-
1 πτωχός
πτωχός, ή, όν, auch 2 Endgn, Soph. (s. unten), bettelarm, gew. subst., der Bettler, eigtl. (von πτώσσω) der sich duckt od. bückt; Od. 14, 400. 17, 366 u. öfter; Hes. O. 26; Her. 3, 14; auch πτωχὸς ἀνήρ, ein Bettelmann, Od. 21, 327; sie stehen wie die ξένοι unter dem Schutze des Zeus, 6, 208. 14, 58. 17, 475; ἀγύρτρια πτωχὸς τάλαινα, Aesch. Ag. 1247; πτωχὸς ἀντὶ πλουσίου, Soph. O. R. 455, u. öfter, der auch πτωχῷ διαίτῃ O. C. 755 vrbdt, erbetteltes Brot; πτωχοὺς παῖδας, Eur. Med. 515; u. in Prosa, z. B. Ggstz von πλούσιος Plat. Theaet. 175 a. – Adv., Babr. 55, 2. – Neben dem regelmäßigen compar. u. superl., den erst Spätere haben, πτωχότατος, Pallad. 113 (X, 50), auch πτωχίστερος, Ar. Ach. 400.
-
2 πτωχός
A beggar, Od. 14.400, 18.1, Hdt.3.14, etc.; , cf. 17.475;πτωχὸς πτωχῷ φθονέει Hes.Op.26
;π. ἀνὴρ ἀλαλήμενος ἐλθών Od.21.327
;π. καὶ ἀλήμονες ἄνδρες 19.74
;πτωχοὺς ἀλᾶσθαι E.Med. 515
;πτωχοῦ βίος ζῆν ἐστιν μηδὲν ἔχοντα, τοῦ δὲ πένητος ζῆν φειδόμενον Ar.Pl. 552
: prov.,πτωχοῦ πήρη οὐ πίμπλαται Call.Fr. 360
: πτωχή beggar-woman, Ath.10.453a (so πτωχός (fem.), S.OC 444);χήρα πτωχή Ev.Marc.12.42
.2 metaph.,οἱ π. τῷ πνεύματι Ev.Matt.5.3
, cf. Ev.Luc.6.20.II as Adj., beggarly,πτωχῷ διαίτῃ S.OC 751
;π. στοιχεῖα Ep.Gal.4.9
: c. gen., beggared of, poor in, [πηγὴ] π. νυμφῶν AP9.258
(Antiphan.).2 [comp] Comp.πτωχότερος Timocl.6.10
; prov., π. κίγκλου 'as poor as a church mouse', Men.221; irreg.πτωχίστερος Ar.Ach. 425
: [comp] Sup.πτωχότατος AP10.50
(Pall.).3 Adv. - χῶς poorly, scantily,ἠροτρία π. μέν, ἀλλ' ἀναγκαίως Babr.55.2
. -
3 πτωχός
πτωχός, ή, όν (s. two prec. entries; Hom.+; PPetr III, 36a, 17f; 140a, 1; LXX; TestSol 10:12 C; TestJob; Test12Patr; JosAs 10:13; Philo, Hypoth. f. 1 [Eus., PE 8, 7, 6]; Joseph.; Tat. 6, 2)① pert. to being economically disadvantaged, orig. ‘begging’ (s. πένης for a differentiation betw. the two words; note the juxtaposition in Ps 39:18; 69:6 al.), dependent on others for support, but also simply poor (as Mod. Gk. φτωχός) χήρα πτωχή Mk 12:42; cp. vs. 43; Lk 21:3. Mostly as subst. (Jos., Bell. 5, 570) opp. ὁ πλούσιος one who has more than enough (Pla., Tht. 24, 175a; Maximus Tyr. 1, 9a) Lk 6:20 (cp. vs. 24); Rv 13:16; 1 Cl 38:2; Hs 2:4.—Mt 26:11; Mk 14:7; Lk 14:13, 21; 16:20, 22; J 12:6, 8; Ro 15:26 (οἱ πτ. τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἰερουσαλήμ, part. gen. On the other hand πτωχοί [in the sense of 2]=ἅγιοι: KHoll, SBBerlAk 1921, 937–39 and Ltzm., exc. on Ro 15:25); 2 Cor 6:10 (in wordplay w. πλουτίζειν); Gal 2:10; Js 2:2f, 6; B 20:2; D 5:2. οἱ πτ. τῷ κόσμῳ those who are poor in the world’s estimation Js 2:5 (opp. πλούσιοι ἐν πίστει). διδόναι (τοῖς) πτ. Mt 19:21; Mk 10:21; Lk 19:8; cp. 18:22; J 13:29; D 13:4. Pass. Mt 26:9; Mk 14:5; J 12:5.② pert. to being thrust on divine resources, poor. At times the ref. is not only to the unfavorable circumstances of these people from an economic point of view; the thought is also that since they are oppressed and disillusioned they are in special need of God’s help, and may be expected to receive it shortly (cp. Od. 6, 207f πρὸς γὰρ Διός εἰσιν ἅπαντες ξεῖνοί τε πτωχοί τε=all strangers and needy persons are wards of Zeus; LXX; HBruppacher, D. Beurteilung d. Armut im AT 1924; WSattler, D. Anawim im Zeitalter Jes. Chr.: Jülicher Festschr. 