-
1 πτήσσω
πτήσσω, aor. I. ἔπτηξα, u. II. ἔπτακον (s. κατα-πτήσσω) perf. ἔπτηχα, selten ἔπτηκα, u. im partic. ep. πεπτηώς in intrans. Bdtg (vgl. ὑποπτήσσω). in Furcht u. Schrecken setzen, πτῆξε ϑυμὸν Ἀχαιῶν, Il. 14, 40; Paul. Sil. ecphras. 1, 26 sagt ζυγὸν πτήσσειν, ein Joch furchtbar machen, machen, daß man es fürchtet; κείμην πεπτηώς, mich furchtsam zusammenduckend, hinkauernd, Od. 14, 354; πεπτηῶτες, 474; πεπτηὼς γὰρ ἔκειτο ὑπὸ ϑρόνον, 22, 362; δείματι πεπτηυῖα, Ap. Rh. 2, 535; ἐπτηχώς, Isocr. 5, 58; so intrans. brauchen Andere auch die übrigen tempp., ἔπταξαν δ' ἀκίνητοι σιωπᾷ ἥρωες, sich fürchten, Pind. P. 4, 57; πτήξας δέμας παρεῖχε, Aesch. Pers. 205; ἀπειλὰς πτήξας, sich vor den Drohungen fürchtend, Prom. 174, wie sp. D., Archi. 27 ( Plan. 94); πόλις πρὸς πόλιν ἔπτηξε, Eur. Suppl. 281; so auch ἔπτηξα ϑυμόν, in der Seele, Soph. O. C. 1465; σιγῇ πτήξειαν ἄφωνοι, Ai. 171; οὐκέτι φόβῳ πτήσσω, Eur. Bacch. 1034; βωμὸν ἔπτηξ' ὕπο, Herc. Fur. 974, wie ἐν μυχοῖς πέτρας πτήξαντες, Cycl. 407, εἰς ἕνα χῶρον, Ar. Lys. 770, u. öfter; ἐάν τε κακῶς πάσχων πτήξῃ, Plat. Conv. 184 b; so auch bei Xen., im Ggstz von ἐξυβρίζω Cyr. 3, 1, 26, auch ὅτι οὐχ ὡς φοβούμενοι πτήσσομεν αὐτοὺς οἴκοι καϑήμενοι, 3, 3. 18; Plut. Thes. 6; Lycurg. 49 vrbdt τοὺς ταῖς δ ανοίαις μὴ πτήξαντας τὸν τῶν ἐπιόντων φόβον.
-
2 πτήσσω
πτήσσωscare: pres subj act 1st sgπτήσσωscare: pres ind act 1st sg -
3 πτήσσω
Grammatical information: v.Meaning: `to duck (for fright)'; aor. 1. rarely trans. `to frighten, to drive away' ([Ξ 40], Thgn.), (ΙΑ.; Schwyzer 716).Other forms: also πτώσσω (ep. poet. Il.), Aeol. πτάζω (Alc.?), fut. πτήξω (Att.), aor. 1. πτῆξαι (Il.), Dor. πτᾶξαι (Pi. a.o.), aor. 2. ptc. κατα-πτᾰκών (A. Eu. 252), perf. ἔπτηχα (Att. etc.), ἔπτηκα (LXX [v. l. - χα], late); also ep. forms ptc. perf. πεπτηώς (Β 312, ξ 354 a.o.), aor. 3. du. κατα-πτήτην (Θ 136).Derivatives: πτῆξις f. `fright' (LXX) and the expressive enlargement πτωσκάζω `to duck, to have fear' (Δ 372) after the close ἀλυσκάζω (: ἀλύσκω, ἀλύσσω), ἠλασκάζω; perh. from *πτώσκω; the v. l. πτωκάζω after πτώξ. Cf. Schwyzer 708, Chantraine Rev. de phil. 57, 125, Gramm. hom. 1, 338.Etymology: The presents πτήσσω (with πτῆξαι etc.), πτώσσω go back on *πτᾱκ-ι̯ω, *πτωκ-ι̯ω (\< * ptoh₂k-; Aeol. πτάζω is an innovation; Schwyzer 715); to this the zero grade πτᾰκ-ών. In nominal function we find these stems in πτώξ and (acc.) πτάκ-α; s. vv., also πτωχός. The formantic character of the velar appears from ep. πε-πτη-ώς, κατα-πτή-την, which form at the same time a bridge to πέ-πτω-κα, πτῶ-σις (s. πίπτω) and to πτᾰ́-σθαι (s. πέτομαι). Semant. this combination ('fall, sink down' \> `squat') seems not to provide a serious difficulty (diff. Chantraine Gramm. hom. 1, 428). A further cognate is πτοέω, s. v. -- If the comparison with Arm. t`ak`-čim, t`ak`-eay `hide oneself' (Pedersen KZ 39, 342 f. w. n.) is correct, the velar enlargement is inherited. On Arm. s. Clackson 1994, 169f. -- WP. 2, 19f., Pok. 825; older lit. in Bq. -- So an IE * pteh₂-k-, with * ptoh₂-k-, is perhaps not impossible; but Hackstein ( Glotta 70, 1992) 136-165 rejects a root of this shape, and it is indeed remarkable. Note futher πτωχός and πτοέω, which are also rather strange. Photius gives πτεκάς πτάξ.Page in Frisk: 2,613-614Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πτήσσω
-
4 πτησσω
дор. πτάσσω (fut. πτήξω, aor. ἔπτηξα - дор. ἔπταξα, эп. πτῆξα; эп. part. pf. πεπτηώς)1) пугать, устрашать, приводить в трепет(θυμὸν Ἀχαιῶν Hom. - ср. 3)
2) со страху прятаться, укрываться, убегать(ἐν μυχοῖς πέτρας Eur.; εἰς ἕνα χῶρον Arph.)
