-
1 πωλέω
Grammatical information: v.Meaning: `to offer for sale, to sell' (IA.).Derivatives: 1. Nom. actionis: πώλ-ησις f. `sale (X. a.o.),- ημα n. `sale, sold merchandise' (inscr. Tauro- menion a.o.); backformation -ή, Dor. -ά f. `sale' (Sophr., Hyp. fr.). 2. Nom. agentis: πωλ-ητής m. `seller', des. of a financial official (Att. etc.), also - ητήρ m. `id.' (Delph. IVa a.o.), f. - ήτρια `seller' (Poll.), λαχανο- πωλέω (Ar.) a.o.; - πώλης m., - πωλις f. unlimited productive in compounds, e.g. ἀλλαντο-πώλης `sausage-seller' with ἀλλαντο-πωλ-έω etc., ἀρτό-πωλις `bread-seller, baker' (Ar. a.o.), cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 26 a. 109 w. n. 3, Schwyzer 451; from this as momentary formation the simplex πώλης (Ar.). 3. Nom. loci - ητήριον `selling-booth' (X. a.o.). 4. Adj. - ητικός `belonging to sale' (Pl.; Chantraine Études 134), - ιμος `for sale' (hell. pap.).Etymology: Acc. to its formation πωλέω must be an iterative-intensive deverbative, though neither in Greek nor in the related languages a corresponding primary verb can be shown with certainty. However Skt. páṇate `purchase, buy' can represent an old nasalpresent in MInd. form IE *pl̥-nā-ti). With this n-present is clearly related (except Skt. paṇa- n. `bet, stake, wages') a Balto-Slav. noun: Lith. pel̃nas `gain, profit, merit', Slav., e.g. OCS plěnъ ' λάφυρον', Russ. polón `captivity, booty'; IE * pel-no-s. From Germ. come two isolated adj.: OWNo. falr `vendible' (IE * polo-s), OHG fāli `id.' (IE *pēli̯o-s; formation like OWNo. ǣtr = Skt. ādyàs `eatable' \< IE *ēdi̯o-s); besides OHG feili, NHG feil with unexplained vocalism. Further details w. lit. in Mayrhofer s. páṇate, Fraenkel s. pel̃nas, Vasmer s. polón; older lit. in Bq and WP. 2, 51 (Pok. 804). -- Semant. πωλέω is close to ἐμπολή `trade(ware), purchase, gain' (s.v.), which is usu. connected with πέλομαι prop. *'turn (oneself)'; for πωλέω to πέλομαι Schwyzer 720. With this combination one should abandon the words mentioned above from IE * pel-. -- Cf. the lit. on πέρνημι.Page in Frisk: 2,633Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πωλέω
-
2 πωλέω
πωλέωsell: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)πωλέωsell: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form) -
3 πωλέω
πωλέω (vgl. πέλομαι, πωλέομαι u. ἐμπολάομαι; eigtl. verkehren, Handel und Wandel treiben), Waare gegen Waare umsetzen, verkaufen; Her. 1, 196; praes. pass. 8, 105; Eur. Cycl. 259; Ar. Plut. 167; der Preis steht im gen. dabei, Her. 8, 105; Thuc. 2, 60; ὁπόσου πωλεῖ, Xen. Mem. 1, 2, 36, u. A.; auch verpachten, τέλος, Aesch. 1, 119 (s. πωλητής); ὃς παρὰ τῶν πωλούντων τὰς πράξεις ἐωνεῖτο, Dem. 19, 133; τὰ οἴκοι, 7, 17, d. i. für Geld verrathen; Ἀσίαν πωλῶ πρὸς μύρα, Ep. ad. 448 (XI, 3).
-
4 πωλεω
1) продаватьπ. τί τινι и τι πρός τινα Xen. — продавать что-л. кому-л.;
πάλιν π. Plat. — перепродавать;π. χρημάτων μεγάλων Her. — продавать за большие деньги;2) отдавать на откуп(τέλος Aeschin.)