1927, 1–15; A Meyer, D. Rätsel des Jk 1930, 146ff; HBirkeland, ˓Ani u. ˓anāw in den Psalmen ’33; LMarshall, Challenge of NT Ethics ’47, 76f; KSchubert, The Dead Sea Community ’59, 85–88; 137–39; AGelin, The Poor of Yahweh, ’64; FDanker, The Literary Unity of Mk 14:1–25: JBL 85, ’66, 467–72; s. πλοῦτος 1). The gospel is preached to them (Is 61:1) Mt 11:5; Lk 4:18; 7:22; 1 Cl 52:2 (Ps 68:33); Pol 2:3 (εἶπεν ὁ κύριος διδάσκων).③ lacking in spiritual worth, fig. ext. of 1 (Tat. 6, 2 of humans ὁ μὲν πτωχός [in contrast to God]) οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι Mt 5:3 (cp. 1QM 14:7 עַנְוֵי רוּחַ; s. πνεῦμα 3b and Goodsp., Probs. 16f;; EBest, NTS 7, ’60/61, 255–58; SLégasse, NTS 8, ’61/62, 336–45 (Qumran); HBraun, Qumran u. d. NT I, ’66, 13; LKeck, The Poor among the Saints in Jewish Christianity and Qumran, ZNW 57, ’66, 54–78; add. lit. Betz, SM 111). The ‘messenger’ of the church at Laodicea, who says of himself πλούσιός εἰμι καὶ πεπλούτηκα, is termed πτωχός Rv 3:17. In 1 Cl 15:6, Ps 11:6 is quoted w. ref. to the situation in the Corinthian church.④ pert. to being extremely inferior in quality, miserable, shabby (Dionys. Hal., Comp. Verb. 4 νοήματα; Iren. 2, 33, 5 [Hv I, 380, 2] of God οὐ … π. οὐδὲ ἄπορος) of the στοιχεῖα (w. ἀσθενής) Gal 4:9. Of the grace of God πτωχὴ οὐκ ἐγενήθη did not turn out to be shabby 1 Cor 15:10 v.l. (this is in keeping with the Aristotelian view that exceptional generosity produces exceptional results Aristot., EN 4, 2, 19).—JRoth, The Blind, the Lame, and the Poor etc. diss. Vanderbilt 1994. B. 782; 784. TRE IV s.v. ‘Armut’, 69–121. DELG s.v. πτήσσω III. M-M. EDNT. TW. Sv. -
4 πτωχός
πτωχόςbeggar: masc nom sgπτωχόςbeggar: masc /fem nom sg -
5 πτωχός
πτωχός, ή, όν, bettelarm, subst., der Bettler, eigtl. (von πτώσσω) der sich duckt od. bückt; πτωχὸς ἀνήρ, ein Bettelmann; sie stehen wie die ξένοι unter dem Schutze des Zeus; πτωχῷ διαίτῃ, erbetteltes Brot -
6 πτωχός
Grammatical information: m. (f.)Meaning: `beggar', also adj. `begging, poor' (Od.).Compounds: Some compp., e.g. πτωχο-ποιός `drawing beggarly characters' (Ar.), `making beggars' (Plu.), ὑπέρ-πτωχος `very poor' (Arist.; Sommer Nominalkomp. 170 n. 3).Derivatives: πτωχ-ικός `beggarly' (Att.; Chantraine Études 119), - εῖον n. `almshouse' ( Cod. Iust. a.o.), - εύω `to beg' (Od.) with - εία, Ion. - ηΐη f. `beggary' (IA.), - ίζω `to make a beggar' (LXX).Etymology: Velar fornation like πτώξ, πτώσσω (s. vv. and πτοέω) with popular-expressive aspiration, but withour direct agreement; cf. however, with combined ρ-suffix, the synonymous πενι-χρός (s. πένομαι). With the much later perf. ἔπτηχα (Schwyzer 458 a. 772) there is no direct connection.Page in Frisk: 2,618Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πτωχός
-
7 πτωχος
-
8 πτωχός
πτωχός, ή, ό нищенский, бедный -
9 πτωχός
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πτωχός
-
10 πτωχός
η, όν 1.1) бедный, неимущий; нищий; 2) скудный; 3) бедный, несчастный; 2. (ο) 1) бедняга, бедняжка; 2) бедняк;§ πτωχός τω πνεύματι — а) нищий духом; — б) недалёкий человек
