-
1 προξενέω
A , Ar.Fr. 775): [tense] fut. προξενήσω: [tense] pf. προὐξένηκα:— to be any one's πρόξενος (q. v.), διὰ τὸ προξενεῖν ὑμῶν because he is your πρόξενος, X.HG6.4.24, cf. D.15.15, etc.; π. τῶν πρέσβεων act as π. of the envoys of a friendly state, Id.18.82.II from the duties of a πρόξενος (signf. 11),1 manage or effect anything for another, ; θράσος π. lend daring, S.Tr. 726; π. τιμήν, εὐδαιμονίαν τινί, procure it for him, Plu.Caes.60, Luc.Vit.Auct.10;φιλίας βασιλέων Plu.Sol.2
;ὄψις π. ἡδονήν Aristid.Or.53(55).4
; γυναῖκας ἐπιπόνους, ἄνδρας συστατικούς, Procl.Par.Ptol. 255, 256;οὐδεμίαν ὠφέλειαν Gal.6.830
: in bad sense, π. κίνδυνόν τινι put danger upon one, X.An.6.5.14, cf. Ael.VH13.33; π. ὀνείδη, ἀνάγκας τινί, Plu. Alex.22, Aristid.1.488 J.: c. dat. et inf., ὑμῖν ὧδ' ὁρᾶν τὰ πρόσθε λαμπρὰ προὐξένησαν ὄμματα have granted to you to see thus my once bright eyes, S.OT 1483; π. τινὶ τὸ καταλῦσαι βίον grant one to die, X.Ap.7; π. τινί guide one, give him directions, S.OC 465.2 introduce, recommend one person to another, commonly for purposes of business,μὴ πονηρούς, ὦ πονήρα, προξένει Eup.321
; , cf. 53.13; σὺ προξένησον introduce me (to the oracle), E.Hel. 146; π. τινὰ διδάσκαλον, φοιτητήν, introduce him as teacher, as pupil, Pl.La. 180c, Alc.1.109d;π. κόρην τινί Longus 3.36
, cf. Him.Or.1.11; alsoπ. βωμόν Lib.Ep.739.1
.III = μαρτυρέω, give evidence, Hsch.;π. ἐπὶ κακῷ IG92(1).138.9
(Calydon, iv B. C.); αἰ ψευδέα προξενέοι ib.9(1).333.8 ([dialect] Locr., v B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προξενέω
-
2 προξένησις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προξένησις
-
3 προξενητής
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προξενητής
-
4 προξενητικός
A of or for a broker, τὸ π. brokerage, ib.5.1 tit. (pl., as Lat. word).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προξενητικός
-
5 προξενήτρια
προξεν-ήτρια, fem. of προξενητής,A = προμνήστρια, Sch.Ar.Nu.41.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προξενήτρια
-
6 προξενία
A relation of πρόξενος, treaty or compact of friendship between a state and a foreigner, Antipho Fr.67, Th.6.89; προξενίᾳ πέποιθα I trust my public friendship, Pi.N.7.65, cf. O.9.83; τινὰ π. ἐξευρήσεις; what protector wilt thou find? E.Med. 359 (anap., v.l.).2 status and privileges of a πρόξενος,π., εὐεργεσία, ἀπέλεια ἁπάντων D.20.60
; τὴν παλαιὰν π... ἣν τοῦ πάππου ἀπειπόντος αὐτὸς [sc.ὁ Ἀλκιβιάδης.. διενοεῖτο ἀνανεώσασθαι Th.5.43
;τὴν π. ὑμῶν.. πατρὸς πατὴρ πατρῴαν ἔχων παρεδίδου τῷ γένει X.HG6.3.4
;ἡ πρὸς Οηβαίους π. Aeschin.2.141
; freq. in Inscrr., IG12.116.40, etc.; coupled with other privileges, e.g. προνομία, προπραξία, ib.9(1).442.4 (Stratos, iv B. C.); πολιτεία, ἀσυλία ib.9(2).62.12 (Lamia, iii B. C.), etc.; ἔγγυος τᾶς π. ib.14;ἔγγυος τᾶν π. ὁ γραμματεύς SIG629.31
(Delph., ii B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προξενία
-
7 προξενίζω
A = προξενέω 11.1, cause,αὑτῷ λύπην Anon. in EN436.24
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προξενίζω
См. также в других словарях:
ρημαδιό — το, Ν 1. ρημάδι 2. τόπος γεμάτος με ερείπια, με χαλάσματα («η πόλη έγινε ρημαδιό από τον σεισμό»). [ΕΤΥΜΟΛ. < ρημάδι + κατάλ. ιό (πρβλ. προξεν ιό)] … Dictionary of Greek
χρωστημιό — το, Ν (διαλ. τ.) χρέος, οφειλή. [ΕΤΥΜΟΛ. < χρωστώ + κατάλ. η μ ιό (μέσω ενός θ. σε μ + κατάλ. ιό, πρβλ. προξεν ιό), πρβλ. κλέψ ιμο: κλε ψ ιμ ιό. Το η τού τ. κατ επίδραση τού η που εμφανίζουν οι τ. τών συνηρημένων ρ.] … Dictionary of Greek