3) перен. продавать, предавать за деньги(τὰ τῆς πόλεως πράγματα Dem.)
-
5 πωλέω
πωλέω продавать -
6 πωλέω
-
7 πωλέω
πωλέω impf. ἐπώλουν; 1 aor. ἐπώλησα (Eur., Hdt.+) sell τὶ someth. Mt 13:44; 19:21; 21:12b (on πωλεῖν in the ἱερόν cp. ILegesSacr II, 88, 31); Mk 10:21; 11:15b; Lk 12:33; 18:22 (PRyl 113, 8 πάντα τὰ ἐμαυτοῦ πωλήσας); 22:36; J 2:14, 16; Ac 5:1. The obj. is to be supplied 4:34, 37.—Pass. be offered for sale, be sold (Artem. 4, 15) πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον 1 Cor 10:25 (MIsenberg, The Sale of Sacrificial Meat: ClPh 70, ’75, 271–73). W. gen. of price (X., Mem. 1, 2, 36; PPetr II, 38(b), 2 [243 B.C.] τὸ ἔλαιον πωλεῖσθαι τιμῆς … ; Jos., Vi. 75.—B-D-F §179, 1; Rob. 510f) Mt 10:29; Lk 12:6. Abs. (opp. ἀγοράζειν; s. ἀγοράζω 1) Lk 17:28; Rv 13:17. οἱ πωλοῦντες the sellers, dealers Mt 25:9; Lk 19:45. W. οἱ ἀγοράζοντες (cp. Is 24:2) Mt 21:12a; Mk 11:15a. On ascetic practices, s. HvCampenhausen, Tradition and Life in the Church, ’68, 90–122.—DELG. M-M. -
8 πωλέω
{гл., 22}Ссылки: Мф. 10:29; 13:44; 19:21; 21:12; 25:9; Мк. 10:21; 11:15; Лк. 12:6, 33; 17:28; 18:22; 19:45; 22:36; Ин. 2:14, 16; Деян. 4:34, 37; 5:1; 1Кор. 10:25; Откр. 13:17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πωλέω
-
9 πωλέω
{гл., 22}Ссылки: Мф. 10:29; 13:44; 19:21; 21:12; 25:9; Мк. 10:21; 11:15; Лк. 12:6, 33; 17:28; 18:22; 19:45; 22:36; Ин. 2:14, 16; Деян. 4:34, 37; 5:1; 1Кор. 10:25; Откр. 13:17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πωλέω
-
10 πωλέω
Aπωλέεσκε Hdt.1.196
: [tense] fut. , X. Cyr.6.2.38; [dialect] Dor. [ per.] 3pl.πωλησεῦντι IG12(1).3.2
(Rhodes, i A.D.): [tense] aor.ἐπώλησα Plu.Phil.16
:—[voice] Pass., [tense] fut. in med. formπωλήσεται Eub.74.1
: 2 [tense] fut.πεπωλήσεται Aen.Tact.10.19
: [tense] aor. , prob. in IG12.60.10:— sell or offer for sale, opp. ὠνεῖσθαι, Hdt.1.165, 196, etc.; opp. ἀποδίδοσθαι (of the actual sale), X.Smp.8.21, cf. Mem. 2.5.5 ([voice] Pass.); μετ' ἀβακίου καὶ τραπεζίου π. ἑαυτόν sell oneself across the counter, Lys.Fr.50: c. gen. pretii, ἐπώλεε ἐς Σάρδις χρημάτων μεγάλων sold at a high price for exportation to Sardis, Hdt.8.105, cf. Ar. l.c.; πωλέω οὐδενὸς χρήματος refuse to sell it at any price, Hdt.3.139; ;τῶν πόνων π. ἁμῖν πάντα τἀγάθ' οἱ θεοί Epich.287
;ἀργυρίου π. τι X.Mem. 1.6.13
, etc.; τὰ σφῶν αὐτῶν μικροῦ λήμματος π. D.11.18; ἔρωμαι ὁπόσου πωλεῖ; ask what he wants for it, X.Mem.1.2.36;π. δὶς πρὸς ἀργύριον Thphr.HP9.6.4
([voice] Pass.);τὴν Ἀσίην πωλῶ πρὸς μύρα AP 11.3
;π. τινί τι Stratt.13.1
, cf. X.Hier.1.13 ([voice] Pass.);τι πρός τινας Hdt.9.80
, Pl.Lg. 741b;ὑπὸ κήρυκος π. τὰ κοινά D.51.22
: abs., carry on business, trade,ἐν τῇ πόλει OGI629.83
(Palmyra, ii A.D.); π. πρός τινα deal with one, Ar.Ach. 722; π. πάλιν retail, Pl.Plt. 260d:— [voice] Pass., to be sold or offered for sale,εἰν ἀγορῇ πωλεύμενα Hom.Epigr. 14.5