-
11 πτωχός
{прил., 34}нищий, бедный.Синонимы: 3993 ( πένης).Ссылки: Мф. 5:3; 11:5; 19:21; 26:9, 11; Мк. 10:21; 12:42, 43; 14:5, 7; Лк. 4:18; 6:20; 7:22; 14:13, 21; 16:20, 22; 18:22; 19:8; 21:3; Ин. 12:5, 6, 8; 13:29; Рим. 15:26; 2Кор. 6:10; Гал. 2:10; 4:9; Иак. 2:2, 3, 5, 6; Откр. 3:17; 13:16.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πτωχός
-
12 πτωχός
{прил., 34}нищий, бедный.Синонимы: 3993 ( πένης).Ссылки: Мф. 5:3; 11:5; 19:21; 26:9, 11; Мк. 10:21; 12:42, 43; 14:5, 7; Лк. 4:18; 6:20; 7:22; 14:13, 21; 16:20, 22; 18:22; 19:8; 21:3; Ин. 12:5, 6, 8; 13:29; Рим. 15:26; 2Кор. 6:10; Гал. 2:10; 4:9; Иак. 2:2, 3, 5, 6; Откр. 3:17; 13:16.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πτωχός
-
13 πτωχός
-ή,-όν + A 5-4-21-62-32=124 Ex 23,11; Lv 19,10.15; 23,22; Dt 24,19materially poor, needy Ex 23,11Cf. HARL 1960=1992a 205; HATCH 1889, 73-77; LIAÑO 1966, 117-167; NÚÑEZ 1966, 193-205; SHIPP1979, 446; →NIDNTT; TWNT -
14 πτωχός
нищий, бедный; син. πένης.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πτωχός
-
15 πτωχὸς
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πτωχὸς
-
16 πτωχός
-
17 πτωχός
fakir, yoksul, muhtaç -
18 σύμ-πτωχος
σύμ-πτωχος, mit bettelnd, Synes.
-
19 φιλό-πτωχος
φιλό-πτωχος, die Armen liebend, K. S.
-
20 μεγαλό-πτωχος
μεγαλό-πτωχος, ein großer Armer, sehr arm, Stob.
См. также в других словарях:
πτωχός — beggar masc nom sg πτωχός beggar masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχός — ή, όν, ΜΑ βλ. φτωχός … Dictionary of Greek
πτωχός — ή, ό βλ. φτωχός … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πτωχότερον — πτωχός beggar adverbial comp πτωχός beggar masc acc comp sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc comp sg πτωχός beggar adverbial comp πτωχός beggar masc acc comp sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχοτέραις — πτωχός beggar fem dat comp pl πτωχοτέρᾱͅς , πτωχός beggar fem dat comp pl (attic) πτωχός beggar fem dat comp pl πτωχοτέρᾱͅς , πτωχός beggar fem dat comp pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχοτέρων — πτωχός beggar fem gen comp pl πτωχός beggar masc/neut gen comp pl πτωχός beggar fem gen comp pl πτωχός beggar masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχά — πτωχός beggar neut nom/voc/acc pl πτωχά̱ , πτωχός beggar fem nom/voc/acc dual πτωχά̱ , πτωχός beggar fem nom/voc sg (doric aeolic) πτωχός beggar neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχόν — πτωχός beggar masc acc sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc sg πτωχός beggar masc/fem acc sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχότατον — πτωχός beggar masc acc superl sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc superl sg πτωχός beggar masc acc superl sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχῶν — πτωχός beggar fem gen pl πτωχός beggar masc/neut gen pl πτωχός beggar masc/fem/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχοτάτοις — πτωχός beggar masc/neut dat superl pl πτωχός beggar masc/neut dat superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)