πόλις πρὸς πόλιν ἔπτηξε Eur. — один город ищет убежища у другого;π. βωμόν и ὑπὸ βωμόν Eur. — искать убежища у алтаря3) пугаться, боятьсяπ. θυμόν (acc. relat.) Soph. — устрашиться (ср. 1);
πτῆξαι ἀπειλάς Aesch. — испугаться угроз4) садиться в засаду, залегать в засаде(εἰς ἐρημίαν ὁδοῦ Eur.)
ὑπὸ τεύχεσι πεπτηῶτες Hom. — залегши(е) в засаду -
5 πτήσσω
Aπτήξω AP 12.141
codd. (Mel.): [tense] aor. , etc., [dialect] Dor.ἔπταξα Pi.P. 4.57
, [dialect] Ep.πτῆξα Il.14.40
: [tense] aor. 2 ἔπτᾰκον in compd.καταπτακών A.Eu. 252
; [dialect] Ep. [ per.] 3 dualκαταπτήτην Il.8.136
: [tense] pf.ἔπτηχα Isoc.5.58
, ([etym.] κατ-) Lycurg.40, D.4.8; later ἔπτηκα ([etym.] κατ-) Them.Or.24.309b; [dialect] Ep.part. πεπτηώς, ῶτος (v.infr.11.2).I Causal, scare, alarm,πτῆξε θυμὸν ἐνὶ στήθεσσιν Ἀχαιῶν Il.14.40
;ἐχθροὺς πτῆξαι Thgn.1015
.II intr., crouch or cower for fear, of animals, (anap.);πτήξας δέμας παρεῖχε A.Pers. 209
; [πῶλος] π. αἰσχύνῃσιν S.Fr.659.9
, cf. Ar.Av. 777; of human beings,ἔπταξαν ἀκίνητοι σιωπᾷ Pi.P.4.57
; ὑπὸ φόβῳ π. E.Ba. 1035 (lyr.);πτῆξαι ταπεινήν Id.Andr. 165
;π. θυμόν S.OC 1466
(lyr.); κακῶς πάσχων π. Pl.Smp. 184b;δοκεῖ μοι τοῦ αὐτοῦ ἀνδρὸς εἶναι καὶ εὐτυχοῦντα ἐξυβρίσαι καὶ πταίσαντα.. πτῆξαι X.Cyr.3.1.26
; ἐκποδὼν π. Ar.Th.36: with Preps.,π. ἐν μυχοῖς πέτρας E.Cyc. 408
;εἰς ἕνα χῶρον Ar.Lys. 770
; πόλις πρὸς πόλιν π. E.Supp. 269;βωμὸν ὄρνις ὣς ἔπτηξ' ὕπο Id.HF 974
: c. acc. loci, βωμὸν π. Id. Ion 1280.3 c. acc. rei, crouch for fear of.., (anap.);φοβούμενοι πτήσσομεν αὐτούς X.Cyr.3.3.18
;ταῖς διανοίαις μὴ πτήξαντες τὸν τῶν ἐπιόντων φόβον Lycurg.49
;δόρυ Lyc.280
, IG14.1296: abs.,ὁ λέων.. ὁρώμενος.. οὐδέποτε φεύγει οὐδὲ πτήσσει Arist. HA 629b13
. -
6 πτήσσω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πτήσσω
-
7 πτήσσω
πτήσσω, in Furcht u. Schrecken setzen; ζυγὸν πτήσσειν, ein Joch furchtbar machen, machen, daß man es fürchtet; κείμην πεπτηώς, mich furchtsam zusammenduckend, hinkauernd; intrans., ἔπταξαν δ' ἀκίνητοι σιωπᾷ ἥρωες, sich fürchten; ἀπειλὰς πτήξας, sich vor den Drohungen fürchtend; ἔπτηξα ϑυμόν, in der Seele -
8 πτήσσω
V 1-1-0-1-3=6 Dt 1,29; 2 Kgs 19,26; Jb 38,17; 1 Mc 12,28; 3 Mc 6,13to cower in fear Dt 1,29; to cower for, to fear [τι] 3 Mc 6,13 Cf. DOGNIEZ 1992, 118; HELBING 1928, 26(→καταπτήσσω,,) -
9 ὑπ-πτήσσω
ὑπ-πτήσσω (s. πτήσσω), sich aus Furcht niederbücken, unterducken; πετάλοις ὑποπεπτηῶτες, ep. = ὑποπεπτηκότες, Il. 2, 312; aus Furcht od. Scham scheu, schüchtern, blöde sein, ὑποπτήξας Eur. Or. 775; Mel. 1219; sich vor Jem. demüthigen, sich ihm unterwerfen, Scheu u. Ehrfurcht vor Einem haben, τινά, ihn fürchten, scheuen, ϑεὸς ϑεῶν γὰρ οὐχ ὑποπτήσσων χόλον Aesch. Prom. 29; ταρβεῖν ὑποπτήσσειν τε τοὺς νέους ϑεούς 962; auch in Prosa, Xen. Cyr. 1, 3,8. 1, 6,8; οὐχ ὑποπτήξας τὸ τῶν Ἀϑηναίων ἀξίωμα Aesch. 2, 105; ὑπέπτηξε Plut. Demetr. 33.
