλμοπότις
-
14 ἡδυπότις
A something that makes drink taste pleasant, name of a cup, Epig.5, IG11(2).110.26 (Delos, iii B.C.), SIG2 588.7 (ib., ii B.C.), Semusap.Ath.11.469c:—[var] Dim. [suff] ἡδυ-ποτίδιον, IG7.303 (Oropus, iii B.C.), 11(2).203B29 (Delos, iii B.C.):—also [suff] ἡδυ-πότιον, Cratin.Jun.14 (s.v.l.), IG22.1534.220 (iii B.C.), al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἡδυπότις
-
15 πίνω
Grammatical information: v.Meaning: `to drink'Other forms: Aeol., also Dor. (Call. Cer. 95) πώνω, fut. πίομαι, aor. ἔπιον, πιεῖν (all Hom.; later πεῖν), ipv. πῖθι (com. a.o.), Aeol. πῶθι, pass. ἐπόθην with fut. ποθήσομαι, perf. act. πέπωκα (all Att.), midd. πέπομαι (Od.); besides as causat. πιπίσκω, fut. πίσω, aor. πῖσαι, πισθῆναι, also w. προ-, ἐν-, συν- a.o. `give to drink, water' (Pi., Hp., Nic.).Derivatives: Many derivv. (condensed survey): A. From the zero grade πο-, most with τ-sufflx: 1. ποτόν n. `beverage' (Il.), ποτός `drinkable' (trag., Th.; ἔμποτος Aret.), πότος m. `drinking, beverage' (Att., Theoc.); from this πότ-ιμος `drinkable, fresh, pleasant' (IA; Arbenz 50f.), - ικός `inclined towards drinking etc.' (Alc. com., Plu.), most συμ- πίνω `belonging to the bacchanalia, pot companion' (Att.: συμπό-της, - σιον, s. v.); - ίζω, Dor. - ίσδω, also with προ- a.o., `to make drink, to drench' (IA., Theoc.) with - ισμός, - ισμα, - ιστές, - ιστήριον, - ιστρίς, - ίστρα. 2. ποτή f. `drink, draught' (pap.) gen. a. acc. - ῆτος, - ῆτα (Hom.; metr. enlerged, orig. at verse-end; Schwyzer 529 w. n. 1 a. lit.; not haplolog. from *ποτο-τη-τος, - τη-τα with Fraenkel Gnomon 21, 40 a.o.); πότ-ημα n. `(medical) drink' (medic.; enlarged form, Chantraine Form. 178). 3. πόσις f. (also w. προ-, κατα- a.o. in diff. senses) `drinking, drink, bacchanalia' (Il.) with πόσιμος `drinkable' (pap. IVp, Ps.-Callisth.; cf. πότιμος above); πόμα s.v. 4. ποτήρ m. `drinking cup' (E.), - ήριον n. `id.' (Aeol. IA.); πότης m. `drinker' (only in πότης λύχνος Ar. Nu. 57), f. πότις (com.); both from the usual compp., e.g. συμπό-της (Pi.), οἰνο-πό-της, - τις (Anacr. etc.), disjoined? (Leumann Mus. Helv. 2, 12 = Kl. Schr. 226); superl. ποτίστατος (Ar. a.o.); to this derivv. like συμπόσ-ιον `bacchanalia' (Pi., Alc.), καταπότ-ιον `pill' (medic.; καταπότης `throat' H., Suid.); οἰνοποτ-ά-ζω `to drink wine' (Hom.). 5. καταπό-θρα f. `(region of the) throat' (Paul. Aeg.). -- B. From the full grade: πῶμα n. `draught, drink, beverage' (Att.), ἔκπω-μα n. `drinking ware' (IA.), beside πόμα ( πρό-, κατά-, ἔκ- πίνω) n. `id.' (Pi., Ion. hell.); ἔκπωτις = ἄμπωτις ( Cat. Cod. Astr.); εὔπωνος ὄμβρος εὔποτος H., γακου-πώνης ἡδυπότης H. -- C. From the zero grade πῑ-: 1. πίστρα f., πῖστρα n. pl. `drinks' (E. Kyk., Str.), also πισμός, πιστήρ, πιστήριον H.; with analog. - σ- as 2. πιστός `drinkable, fluid' (A.; after χριστός, Leumann Mus. Helv. 14, 79 = Kl. Schr. 264), πιστικός `id.' (Ev. Marc., Ev. Io.); 3. Boeot. πιτεύω `to drench, to water' with ἀ-πίτευτος `unwatered' (Thespiae IIIa), from a noun *πῑτ(ο)-; cf. below. To be rejected Brugmann IF 39, 149 ff. (to πίων, OCS pitati `to feed' etc.); cf. Benveniste BSL 51, 29 f. w. lit.Etymology: The above system developed on the basis of an IE starting point independently inside Greek. From the imperatives πῖ-θι and πῶ-θι we can conclude to two athematic root-aorists *ἔ-πῑ-ν and *ἔ-πω-ν; to the latter provides Skt. á-pā-m (with pā-hí = πῶ-θι) an exact agreement: IE *é-peh₃-m. As zero grade was pī- in the plur. at home: IE *é-piH-me, which in Skt. was replaced by full grade á-pā-ma but in Greek πῖθι left a trace; note further OCS 2. a. 3. sg. aor. pi. Further, in Greek the athemat. forms wer replaced by the themat. ἔ-πι-ον with generalized zero grade. The origin of the form piH- is not well known. The shortvocalic subj. of this root-aorist lives on in fut. πί-ο-μαι (like ἔδ-ο-μαι; s. ἔδω); to the aorist still the nasal prsesents πί-ν-ω and πώ-ν-ω; cf. ἔ-δῡ-ν: δύ̄-ν-ω. To *ἔ-πῑ-ν was formed the factitive ἔ-πῑ-σα `I gave to drink' after ἔ-στη-ν: ἔ-στη-σα, ἔ-φῡν: ἔ-φῡ-σα a.o.; to this the reduplicated pres. πι-πί-σκω (cf. δι-δά-σκω: δα-ῆναι, βι-βά-σκω: ἔ-βη-σα: ἔ-βη-ν). The strongly spread zero grade πο- ( πέποται, ἐπόθην, πόσις usw.) is a Greek innovation after δο- ( δέδοται, ἐδόθην, δόσις). The perf. act. πέ-πω-κα agrees with Skt. pa-páu, but can also have been created newly to *ἔ-πω-ν. The nominal stem πῑτ- in πιτεύω is inherited and is found also in Skt. pī-tá- `drunk(en)', pī-ti ́'drinking, drink'. The 2. member in εὔ-πωνος and γακου-πώνης agrees with Skt. pā́-na-m n. `drink'. In ablaut deviating are πο-τήρ `drinking cup' (only E.; οἰνο-ποτῆρας acc. pl. θ 456 metr. for - πότας) and Skt. pā-tár- 'drinker', comparable πό-σις and pī-tí- (s. ab.); rather parallel innovations than old inherited material. -- Among the remaining many representatives of this family we mention only the reduplicated zero grade themat. pres. Sk. pí-b-ati, Lat. bi-b-ō, OIr. 2. pl. ipv. i-b-id (phonetically in detail uncertain) and the Lat. nouns pō-tus, pō-culum. (The Skt. caus. pāy-áyati goes back on *po-i-ei̯-, not a full grade *pōi̯-) -- On the histoy of the Greek forms s. Leumann Mus. Helv. 14, 75ff. (= Kl. Schr. 260ff.); further material of the other languages with rich lit. in WP. 2, 71 f., Pok. 839 f., W.-Hofmann s. bibō, Mayrhofer s. píbati and pā́ti 2. -- On ἄμπωτις and πῖνον s. v.Page in Frisk: 2,540-542Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πίνω
См. также в других словарях:
πότις — πότης drinker fem nom sg πότις one who drinks hot drinks fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πότις — ιδος, ἡ, Α βλ. πότης … Dictionary of Greek
ηδυπότις — ἡδυπότις, ιδος, ἡ (Α) είδος ποτηριού που, όπως πιστευόταν, έκανε γλυκιά τη γεύση τού ποτού. [ΕΤΥΜΟΛ. < ηδυ * + ποτις (< πότις, θηλ. τού πότης < πίνω)] … Dictionary of Greek
Prehistoria del griego — Saltar a navegación, búsqueda Famoso comienzo de la Ilíada de Homero en el que se canta la cólera de Aquiles, hijo de Peleo La prehistoria del griego se refiere al período transcurrido entre los inicios de la diferenciación del proto indoeuropeo … Wikipedia Español
αλμοπότις — ἁλμοπότις ( ιδος), η (Α) αυτή που πίνει αλμυρό νερό, άλμη. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἅλμη + πότις] … Dictionary of Greek
πόσις — εως, και ποιητ. τ. πόσσις, ιος, ὁ, Α 1. ο σύζυγος 2. ο νόμιμος σύζυγος σε διάκριση από τον μη νόμιμο 3. φρ. «κρυπτός σύζυγος» ο παράνομος σύζυγος, ο εραστής. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. πόσις (< *πότις, με συριστικοποίηση τού τ προ τού ι ) ανάγεται σε… … Dictionary of Greek
πότης — ο, ΝΑ, και θηλ. πότις, ιδος, Α αυτός που πίνει κρασί ή άλλα οινοπνευματώδη ποτά σε μεγάλη ποσότητα, μέθυσος, μπεκρής αρχ. (για λύχνο) αυτός που καταναλώνει πολύ λάδι. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πο τού πίνω (βλ. λ. πίνω) + κατάλ. της] … Dictionary of Greek
χρυσοσανδαλαιμοποτιχθονία — ἡ, Α (για την Εκάτη) χθόνια θεά που φορεί χρυσά σανδάλια και πίνει αίμα. [ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσοσάνδαλος + λαιμός + πότις, θηλ. τού πότης (< πίνω) + χθών, ονός«χώμα, γη» + κατάλ. ία] … Dictionary of Greek
πόθ' — πόθι , πόθι where? indeclform (adverb) πόθε , πόθος longing masc voc sg πότε , πότε when? at what time? indeclform (interrog) πότα , πότης drinker masc voc sg πότα , πότης drinker masc nom sg (epic) πότι , πότης drinker fem voc sg πόται , πότης… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πότ' — πότε , πότε when? at what time? indeclform (interrog) πότα , πότης drinker masc voc sg πότα , πότης drinker masc nom sg (epic) πότι , πότης drinker fem voc sg πόται , πότης drinker masc nom/voc pl πότᾱͅ , πότης drinker masc dat sg (doric aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πότι — πότης drinker fem voc sg πότις one who drinks hot drinks fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)