, cf. Berl.Sitzb.1927.160 ([place name] Cyrene), Hdt.8.105; of a person, to be sold up, POxy.1477.3 (iii/iv A.D.).3 sell, i.e. give up, betray,τὰς γραφάς D. 58.35
;τὰ τῆς πόλεως Id.19.141
;τὰ οἴκοι Id.7.17
:—[voice] Pass., of persons, to be bought and sold, betrayed, Ar. Pax 633. -
11 πωλέω
продавать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πωλέω
-
12 πωλέω
-
13 πωλέω
+ V 3-0-6-3-4=16 Gn 41,56; 42,6; Ex 21,8; Is 24,2; Ez 7,12 -
14 προ-πωλέω
-
15 παντο-πωλέω
παντο-πωλέω, allerlei verlaufen, Favor.
-
16 πῡρο-πωλέω
πῡρο-πωλέω, Weizen verkaufen, mit Weizen handeln, Dem. 19, 114.
-
17 συμ-πωλέω
συμ-πωλέω, mit od. zugleich verkaufen, D. C. 57, 24.
-
18 σῑτο-πωλέω
σῑτο-πωλέω, Getreide verkaufen, mit Getreide handeln, Poll. 7, 18.
-
19 τυρο-πωλέω
τυρο-πωλέω, Käse verkaufen, wie Käse verkaufen, τέχνην ποιητῶν Ar. Ran. 1365.
-
20 ταρῑχο-πωλέω
ταρῑχο-πωλέω, eingesalzene Fische verkaufen, Plat. Charm. 163 b. – Auch sich mit Einbalsamiren von Leichnamen beschäftigen, Luc. Necyom. 17.
См. также в других словарях:
πωλέω — sell pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) πωλέω sell pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωλεῖτε — πωλέω sell pres imperat act 2nd pl (attic epic) πωλέω sell pres opt act 2nd pl πωλέω sell pres ind act 2nd pl (attic epic) πωλέω sell imperf ind act 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωλήσουσιν — πωλέω sell aor subj act 3rd pl (epic) πωλέω sell fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) πωλέω sell fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωλεῦντι — πωλέω sell pres part act masc/neut dat sg (epic doric ionic) πωλέω sell pres ind act 3rd pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωλησάντων — πωλέω sell aor part act masc/neut gen pl πωλέω sell aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωλοῦν — πωλέω sell pres part act masc voc sg (attic epic doric) πωλέω sell pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωλοῦντα — πωλέω sell pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) πωλέω sell pres part act masc acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωλοῦντι — πωλέω sell pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) πωλέω sell pres ind act 3rd pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωλοῦσι — πωλέω sell pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) πωλέω sell pres ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωλοῦσιν — πωλέω sell pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) πωλέω sell pres ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωλούντων — πωλέω sell pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric) πωλέω sell pres imperat act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)