-
10 προς-πτήσσω
προς-πτήσσω, von Buttmann angenommene Präsensform, um ποτιπεπτηυῖα abzuleiten, welches unter προςπίπτω nachzusehen ist.
-
11 ἀπο-πτήσσω
ἀπο-πτήσσω, = simplex, ἀποπτήξαντες v. l. für ἀποστύξαντες Opp. H. 4, 370.
-
12 ἐπι-πτήσσω
ἐπι-πτήσσω, = simpl., Philostr.
-
13 ἐκ-πτήσσω
ἐκ-πτήσσω, herausscheuchen; οἴκων μ' ἐξέπταξας Eur. Hec. 180.
-
14 πτήξει
πτήσσωscare: aor subj act 3rd sg (epic)πτήσσωscare: fut ind mid 2nd sgπτήσσωscare: fut ind act 3rd sgπτῆξιςterror: fem nom /voc /acc dual (attic epic)πτήξεϊ, πτῆξιςterror: fem dat sg (epic)πτῆξιςterror: fem dat sg (attic ionic) -
15 πτήξουσι
πτήσσωscare: aor subj act 3rd pl (epic)πτήσσωscare: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)πτήσσωscare: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
16 πτήξουσιν
πτήσσωscare: aor subj act 3rd pl (epic)πτήσσωscare: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)πτήσσωscare: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
17 πτήξω
πτήσσωscare: aor subj act 1st sgπτήσσωscare: fut ind act 1st sgπτήσσωscare: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
18 πτήσσετε
πτήσσωscare: pres imperat act 2nd plπτήσσωscare: pres ind act 2nd plπτήσσωscare: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
19 πτηξάντων
πτήσσωscare: aor part act masc /neut gen plπτήσσωscare: aor imperat act 3rd pl -
20 πτήξαντα
πτήσσωscare: aor part act neut nom /voc /acc plπτήσσωscare: aor part act masc acc sg
См. также в других словарях:
πτήσσω — scare pres subj act 1st sg πτήσσω scare pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτήσσω — και αιολ. τ. πτάζω Α 1. εμβάλλω φόβο σε κάποιον, φοβίζω κάποιον («πτῆξε δὲ θυμὸν ἐνὶ στήθεσσιν Ἀχαιῶν», Ομ. Ιλ.) 2. καθιστώ κάτι φοβερό («ζυγὸν πτῆξαι», Παύλ. Σιλ.) 3. (αμτβ.) ζαρώνω, μαζεύομαι από φόβο (α. «πτῆξε δὲ ποικίλα φῡλά τε θηρῶν»,… … Dictionary of Greek
πτᾶσσον — πτήσσω scare pres part act masc voc sg (doric) πτήσσω scare pres part act neut nom/voc/acc sg (doric) πτήσσω scare imperf ind act 3rd pl (doric) πτήσσω scare imperf ind act 1st sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτήξει — πτήσσω scare aor subj act 3rd sg (epic) πτήσσω scare fut ind mid 2nd sg πτήσσω scare fut ind act 3rd sg πτῆξις terror fem nom/voc/acc dual (attic epic) πτήξεϊ , πτῆξις terror fem dat sg (epic) πτῆξις terror fem dat sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτήξουσι — πτήσσω scare aor subj act 3rd pl (epic) πτήσσω scare fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) πτήσσω scare fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτήξουσιν — πτήσσω scare aor subj act 3rd pl (epic) πτήσσω scare fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) πτήσσω scare fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτήξω — πτήσσω scare aor subj act 1st sg πτήσσω scare fut ind act 1st sg πτήσσω scare aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτήξῃ — πτήσσω scare aor subj mid 2nd sg πτήσσω scare aor subj act 3rd sg πτήσσω scare fut ind mid 2nd sg πτήξηι , πτῆξις terror fem dat sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτήσσετε — πτήσσω scare pres imperat act 2nd pl πτήσσω scare pres ind act 2nd pl πτήσσω scare imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτηξάντων — πτήσσω scare aor part act masc/neut gen pl πτήσσω scare aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτῆξαι — πτήσσω scare aor imperat mid 2nd sg πτήσσω scare aor inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)